Измена - [18]

Шрифт
Интервал

Теперь она позвонила на свой городской номер и удостоверилась: «Частный вызов». Можно спокойно звонить Стефани.

Телефон долго молчал, и наконец ей ответили:

— Алло.

Голос был очень свежим, профессиональным, бесцеремонным даже. Слышны были звуки фортепиано, гул беседы, звяканье стаканов. Бар или ресторан.

— Алло?

— Алло. Это Бекки?

— Нет. Вы неправильно набрали номер.

— Извините, — начала было Кейти, но телефон уже отключился.

— Ну, и чего же ты добилась? — громко спросила Кейти у себя.

— Мама, ты снова разговариваешь сама с собой.

Тереза вошла на кухню, открыла буфет и вынула оттуда коробку с кукурузными хлопьями.

— А мне показалось, что вы уже ели?

— Ели, конечно, но так давно. Я снова голодна.

Тереза высыпала хлопья в тарелку и залила их молоком. Искоса она смотрела на мать.

— Ты все нашла в городе, что хотела?

— Не все, — искренне ответила Кейти. — Но это только начало. — Она обернулась и посмотрела на дочь. — А тебе хотелось бы чего-нибудь особенного на Рождество?

— Я отдала мой список папе.

— Но я его еще не читала!

Тереза, не отвечая, перемешивала еду.

— Ты не дала его мне потому, чтобы я не вычеркнула какие-нибудь из пунктов в этом списке? — спросила Кейти.

Тереза пожала плечами.

— Ты же знаешь, папа обязательно что-нибудь подарит тебе.

— Там только одна или две маленькие вещицы, — обронила Тереза.

— Значит, одна или две страницы. Я обязательно поговорю об этом с отцом.

— Он сказал, что подарит мне все.

— Сначала мне нужно просмотреть этот список.

— Не будь жадиной, мама! Папа сказал, что все купит. У него нет никаких проблем с этим списком!

Тереза взяла тарелку и отправилась есть в гостиную, игнорируя правило не-таскать-еду-в-комнату. Кейти слишком устала, чтобы спорить по этому поводу. Она слышала, как Тереза пересказывала их разговор Брендану — скупая мать снова хочет оставить их без подарков.

Они спорили таким образом каждый год. Тереза вносила в свой список подарков все, что видела, слышала, читала или обнаруживала у друзей. Но Кейти всегда редактировала ее пожелания и сокращала их до одной-двух крупных вещей и нескольких маленьких.

Таким образом, она могла быть уверена в том, что оба ребенка получат одинаковое число подарков. Став немного старше, Тереза поняла, что с помощью маленькой хитрости она сможет получить от отца больше, а возможно, и все по списку — нужно было только не говорить об этом матери. Так что в прошлом году Кейти очень расстроилась, когда Тереза получила шестнадцать коробок с подарками, а Брендан только восемь.

Роберт обещал ей, что в этом году такого не повторится.

Очевидно, он забыл.

Кейти убрала кухню и налила чайник на утро. Роберт начал забывать многое: новый счет кредитной карточки… и тот факт, что она была все еще его женой.


— Пора спать.

— Мама!

— Ой, мама!

Кейти пересекла комнату и быстро выключила телевизор.

— По кроватям. Скоро у вас будут каникулы, и вы сможете сидеть подольше.

Она подняла подушки с пола и бросила их на диван.

— И, Тереза, когда я зову тебя утром, постарайся подняться сразу. Если ты проспишь автобус, я не повезу тебя на машине.

Тереза встала и молча вышла из комнаты, оставив на полу тарелку с едой. Кейти собиралась окликнуть ее, но Брендан вскочил и схватил посуду.

— Я отнесу все.

— Спасибо.

— Все хорошо, мам?

Кейти смотрела на сына, как всегда, пораженная его сходством с отцом.

Она встретила Роберта, когда тому было около 20 и он только начал работать, прежде чем они решили расписаться. Он был красив тогда — как и теперь, признала Кейти, — и Брендан унаследовал его привлекательность. Сыну было семнадцать, и он уже встречался с несколькими девушками. Кейти не одобряла этого, так как хотела, чтобы мальчик уделял больше времени учебе. Плохо, что Роберт уже пообещал Брендану найти работу для него в их компании, поэтому сын решил, что не стоит напрягаться, раз теплое местечко для него уже приготовлено. С тех пор его «успехи» в учебе расстраивали Кейти: очень много двоек и троек и совсем немного четверок. Пятерки — вообще большая редкость.

— Мам? — спросил Брендан снова.

— Все хорошо. Просто устала.

Брендан кивнул, хотя было похоже, что он не поверил.

— А когда папа придет?

Кейти пожала плечами.

— Кто знает? Я не знаю. — Наверное, что-то в голосе выдало ее, поскольку она поймала расстроенный взгляд сына.

Поэтому она быстро добавила:

— Он, как и всегда, угощает клиентов в ресторане. Это часть бизнеса. Очень много заказов поступает в результате вот таких личных встреч. Он может приехать в любое время.

Брендан снова кивнул.

Но она заметила, что его все равно что-то тревожит. Кейти хотела было спросить его об этом, затем решила промолчать. Вдруг она не сможет ответить на его вопросы, тогда он отправится с расспросами к Роберту, а ей это сейчас было не нужно.

— Ладно. Ложись спать, я все тут закрою.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи. И не читай на ночь. Уже довольно поздно.

Кейти постояла немного на кухне, затем, услышав щелчок закрываемой за Бренданом двери, прошла по дому, закрывая все двери и выключая свет. Она включила свет во дворе и выглянула на улицу. Наблюдая за полетом снежинок, Кейти задала себе вопрос: приедет ли ее муж сегодня домой или все-таки проведет ночь с любовницей?


Еще от автора Анна Диллон
Последствия

Мужчина и две любящих его женщины.А любит ли он их? Жена, с которой он прожил счастливо 18 лет, любовница, связь с которой длилась 18 месяцев… Роберт, главный герой книги, балансирует между ними, удерживая в паутине лжи обеих женщин, говоря им каждый раз то, что они хотели бы услышать.И жена, и любовница попали в ловушку, он заманил их в мир лжи и полуправды. Обе боролись за него, обе отказались, обе любили и ненавидели. Чем же закончится эта история, как будет разорван этот любовный треугольник, вы узнаете, прочитав этот роман.


Рекомендуем почитать
Усадьба нашей надежды

Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование.          .


Игра стоит свеч

Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?


Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.