Изначальные руны. 2 часть - [22]
— Ничего, — сказала та, — я ведь говорила, вступилась по глупости. Забудьте, вот и все. Единственное, что мне нужно, это найти где-нибудь место для ночевки.
— О-о, — протянула хозяйка, — это будет сложно. Вряд ли, кто-нибудь в Поющей Заводи приютит вас после… ну, после всего этого. А у нас… я даже не знаю. Вы достаточно смелы?
— Не боишься ночевать под одной кровлей с оборотнем? — напрямик спросил тот.
Ариана повернула к нему голову.
— А ты не боишься?
Он смерил ее взглядом и пожал плечами.
— Тетя, нужно постараться, чтобы ее запугать.
— У нас есть свободная комната, — сообщила Джонсен, — подождите немного, я постелю вам чистые простыни и вообще… там бы надо немного прибрать.
Проговорив это, она удалилась.
— А как насчет ужина? — нахально полюбопытствовала Ариана у Брайена.
— Мне приготовить тебе ужин?
— Мне все равно, кто из вас будет готовить. Лично я этого вообще терпеть не могу. Только по великой необходимости.
Он дернул бровями и промолчал.
— И откуда ты родом? — продолжала она, — я так поняла, что ты не местный.
— Зачем тебе это?
— Интересно. Ты знаешь обо мне больше, чем я о тебе. Это несправедливо.
— Я издалека, — пояснил он отстраненно.
— Исчерпывающе.
— О да, — признал Брайен.
Снова воцарилось молчание. Через некоторое время Ариана опять спросила:
— Ты всегда такой неразговорчивый?
— Всегда. Особенно тогда, когда чего-то не понимаю.
— И чего ты не понимаешь?
— Что тебе от меня нужно.
— Да ничего мне от тебя не нужно, — она передернула плечами, — кроме того, что я уже упомянула. Мне требуется ночевка, только и всего.
— И ужин, — напомнил он.
— Точно. А завтра с утра я вновь отправлюсь в путь.
— И куда путь держишь?
— Сначала в Эниар.
— А потом куда?
— Не знаю.
— Не знаешь? Это интересно. Что же, ты просто так путешествуешь, безо всякой цели?
— У меня есть цель. А направление укажет проводник.
— Собираешься нанимать проводника?
— Мой проводник всегда со мной, — Ариана взмахнула рукой, вызывая Тики.
Это произвело на оборотня определенное впечатление. Он несколько секунд заворожено смотрел на зефириллу, а потом произнес:
— Ясно. Ты что-то ищешь.
— Можно и так сказать.
Брайен некоторое время подождал продолжения, но его не последовало. Тогда он спросил:
— И что ты ищешь?
— Зачем тебе знать это? — она пожала плечами.
— Из любопытства.
Девушка хмыкнула.
Вернулась Джонсен и сияя радостной улыбкой, сообщила:
— Все готово, госпожа. Можете занести в комнату свои вещи, пока я накрываю на стол. Вы, наверное, голодны?
— Разумеется, — вежливо ответила Ариана и встала.
Закинув мешок на плечо, она отправилась в отведенную ей комнату.
Неизвестно, в каком она была состоянии раньше, но никаких следов уборки Ариана не заметила. И она решила, что здесь было вообще что-то невообразимое. Постель, правда, была чистой, хотя белье старенькое и штопанное. Но в дороге привередничать не пристало.
Скинув плащ, девушка вернулась в прежнее помещение. Первое, что она отметила — это запахи съестного. Не бог весть что, но все-таки лучше, чем совсем ничего. На столе дымился горячий ужин. Джонсен хлопотала поблизости. А оборотень уже пришел в себя настолько, что свободно передвигался по комнате и раны его стали почти совершенно неразличимы.
— Отличная способность к регенерации, — заметила Ариана.
Хозяйка дома едва не выронила из рук поднос.
— А? Что? — спросила она, вытаращив глаза.
— Это слишком умное слово, тетя, — фыркнул Брайен, — она ведь прямиком их Академии. «Регенерация» — значит способность к заживлению ран.
— А-а. Да, вы правы, — с облегчением отозвалась та.
Ариана сдержала смешок.
— Вы это верно заметили, — продолжала Джонсен, — на Брайене все очень быстро заживает. Правда, такого я не могу припомнить. До сих пор еще никто не пытался забить его камнями. Ужасная жестокость.
Девушка кивнула, давая понять, что слушает. Хотя о жестокости можно было и поспорить.
— Тебе нельзя тут оставаться, Брай, — повернулась к племяннику тетя, — здесь стало слишком опасно.
— Я знаю, — кивнул он, — я и сам собирался уйти. Завтра утром вся деревня будет здесь.
— Как несправедливо, — вздохнула Джонсен и утерла слезу, — все готово, госпожа. Присаживайтесь.
Ариана села ближе, размышляя про себя, в чем она нашла несправедливость. Кому понравится, когда твоих коров убивают? Так, вскорости можно и всего стада лишиться. А тут еще и девушка. Гнев жителей деревни понять было можно, просто Ариана не могла на это смотреть.
— Наша гостья, судя по всему, не думает, что это несправедливо, — язвительно заметил Брайен, — не так ли? Мисс Эвериан?
— Как официально, — хмыкнула она, — не мне судить о справедливости. Но этих людей можно понять. Для тебя это развлечение, для них — большая проблема.
— Развлечение? — горько усмехнулся он, — тебе бы такое развлечение. Вижу, ты ничего не знаешь об оборотнях.
— О, не надо этих разговоров! — взмолилась Джонсен.
— Мы зависим от фаз Луны, — продолжал Брайен, — и когда на нас накатывает, мы не можем с этим бороться. И нет никакого средства против этого.
— Есть, — возразила Ариана спокойно.
Оба, и тетя, и племянник уставились на нее.
— Что? — переспросил оборотень.
— Есть средство. Я об этом читала. Специальное заклинание для усмирения животной сути оборотня. Оно помогает контролировать себя, держать, так сказать, в узде. Но это заклинание кратковременное. Правда, если использовать усиление…
С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.
Сильвия — очень самоуверенная девушка. Она настолько уверена в себе, что не признает никакого мнения, кроме своего собственного. И она не стесняется высказывать свое мнение всем и каждому, невзирая на то, что иногда это может быть просто опасно. Но что поделать, богатой наследницей быть тяжело, особенно, если до совершеннолетия, а также до получения денег еще очень долго. А «любимые» родственники просто мечтают заполучить деньги Сильвии себе.
Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.
Мистер Фербенкс долго обдумывал ситуацию, которая сложилась при данных обстоятельствах, и не видел другого выхода из нее. Он оказался в тупике, из которого не было выхода. Он весь в долгах и расплатиться с ними не представляется возможным. Имение уже заложено, заложена даже мебель и фамильные драгоценности, из тех, которые оценщик согласился принять в качестве оплаты. Так что, иного решения не существовало. Даже если он застрелится, впрочем, мистеру Фербенксу совершенно не хотелось этого делать, ничего не изменится.
Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.
Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.
Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Ариану взяли в Академию Каверли бесплатно, благодаря магическим способностям, обнаруженным совершенно случайно. Ее семья терпеть не могла магию и все, что с ней связано, поэтому не колеблясь, вычеркнула девочку из своей жизни. Теперь Ариана сама по себе. Из-за своего неугомонного характера она постоянно ввязывается в разные истории, и эти истории не всегда безобидны. А у магистра Каверли на нее и ее выдающиеся способности далеко идущие планы.