Изгнанники - [40]
— Я пришел не сражаться с тобой, Оррис, — сказал Джарид.
— Как же ты собираешься остановить меня?
— Я пришел не для этого.
— То есть? — подозрительно спросил Оррис.
— Я здесь не для того, чтобы остановить тебя, — продолжил Джарид. — Это правда. — Он ухмыльнулся. — Мне прекрасно известно, что тебя бесполезно переубеждать.
Оррис невольно улыбнулся:
— Так чего же ты хочешь?
— Кто-то из нас должен знать, что ты задумал.
— На случай, если план не сработает?
Джарид пожал плечами. Он чувствовал себя не в своей тарелке.
— Если у меня ничего не выйдет, друг мой, — продолжил Оррис, скривив губы, — то я — покойник. И вам не поможет знание моих планов.
Джарид промолчал. Он пристально смотрел Оррису в глаза, и через некоторое время тот сдался.
— Ну хорошо… Я направляюсь в Лон-Сер. Думаю, ты и сам уже догадался.
Джарид кивнул и слегка улыбнулся.
— И пока я не знаю, что предприму. У меня не имеется четкого плана. Путь туда долгий, будет время поразмыслить.
— Ты хоть знаешь что-нибудь о том месте, куда идешь?
— Только то, что расказывал Баден. А еще я прочитал первую часть его доклада. Все, что успел.
— Слишком мало.
— Я знаю. Он хотел, чтобы мы знали все, но у меня вряд ли хватило бы терпения… — (Оба рассмеялись.) — В любом случае кое-что я смог запомнить.
Они помолчали. Затем Джарид задал вопрос, которого боялся больше всего:
— А как насчет доказательств? Ты захватишь их оружие? Или обломки механических птиц?
Оррис замотал головой и отвел глаза.
— Нет, — тихо ответил он. — Это ни к чему.
— То есть как? Конечно, тебе нужно что-то взять с собой! Иначе как ты… — Джарид смолк. Он внезапно все понял сам.
Оррис смотрел на него и едва сдерживал смех. Лицо друга выглядело довольно комичным.
— Как ты хочешь это сделать?
— Ну уж нет, — сказал Оррис, снова качая головой. — Чем меньше тебе об этом будет известно, тем лучше.
— Наверное, ты прав, — вздохнул Джарид.
Они еще немного постояли молча, затем Джарид сделал шаг вперед и крепко обнял Орриса.
— Да защитит тебя Арик! — с трудом выговорил он. — И да поможет он твоему возвращению.
Оррис долго не шевелился, украдкой вытирая слезы.
— Вы с Элайной берегите друг друга.
— Хорошо.
— Мне нужно время, Джарид, — попросил Оррис. — Не рассказывай никому, кроме Элайны. По крайней мере до тех пор, пока вы не вернетесь в Нижний Рог, пока не будет восстановлена ментальная застава. Этого времени мне вполне хватит.
Джарид кивнул. Оррис повернулся, чтобы уйти.
— Постой!
Оррис остановился.
— Терон кое-что сказал мне и Элайне. Он сказал, что старыми методами Орден не сможет победить своих врагов. — Молодой маг помедлил, словно вспоминая точные слова Магистра.
Оррис невольно бросил взгляд на посох своего друга. Когда-то он принадлежал Терону. Верхушка его обуглилась от древнего проклятия, которое Неприкаянный дух хозяина произнес тысячу лет назад. Теперь там сиял голубой церилл Джарида.
— Ордену придется приспосабливаться, — Необходимо изменяться. Вот что он сказал. Думаю, он одобрил бы твой поступок. Помни об этом.
Оррис кивнул:
— Я буду помнить. Арик да защитит тебя!
Он повернулся и направился к ближайшим воротам, ведущим из города, оставив Джарида в узком переулке.
В темноте дорога до тюрьмы показалась Оррису гораздо длиннее, один раз он даже решил, что выбрал не ту тропинку, пока шел через лес. Наконец он вышел на поляну. Луна стояла высоко. В серебристом свете черное здание выглядело массивным и грозным, не то что днем. Оранжевый свет факелов слабо струился из окон, только фонарь возле караульного помещения ярко освещал дверь. Оррис подошел поближе.
— Кто там? — спросил охранник. Голос был молодой и нервный.
— Свои, — мягко ответил Оррис. — Маг Оррис. Меня послала Премудрая Сонель. Забрать чужестранца.
— Маг? — переспросил охранник. Он во все глаза смотрел, как Оррис приближается к двери. Больше всего его, по-видимому, интересовали посох и ястреб Орриса. Наконец он уставился на самого мага. Лицо его было таким же юным, как и голос, но он был крепко сложен, с большим квадратным лицом и мускулистыми руками. Он уже успел достать свой огромный меч из ножен и стоял, держа его наготове в правой руке.
— Да. Кстати, можешь убрать меч.
— О да, конечно! — заикаясь, пробормотал юноша, дрожащими руками пытаясь вставить меч обратно в ножны. — Прошу прощения, маг, — воскликнул он, не прекращая возиться с оружием. — Командир стражи не предупреждал о вас. Иначе я не…
— Никто не в курсе, — успокоил его Оррис. — Это не было запланировано. Сегодня Премудрая решила перевести чужестранца в Великий Зал, чтобы ей было проще вести допрос.
— Но почему в такое позднее время?
— В городе все еще много людей, готовых растерзать Барама, — ответил Оррис, решив, что это вполне подходящее объяснение. — Ночью безопаснее.
Охранник понимающе кивнул.
— Дверь? — вопросительно произнес Оррис. В голосе его сквозило нетерпение.
