Излучина реки - [21]
– Я уже сказала – спасибо. Голос его зазвенел от волнения:
– Перестаньте жалеть себя, Джерри. Вы не первая женщина в мире, которая чувствует себя во власти непорядочного человека. Это не смертельно, вы выживете. Но какой вы сумеете выжить, если позволяете этому потрясению исковеркать всю душу?
– Пожалуйста, отвезите меня домой.
– А куда – домой? Не в тот же дом, который вы сняли. Вашего дома просто нет на земле. Джерри, хоть на минуту поверьте, что мне известно о вас больше, чем вы сами можете о себе узнать! Меня учили наблюдать и связывать наблюдения с причинами, которые вызывают те или иные симптомы. Неужели вы можете думать, что я не замечаю твердую складку у вашего рта, которая говорит о повышенном напряжении? Вы пережили эмоциональный шок. Прекрасный мир, которым вы так наслаждались в Нью-Йорке, в один прекрасный миг разлетелся на куски, и с тех пор вы чувствуете, что нигде в мире нет места, нет дома.
– Пожалуйста, отвезите меня домой.
– Девочке нужна помощь, – упрямо повторил доктор Бэкли. – Так случилось, что эта девочка прямо-таки влюбилась в вас. Она нравится вам, и вы ее жалеете. Вы не боитесь Тейлора, и, таким образом, вам просто нечего терять. Вы та самая панацея, которую я предписываю Китти, ее матери и даже ее отцу.
Джерри молча встала и вернулась к грузовику. Сидя в кабине, она наблюдала, как он убирает остатки ланча и по-мужски, не глядя, беспорядочно запихивает все подряд в корзину. Внезапно ее охватила ярость. Да как он смел говорить с ней подобным образом?! Как смел утверждать, что ей нет в мире места, что у нее нет дома? Да как он смел!
Не сказав ни слова, доктор Бэкли влез в кабину и повел машину назад, вдоль дороги, которой они ехали на площадку для пикников. Когда пикап приблизился к повороту на дорогу, что вела на ранчо «Рокинг Ти», доктор Бэкли снизил скорость, а затем совсем остановил грузовик.
– Миссис Тейлор сломала ступню, пытаясь доставить удовольствие Джеффу, – сказал он. – Она всегда боялась лошадей. Он приказал ей, человек должен выполнять его приказы. Но она плохая наездница, и конь тут же сбросил ее.
– Ведь это она вышла за него замуж, а не я.
– Она не в состоянии постоять за Китти. Вот в чем психологическая правда относительно Элен Тейлор. Неужели Китти должна быть нравственно или физически уничтожена только потому, что вам не хочется доставлять себе беспокойство, помогая ей?
– А что я могу сделать для нее?
– Ей нужен друг, человек, с которым она могла бы поговорить. Миссис Тейлор тоже нужен друг, нечто вроде посредника. Что же касается Джеффа, черт бы его побрал, так ему нужно сопротивление, ожесточенное сопротивление.
– Есть и еще один важный вопрос – польза для меня. Какая же от всего этого будет польза для меня?
– Вы не сможете бегать всю жизнь, вам это известно. Вы не можете просто затвориться от всех людей. Все будет в порядке, Джерри. Произошел оползень, река изменила направление и теперь течет так, как вам никогда и в голову не приходило. Почему же вы отступаете? К прежней жизни вам никогда не вернуться.
– Но…
– Доверенный секретарь, недавно зарабатывавший по тысяче в месяц, Джерри, не должен быть клерком в библиотеке маленького городка, да еще в отделении окружной системы библиотек. Люди должны работать согласно уровню своих способностей, своего образования.
В этом и состоит та польза, о которой вы спрашиваете.
– Нет.
Он повернул грузовик в сторону ранчо «Рокинг Ти».
Она нервно спросила:
– Вы меня не поняли?
Он удивил ее, задав ей встречный вопрос:
– Неужели это вы не поняли, Джерри? Я ведь не просто так трачу время на разговоры. Разве я уже не сказал вам, почему стал врачом? Разбираясь, в меру своих способностей и знаний, в человеческом разуме и организме, я, вполне естественно, обеспокоен судьбой людей. И измученная библиотекарша волнует меня не меньше, чем маленькая девочка.
– И вы предписываете мне…
– Да.
У нее уже не было времени спорить. Они доехали до ранчо «Рокинг Ти». На пороге дома стоял Джефф Тейлор. Он громко закричал: «Частное владение, вы нарушаете!» Но крик его замер, когда доктор Рой Бэкли заявил ему, что привез Джерри поговорить напрямую о деле.
После этого Джерри пришлось выслушать немало о работе у Тейлоров; об угрозе же неудовольствия Великого Тейлора – гораздо больше, чем она надеялась услышать за целый год.
Глава 9
Миссис Мэри Барнс лишь приподняла свои мышиные бровки – вот и вся реакция на новости. Несколько дней спустя Имоджен по телефону сообщила, что миссис Барнс не настаивает, чтобы Джерри отработала месяц со дня подачи чтобы Джерри отработала месяц со дня подачи заявления, она сама поработает пока в отделении Биг Скай, если время – действительно такой важный фактор в планах Джерри. Имоджен поколебалась, а потом добровольно выдала информацию, что со стороны миссис Барнс это просто мило, так как она ненавидит работу в отделениях, особенно в Биг Скай. Джерри, все еще немного ошеломленная происходящим, быстро ответила, что будет продолжать работу до первого числа следующего месяца, на что Имоджен промурлыкала:
– Пожалуйста, не надо, иначе эта тигрица нас живьем слопает. – Уже после того, как Джерри повесила трубку, ей пришла в голову мысль, что чем скорее она уберется из системы библиотек, тем счастливее будет миссис Барнс.
Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…