Изгнание из рая - [26]

Шрифт
Интервал

— Это я… Это я… во всем виновата я…

— Да отчего же, мой Бог? — Мария была потрясена до крайности.

— Вы же ничего не знаете… Просто… я изменила ему…

— Изменили? — Изумлению Марии не было предела. — Но… но как? Нет! Это невозможно! Когда?

— Возможно! — Жюльетта схватила собеседницу за руки. — И только вам, только вам я смею сказать это! Я была там не одна, мы были… с…

— С Сен-Жюстом, — подсказала Мария.

— Да…

— И что?

— Он поцеловал меня, — Жюльетту как прорвало, — а я вовсе не сопротивлялась. Наоборот, я хотела этого, мне было хорошо, я была счастлива! А теперь Бог наказывает меня!

— Вздор. — Мария твердо пресекла плач и излияния Жюльетты. — Ерунда. За что вас наказывать? Да и для чего? То, что вы были счастливы, — не повод винить себя в несчастье вашего мужа. Если кто и наказан, так это он и вы прекрасно знаете, за что. Так что успокойтесь и ложитесь отдохнуть… Примите эти капли, — она протянула молодой женщине флакон, данный Дебонне, — и спите. А если падение вашего мужа будет иметь последствия для него, то знайте: он наказал себя сам.

— Вы действительно так считаете?

— Да, моя дорогая, я так считаю. Я не могу сказать вам всего, но ваш муж… — Она кинула на мадам Сен-Клер осторожный взгляд. — Словом… он был далеко не праведником… Так что…

— Да, я знаю… — пробормотала Жюльетта. — Я видела…

— Что? — переспросил Мария. — Видели? Что видели?

— Да так… — Жюльетта смутилась. Ей вовсе не хотелось раскрывать свои видения Марии. Она побоялась, что та сочтет ее за сумасшедшую. Ведь она никак не могла предположить, что Мария сама могла бы порассказать ей немало.

Жюльетта выпила капли, легла и закрыла глаза.

— Мне остаться с вами? — спросила Мария.

— О нет, благодарю вас. Я и так доставила вам массу хлопот. — Молодая женщина слабо улыбнулась. — Мне и в самом деле нужно поспать, и я уже чувствую, что почти уснула.

Голос ее затихал, и Мария поняла, что она вполне может уйти, ничего не опасаясь. Капли подействовали, и Жюльетта будет спать спокойно и долго.

Мария вдруг вспомнила, в каком состоянии они нашли Сен-Клера. Он лежал внизу, видимо, упав в провал с лестницы, на которой время не сохранило ни одной ступеньки. Никто не мог понять, как это произошло. Как Сен-Клер мог быть столь легкомыслен, что позволил себе пойти в ту сторону, прекрасно зная, что это опасно. Или все же это было неспроста?

Мария вспомнила собственное видение. Вдруг это был какой-то знак или явление картины из прошлой жизни? Не так давно в моду повсеместно вошел спиритизм, всюду рассуждали о вызывании духов, о спиритических сеансах, о спиритах и предсказателях, об иных жизнях и тому подобном. То, что видела она тогда в замке, вполне могло сойти за некое видение из прошлой жизни. И если Сен-Клер и был тем чернокнижником, а ей показалось, что она видела именно лицо Сен-Клера, а она сама была его жертвой (Марию передернуло от воспоминания), то… То что это значило? Не значило ли это, что их нынешняя встреча была отголоском прошлой жизни? И следовательно, это для чего-то было нужно?

Мария в задумчивости вышла из комнаты Жюльетты, притворила за собой дверь и стала спускаться по лестнице, продолжая размышлять. Она — русская, дочь более чем знатного родителя — вдруг оказывается не где-нибудь, а именно во Франции. Более того, она выходит замуж за француза! И поселяется не в Париже, и не где-нибудь еще, а в этом небольшом почти захолустном городишке, в окрестностях которого расположены старинные развалины. Замок был разрушен даже еще до революции, как поведали ей местные жители, при обстоятельствах довольно странных. И хозяева больше не восстанавливали его. После нескольких лет жизни здесь появляется вдруг человек, который не оставляет ее своим вниманием. А потом они оба попадают в развалины и… И она видит то, что видит, а с ним случается несчастье. И как знать, не видел ли и он чего-нибудь? Мария нахмурилась и вспомнила, что Сен-Клер был жив, когда его нашли, но без сознания, весь в крови. Когда его принесли домой, у него начался бред. Он говорил о каком-то яде, называл имена Дебонне и Марии… Из его путаных слов ничего нельзя было разобрать, только всех изумляло то, что он часто повторял: «убийца, убийца». А один раз так даже прямо сказал: «Я убил ее». Но кого ее? Все это было непонятно, и выяснение обстоятельств дела было отложено до выздоровления Сен-Клера, на которое все, конечно, надеялись. Но Мария не могла не задуматься над истинным смыслом произошедшего.

Ничего, однако, не надумав путного, она спустилась вниз к мужу, и оба покинули дом Сен-Клеров. По пути ей пришла в голову мысль, которую она сначала совершенно отвергла, но по зрелом размышлении сообщила ее мужу.

— Я хочу устроить спиритический сеанс, — сказала Мария, когда оба оказались уже дома, поужинали и сидели в гостиной.

— Что? — Дебонне поднял брови. — Спиритический сеанс? Что за вздор?

— Я понимаю, что ты материалист, и тебе это кажется полной глупостью. — Она поднялась и прошла из угла в угол гостиной. — Но после моего видения…

— Мария, дорогая! — Андре поднялся и, подойдя к жене, обнял ее. — Успокойся! Все это… просто твоя фантазия, и волнение — не более того!


Рекомендуем почитать
Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Все или ничего

Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Очаровательная плутовка

Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.


Обольстительный выигрыш

Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.


Испепеляющая страсть

Действие романа происходит в Англии. Главный герой Кевин Ролингс становится восьмым графом Локпортом и получает в наследство большое имение. Мысль о женитьбе для него невыносима, так как сопряжена с выездами в свет, балами и раутами. Высший свет гадает, кому синеглазый красавец граф отдаст предпочтение, сделав счастливой невестой. В поместье, куда приезжает новоиспеченный граф, живет незаконнорожденная дочь его двоюродного дяди Джилли. У графа накопилось много долгов. У него не остается иного выбора, как жениться на строптивой Джилли и полюбить ее.


Дерзкая интриганка

У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?