Изгой - [7]
Для меня было очевидно вот что. Если вопросами регистрации занимался магистрат — проблем у меня, скорее всего, не возникнет. Я бы смог изготовить муляж, продемонстрировать его ничего не понимающим простакам, назваться другим именем и выбить (или купить) разрешение на жительство в той башне — золота у меня хватало. А вот если предстоит разговор в местном отделении гильдии магов — дело дрянь. Откровенно говоря, я совсем не хотел светиться где бы то ни было, разумно предполагая, что можно нарваться либо на шпиона Братства либо (что гораздо хуже) — на людей графа.
Рассуждения, надо признать, до самого Шас-эль-Фареса не привели меня к определённому выводу. Поэтому я, в очередной раз замотав плечо плащом, всё-таки решился заехать в город и прояснить интересующий вопрос. Всё равно деваться было некуда — вариант с незаконным заселением я рассматривал только как крайний.
Город встречал меня высоченной крепостной стеной из белого камня. Он раскинулся в самом устье реки, несущей свои воды в Лазурное море и тянулся в обе стороны от неё на несколько километров, также занимая изрядную часть прибрежной территории. Я подъезжал с востока и в очередной раз удивился старанию и приложенным людьми усилиям. Построить такое, не имея в своём распоряжении точных наук, техники и современных (для меня, разумеется) материалов очень непросто. Впрочем, я мало путешествовал по Земле и не видел многие города, простоявшие тысячу лет и больше — тот же Рим, например.
Полагаю, Шас-эль-Фарес был очень похож на Карфаген, разрушенный, к слову, теми самыми римлянами. Я видел подобное впервые — береговая линия у самой воды на протяжении всей длины города была защищена крепостной стеной. В ней, конечно, были ворота, но сам факт! Обычно с моря города защищали форты, но здесь строители пошли ещё дальше и максимально усложнили жизнь потенциальным захватчикам, не остановившись на достигнутом — через каждые несколько сотен метров стена была утыкана укреплёнными башнями. Там наверняка были установлены пушки, имеющие возможность контролировать как море, так и город. Страшно представить, сколько крови нужно пролить, сколько усилий потратить, чтобы захватить этот город. Судя по всему, работорговля приносила очень неплохой доход.
Впрочем, прибрежная стена была не самым удивительным зрелищем. Больше всего меня поразил порт — он состоял из двух частей, а точнее — двух районов (настолько большими они были). Первая часть (внешняя) начиналась с узкого «горла». Возле этого прохода с обеих сторон и заканчивалась крепостная стена, а рядом расположился красивый, белоснежный маяк, высотой, полагаю, с пятнадцатиэтажный дом. За «горлом» находился огромный, идеально ровный водоём, игравший, собственно, роль порта — тут раскинулись грузовые доки и пирсы с пришвартованными лодками, галерами и кораблями, большей частью, торговыми.
Вторая часть порта начиналась там, где заканчивалась первая — пирсы были отделены от неё ещё одним, гораздо более широким чем «глотка» проходом. От него шли ряды высоченной каменной кладки выложенной в форме идеально ровного круга. Как я узнал позже — это были не просто стены, а задняя часть огромного комплекса верфей, чьи ворота по кругу выходили на воду. А посередине этого «бассейна» расположилось большое здание, будто вырастающее прямо из воды. Оно соединялось с верфями откидными мостами более чем в десятке мест. И это не считая ещё одного порта, который построили по обеим сторонам реки. Он тянулся вдоль неё настолько далеко, что мне не хватило одного взгляда чтобы оценить его размеры.
Зрелище было впечатляющим и очень величественным. Поглазев на город ещё некоторое время я, решив поменьше задерживаться и глазеть по сторонам, направил своего коня вниз по склону холма — к ближайшим воротам, в которые стекалась длинная вереница путников.
Глава 3
Ар’ати
Валтар второй, прозванный Убийцей степняков, трижды шёл на штурм Сияющего города. Первая попытка разбилась о мощнейшие береговые укрепления. Оставив шестую часть войска под стенами Шас-эль-Фареса, Валтару пришлось отвести свои корабли.
Он предпринял вторую попытку, но основной упор сделал на пехоту, пытавшуюся преодолеть высокие стены со стороны берега. Два дня восточный участок стены пылал, но к началу третьего волны нападающих откатились к равнинам, оставив за собой огромное количество трупов.