Охранник подскочил.
— Конечно, маг!
Он подбежал к двери, открыл оба засова и постучал по стали своим увесистым кулаком.
— Шефтон! Открывай! — Он явно нервничал. — Поторапливайся!
— Все в порядке! — послышалось изнутри. — Что вы там шум поднимаете!
Раздался звук приближающихся шагов, который эхо разносило по всей тюрьме. Затем открылось окошечко на уровне глаз и показалась голова второго охранника.
Тысячу лет назад Амарид и Терон нашли в Тобин-Сере кристаллы, дарующие их владельцам магическую силу. Вместе они основали Орден, призванный служить благу народа. Но Терон не смог устоять перед соблазнами власти и был изгнан из Ордена. С тех пор Сыны Амарида преданно и бескорыстно защищали свой народ. И вот теперь мир в Тобин-Сере нарушен. Маги-предатели захватывают города и убивают невинных людей. Ходят слухи, что сам Терон восстал из мертвых, чтобы возглавить мятежников. Молодой, но могущественный маг Джарид отправляется в самое пекло кровавых и загадочных событий.
Угроза гибели нависла над Тобин-Сером — мирной страной с зелеными лесами. У Джарида и Кайлин, одаренных молодых магов, появляются орлы, а согласно древнему пророчеству это предвещает войну.По другую сторону моря в Налях Лон-Сера тоже становится неспокойно. Во главе одного из них Мелиор — умная, выросшая в уличных боях женщина, которой удалось подняться из самых низов и стать правительницей. Она старается сохранить мир с Тобин-Сером, но ее усилия вызывают неприятие в стране, привыкшей к постоянным раздорам.Удастся ли этим молодым лидерам предотвратить войну между двумя государствами и избежать кровопролитной гражданской смуты?
Написана под псевдонимом Д.Б. ДжексонВследствии повышения Британской Короной обременительных налогов, назревает Революция и интрига закручивается вокруг смутьянов, таких как Самюэль Адамс и Сыновья Свободы. Но для Итана Кэйлли, охотника за ворами, который зарабатывает колдовством, помогающим ему в разгадывании преступлений, политика не имеет никакого значения… пока он не начинает заниматься поиском украшения, которое было на убитой дочери одного из известных семейств.Внезапно он сталкивается с другим заклинателем невероятной силы, с кем-то неизвестным, тем, кто является частью заговора, достигающего высших уровней власти в нестабильной колонии.
В течение многих веков несколько племен вели спор за власть в Прибрежных Землях. Потом туда пришли наделенные магическим даром кирси, которые уступали своим противникам в физической силе, но могли читать мысли, вызывать туманы, ветра и огонь, а также воздействовать на материальные формы. После того как один из них ради спасения своей жизни предал соплеменников, кирси потерпели поражение и рассеялись по семи королевствам Прибрежных Земель. Особая каста сверходаренных чародеев, именуемых Избранными, была почти целиком предана смерти.На протяжении столетий в Прибрежных Землях царило относительное спокойствие.
Невезучий попаданец в мир магии и техники. Попаданческое фэнтези. Очередной сорокалетний персонаж попадает в мир паропанка с магией, на фронтир с диким лесом, приходится сражаться с местными чудищами.
После общемирового катаклизма общество неслабо изменилось — ведь столько лет изобретая оружие, люди просто не могут сразу представить себе мир без него. На замену пришли боевые искусства, тесно связанные с мифическими фантомами, незримо существующими рядом с людьми с неясной целью. Вступив в бой и слившись в одно целое с подобным существом, главный герой, только-только окончивший школу, оказывается при смерти, но это же становится и его даром, открывающим вид на изнанку происходящего. Как учеба в ультрасовременной академии, вылазки за неизвестным и знакомство с технодевами помогут исправить ситуацию и просто-напросто выжить?
Невесть сколько времени по миру ходят легенды о Скитальце. Невесть сколько времени по миру ходит сам Скиталец, ищет что-то, рассказывает легенды и собирает истории... А по следу его идет таинственный человек, чье оружие удивительно, а цели никому не известны. И звучит у ночных костров, в харчевнях и на привалах история о Королеве Зимы...
Однажды ты повстречаешься с вербовщиком. Получишь конверт с деньгами. Твоя новая работа – охотник на перевертов. Платят хорошо, но нужно перемещаться по параллельным мирам – не всегда дружелюбным. Тебя могут съесть. Ты никому не доверяешь. Магия смешивается с технологиями, астрал – с действительностью. Такова Многослойность. Но в чехле за спиной – дробовик. В ножнах – кинжал с серебряным напылением. Так что не все потеряно.
Ана ДаоРодилась в Ленинграде в 1984 году. В Севастополе живет с 1989 года. Работает в сфере редакционно-издательского дела. С 2008 года является действительным членом Клуба фантастов Крыма (КаФКа). Победитель мастер-класса Леонида Панасенко в 2010 году. С 2012 года — редактор издания КаФКи — альманаха-фэнзина «Фанданго». Секретарь оргкомитета Крымского конвента «Фанданго». Творческое кредо: «жизнеутверждающая жесть», навеянная рок-музыкой и философской литературой.Валерий ГаевскийРодился в 1960 году в Симферополе.
Новые приключения Ведьмака из Большого Киева, чья работа — сражаться не с монстрами и чудовищами, а со взбесившейся техникой!Впрочем, эта профессия очень востребована в поразительном мире, где маги работают механиками, эльфы обитают в «спальных районах», гномы объединяются в шахтерские профсоюзы, а вирги — управляют местными преступными группировками.Произведение входит в состав сборника «Ведьмачье слово».