Излучина реки - [17]

Шрифт
Интервал

– Вообще-то мне нравится эта работа, честное слово.

– Джерри, мне кажется, это совершенно безразлично мистеру Тейлору. Если кто-то или что-то его интересует, он просто получает это в конце концов, несмотря ни на какие препятствия.

Джерри рассмеялась.

– Я расскажу вам кое-что из моего опыта работы в Нью-Йорке, – сказала она доверительно. – На меня никогда не производили впечатление большие лягушки – как в больших, так и в маленьких лужах. Я слишком хорошо знаю, каким образом они превращаются в больших лягушек. Кроме того, я знаю, что чем выше поднимаешься, тем больнее падать.

Эдна пожала плечами. Официант принес ее ланч, и она с видом голодного человека принялась за еду.

Глава 7

Не было ничего удивительного в том, что, когда Джерри, как обычно в четверг, приехала в главную библиотеку в Маргрэйве забрать новые книги, ей был передан приказ миссис Барнс зайти к ней наверх. Имоджен, передав Джерри это указание, спросила с встревоженным видом:

– У тебя проблемы в Биг Скай, Джерри? Обычно я узнаю обо всем у себя в окружной раньше, чем миссис Барнс. Однако на этот раз мне ничего не известно.

– Нет, Имоджен, никаких проблем, насколько мне известно. Между прочим, не могла бы ты разыскать для меня какую-нибудь книгу по садоводству? В последнее время поступило несколько заявок.

– Найду непременно.

Джерри поспешила наверх. Миссис Барнс проверяла данные циркуляции книг по округу, и какое-то время Джерри была вынуждена ждать. Наконец миссис Барнс хмуро отложила ведомость в сторону – очевидно, для последующей перепроверки.

– Садитесь, Дорсетт, – проговорила она. – Я замечаю, что циркуляция книг у вас продолжает стремительно расти. Вы ведь следите за точностью и аккуратностью, не так ли?

– Да, миссис Барнс.

– Как же тогда вы объясните эти растущие цифры? Ведь циркуляция в целом по округу продолжает падать, и в такое время года это вполне нормально.

– Ну, я попыталась расширить круг услуг, предоставляемых библиотекой, – начала рассказывать Джерри. – Например, я случайно узнала, что в Биг Скай есть немало пожилых людей, которые не так часто выходят из дому в холодную погоду или когда идет снег. А местная организация девочек-скаутов ищет какое-нибудь дело, чтобы помочь городу. Так что каждую пятницу девочки теперь доставляют затребованные книги этим домоседам и домоседкам и возвращают книги, которые были выданы на прошлой неделе. Я предполагаю, что введение этой услуги позволило повысить циркуляцию примерно на четыреста книг в месяц.

Миссис Барнс нахмурилась, лоб ее исказили морщины.

– И кто же несет ответственность за эти книги, пока они находятся в руках девочек-скаутов?

– Пожилые жители, которым доставляют книги, миссис Барнс. Я обзваниваю их в периоды затишья, рекомендую новые книги и так далее. Большинство запросов и заявок поступают по телефону, хотя иногда кто-нибудь из девочек-скаутов выбирает другую книгу для клиента, которого она знает хорошо.

– Я еще не уверена, следует ли мне одобрить это. Разве вы не понимаете, что в случае ошибки вас ожидают крупные неприятности, которые вам недешево обойдутся? Гасси была в состоянии удовлетворить все запросы из Биг Скай без подобной суеты.

Джерри невозмутимо ответила:

– Не думаю, что возможная стоимость подобной услуги должна беспокоить нас, миссис Барнс. Немало людей заходит к нам в библиотеку, чтобы поздравить с тем, что теперь книги доставляются людям, которым они так нужны. Кроме того, звонил президент Общества развития культуры из Биг Скай. Миссис Карлин хотела передать нам свои поздравления от своего Общества.

– Мать мистера Хоумера Карлина, окружного ревизора по району Биг Скай?

– Да, мэм.

– А сам мистер Карлин не заходил к вам?

– Еще нет, миссис Барнс.

С растерянным видом миссис Барнс вновь уставилась на ведомость. Через несколько минут она произнесла:

– Вы удивляете меня, Дорсетт. Вы делаете слишком много за те деньги, которые мы вам платим. И я сомневаюсь в том, что вы намерены составить себе карьеру в нашей системе. Хотела бы я знать, что у вас на уме.

– Мне нравится быть занятой.

– Вчера здесь был мистер Тейлор, Дорсетт. Он посоветовал мне начать искать нового библиотекаря. Именно поэтому я и попросила вас зайти. Вы планируете принять предложение мистера Тейлора работать у него?

– Полагаю, он в этом уверен, миссис Барнс. Сама я об этом еще не задумывалась.

– Честно говоря, Дорсетт, я не стану проливать слезы, если вы уйдете от нас. Я пытаюсь быть справедливой и надеюсь, что чаще всего мне это удается. Однако я была вовсе не рада тем обстоятельствам, которые заставили уйти бедняжку Гасси. Не могла я всем сердцем одобрить и кандидатуру, выбранную на смену Гасси. Я уверена, что и вы чувствовали бы себя точно так же, если бы были на моем месте.

– Мэм, я не имею ничего общего с проблемами моей предшественницы. Когда я приехала сюда, я и понятия не имела, что вы наняли меня против своей воли. Вы не упомянули об этом в письме, которое написали мне.

– Вы хотите заполучить мое место, Дорсетт?

– Нет.

– Чего же вы хотите?

Джерри чуть было не ответила: «Тишины и спокойствия!» Однако прежде, чем она успела это произнести, прибежала девушка из офиса и сказала, почти задыхаясь:


Рекомендуем почитать
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.


Жаркие тайны пустыни

Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ковчег русских имен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Венецианская леди

Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…


Проще не бывает

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.