Изобретение - [2]

Шрифт
Интервал

— Мне ваше творение не нравится, — штуковина жужжала и щелкала, как сканер супермаркета. Словно считывала штрих-код Джека. — Оно меня нервирует.

— Оно и меня нервирует, — признался пьяница. — Я изобрел эту чертову штуковину, но не знаю, для чего она предназначается. Почему бы вам не присесть?

— На что? — домушник огляделся.

— Да на что угодно. Хотите яичный коктейль?

— Яичный коктейль? — с отвращением переспросил Джек и сел на что-то ромбовидное, куда более удобное, чем казалось со стороны. — Нет!

— Я просто подумал, что вы сможете мне помочь, Вы же Санта-Клаус.

Пьяница выпрямился на своей трапеции и начал аплодировать.

Не успел Джек задуматься, а чему, собственно, аплодирует пьяница, как в гостиную вкатился еще один металлический монстр, с тонкими ручками и головой-подносом.

— Мне, как всегда, — заказал пьяница. — А вам?

— Ничего, — ответил Джек. — На работе не пью.

— Хорошо. Принеси ему сельтерской с ломтиком лайма, — сказал пьяница подносоголовой железяке, которая тут же ретировалась. — Не могу видеть человека без стакана, — объяснил он.

— И вы все это придумали? Изобрели?

— Гораздо больше. Но часть украли. Черт побери!

— Да?

— Если бы я только смог добраться до этих чертовых воров, — он свел руки, показывая, как душит кого-то, но потерял равновесие и повалился на трапецию. — Лучше бы они украли эту штуковину!

— Как вы могли что-то изобрести и не знать, что же это такое?

— Легко. — Пьяница с помощью сложных телодвижений вернулся в сидячее положение, а тут подоспел металлический официант с заказом. Проехал мимо пьяницы, который, однако, на ходу схватил свой стакан, остановился перед Джеком-домушником. Тот взял стакан с сельтерской, с трудом удержался от желания сказать: «Спасибо».

Официант объехал своего металлического собрата и покинул гостиную.

— Я не помню половины своих изобретений, — пьяница нахмурился. — Мое дело — изобретать. Делаю чертеж, по факсу направляю своим инженерам, сам принимаюсь за новое. А потом, дзинь-дзинь, и курьер «Юнайтед парсел» приносит воплощение моей идеи в металле.

— Тогда как же вы можете узнать, что для чего предназначено? — спросил Джек.

— Каждое изобретение я заношу в компьютер. Когда прибывает посылка, проверяю записи и компьютер говорит мне: «Это идеальный пылесос» или «Это идеальный карманный калькулятор».

— А почему на этот раз вы не сверились с компьютером?

— Я хотел, — прорычал пьяница. — Но компьютер украли!

— Ага.

— Говорю вам, у меня беда. Я что-то изобрел, наверное, что-то дельное, может, рождественский подарок человечеству, но не знаю, что именно.

— А чего вы хотите от меня? — Домушник заерзал на ромбе-стуле. — В изобретениях я ничего не смыслю.

— Вы смыслите в вещах, — ответил пьяница. — Разбираетесь в вещах. Никто не разбирается в них лучше Санта-Клауса. Электрические точилки для карандашей. Головоломки. Вещи, которые нас окружают.

— Да? И что?

— Вот и называйте мне вещи. Какие придут в голову, те и называйте, а я скажу, придумывал я это или нет.

— Ну, не знаю. — В этот момент штуковина с куполом откатилась от него на середину гостиной. — Просто называть вещи?

— Ничего другого предложить не могу. — Тут пьяница вытаращился на штуковину. — Посмотрите.

Из корпуса вылезли новые антенны. Замигали лампочки. Послышалось мерное гудение.

— Она не взорвется? — спросил домушник.

— Думаю, что нет, — ответил пьяница. — Похоже, передает какую-то информацию. Может, я изобрел устройство для поиска разумных существ на других планетах?

— А оно вам надо?

Пьяница подумал. Покачал головой.

— Нет. Вы правы, тут что-то другое. Но идею вы уловили, не так ли? Называйте мне вещи, а я попытаюсь вспомнить, что же я такое изобрел.

Домушник задумался. Санта-Клаусом он не был, но толк в вещах знал.

— Факс, — предположил он, благо три факса лежали в мешке, прислоненном к ромбу-стулу.

— Уже сделал, — ответил пьяница. — Перерабатывает газеты, потом печатает на них.

— Кофеварка?

— Часть моего комбайна для приготовления завтрака.

— Камнеполировальная машина.

— Мне не нужна.

— Очиститель воздуха.

— У меня установка по выработке воздуха.

Домушник называл все новые вещи, пьяница не находил нужной, а в центре комнаты штуковина гудела и мигала лампочками. Наконец, домушник выдохся.

— Извини, приятель, — он поднялся, подхватил с пола мешок — Я хотел помочь. Но у меня дела, понимаете?

— Я вам очень благодарен. — Пьяница попытался встать, но вновь оказался на трапеции. Вдруг разозлился, потряс в воздухе кулаками. — Если бы они не украли компьютер! — Он со злобой указал на пульт управления у двери. — Видите этот пульт? Это так называемая охранная система, установленная в каждой квартире дома. Домушники над ней смеются.

Они смеялись. Джек в этот вечер посмеялся над несколькими.

— Трудно найти действительно хорошую охранную систему. — Он замолчал.

Они посмотрели на штуковину.

— Святой Боже! — воскликнул пьяница. — Вы попали в точку!

Джек-домушник нахмурился.

— Эта штуковина — охранная система?

— Идеальная охранная система, — поправил его пьяница. — Вы знаете, в чем главный недостаток имеющихся охранных систем?

— Они все не слишком надежные.

— Они ловят невиновного и слишком глупы, чтобы поймать настоящего вора.


Еще от автора Дональд Уэстлейк
Детектив США. Книга 8

В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».


Горячий камушек

Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?


Все мы люди

Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...


Почему я?

«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…


Не тряси родословное дерево

ДОНАЛЬД УЭСТЛЕЙК — американский писатель, родился в 1933 году. Известен советскому читателю по публикациям в периодике, как автор остросюжетных детективных произведений, написанных с иронией, юмором. Обладатель премии «Эдгар», присуждаемой в США за лучшее в году произведение детективного жанра.


Банк, который булькнул

Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.