В третьей попытке, вместе с кораблями, пехотой и конницей участвовали все маги, что сопровождали Валтара. Им удалось найти слабое место и прорвать оборону. В брешь хлынули сотни и тысячи воинов, но… Оказались заперты в узком пространстве, столкнувшись со второй крепостной стеной! До того момента ни один город не был защищён двойным кольцом крепостных стен но, как оказалось — подобный архитектурный изыск весьма полезен при обороне крупного поселения.
Записи генерала Шер’гана, первого Сокола эль-Фарес
Дангар. Второй весенний месяц года Поиска. Шас-эль-Фарес
Каждый раз оказываясь в новом городе Роана я чувствовал себя настоящим деревенщиной и за всё то время, пока живу здесь, так и не избавился от этого ощущения. Нет, серьёзно! Оказавшись в Риноре, пришлось подстраиваться под непривычный для меня ритм жизни. После скитаний по достаточно дикой местности я думал, что это большой город. Но мысль сидела в голове ровно до того момента, пока я не оказался в Товедо. Его шумные улицы и многообразие культурного слоя буквально оглушили меня (и, откровенно говоря, я был рад поскорее убраться оттуда).
Попал по полной – так думал Дэн, когда из-за неудачного эксперимента перенесся из нашего мира… Куда-то в другой конец вселенной. Здесь магия – точная наука, которую нужно зубрить, учить и почитать. Орки, эльфы и гномы – вполне реальные расы, которые постоянно конфликтуют между собой. А человек с фотографической памятью может добиться немалых успехов. Конечно, если его не прихлопнут в первое время.
Кириллу исполнилось восемнадцать, и он получил худший в мире подарок — разбился в автокатастрофе. Сразу после этого в нём проснулась память Кальна — вора из другого мира, о котором (по его словам) слагают легенды. Интерес кланов к парню понятен, он первый одарённый, владеющий пространственной магией за многие сотни лет. Будущее взвешено и просчитано, ставки сделаны. Но что об этом думает сам Кальн? Первое правило манипулятора — дать видимость контроля ситуации… Второе правило манипулятора — позволить поверить в победу… Третье правило манипулятора — никто не должен узнать о первых двух правилах!
Наворотив дел в Риноре, Дангар бежит на юг – через Вольные земли и Великую степь, в город Алемор, что расположен за Лазурным морем. Там его ждет… А кто знает, что там ждет нашего соотечественника, загремевшего в мир магии, эльфов, гномов, геройских подвигов и предательской трусости? Ведь, как Дангар уже успел убедиться, его планы очень часто приходится перекраивать на ходу.
Кириллу исполнилось восемнадцать, и он получил худший в мире подарок — разбился в автокатастрофе. Сразу после этого в нём проснулась память Кальна — вора из другого мира, о котором (по его словам) слагают легенды. Интерес кланов к парню понятен, он первый одарённый, владеющий пространственной магией за многие сотни лет. Будущее взвешено и просчитано, ставки сделаны. Но что об этом думает сам Кальн? Первое правило манипулятора — дать видимость контроля ситуации… Второе правило манипулятора — позволить поверить в победу… Третье правило манипулятора — никто не должен узнать о первых двух правилах!
Позади клановы разборки, предательства, измены, ограбления, сражения, путешествия по джунглям Амазонии и волшебный город Эльдорадо. Впереди — Сердце Арна, за которым лучший вор десяти тысяч миров прибыл на Землю, и масса оставшихся вопросов. Однако просто так получить артефакт и вернуть жену у Кальна не получится — ведь рано или поздно приходит расплата за совершённые ошибки…
Тяжелый и долгий путь на Юг позади. Дангар, наконец, встречает загадочного Учителя. Вместе они отправляются на Тирейский архипелаг, где парень надеется скрыться от взоров неприветливого мира, а также обучиться настоящей магии. Однако как спокойно учиться, когда под боком древние руины, наполненные тайнами, а орки хотят попробовать твою шкуру на свой острый и желтый зуб? Да ещё и загадочный граф никак не успокоится – он всё также настроен получить голову Дангара. Вот только теперь у нашего героя есть, что противопоставить козням врагов.
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.
Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].
Война пришла в мир Балроса. Зараза, прорвавшаяся на континент Роан, стремительно пожирает территории, не встречая на своём пути никакого сопротивления. Бывшие враги пытаются объединить силы, но терпят поражение за поражением. Наш бывший соотечественник, взявший себе имя Дангар, вопреки своим желаниям, оказывается в самом эпицентре событий. Сможет ли пришелец из другого мира спасти тот, в котором оказался по нелепой случайности?