Изгнание из Эдема. Книга 2 - [3]
— Да-да, я могу вам заплатить. Мне нужна вот эта дверь…
— Вот эта? — мужчина ткнул ногой в ярко малиновую дверь. — Эта дверь будет стоить…
— Сколько скажете, столько и заплачу.
— Да ладно, она ничего не будет стоить. Забирай и уходи!
— А можно…
— Нет, нельзя. Уходи!
Мужчина явно чувствовал себя хозяином свалки.
— А вы что, здесь работаете?
Сильвия решила изменить тактику поведения.
— Да, я здесь работаю уже двадцать лет. — И что вы здесь делаете?
— Как что? — мужчина пытливо посмотрел на девушку, — я здесь работаю, я же тебе сказал.
— А, понимаю, вы охраняете эту свалку?
— Можно сказать и так. В общем-то, я распоряжаюсь здесь кое-чем.
— Скажите, пожалуйста, сэр, а кто распоряжается вот теми штабелями автомобилей? — Сильвия показала вправо, где высился огромный штабель машин без колес.
— Теми? Это надо спрашивать у хозяина вон того домика.
— А-а… А может вы подскажете, как его зовут?
— Подскажу. Его зовут Роберт Халинген.
— Роберт Халинген? Спасибо. Я запомню. А можно я возьму еще вот этот бампер?
— Этот? Так возьми лучше вон тот, он же ровнее.
— Да нет, вы знаете, я художник, я из этого… — Сильвия хотела уже объяснить, что она собирается сделать из двери, бамперов и еще многих других деталей, но мужчина уже махнул рукой и пошел в сторону.
— А знаешь… Бери здесь, что хочешь! Все равно это никому не нужно, лежит и ржавеет.
— Спасибо!
Сильвия вытащила наощупь купюру из бумажника, догнала мужчину и сунула ему. Его, до сих пор неприветливое лицо, расплылось в улыбке.
— Можешь брать и колеса, если только они тебе нужны.
— Знаете, — сказала Сильвия, — вы мне очень помогли.
Мужчина, наконец-то, заговорил приветливо:
— Честно говоря до тебя на этой свалке никому ничего не было нужно, так что приезжай, когда хочешь и бери, сколько хочешь.
— Спасибо! — Сильвия кивнула головой. — Вот если бы вы могли мне подыскать бампер, завязанный на узел, я бы была вам очень благодарна.
— Чего не держим, того не держим! Я сам такого никогда в жизни не видел! — развел руками мужчина. — А вот, кстати, и Халинген! — мужчина махнул рукой в сторону домика.
Сильвия обернулась, но успела увидеть только закрывающуюся дверь.
— Спасибо! — крикнула она уже на ходу, спеша к домику Халингена.
Возле самого домика еще тарахтел двигатель пикапа, на кузове которого был гидравлический подъемник. Это была довольно дешевая подержанная машина, ей уже было никак не меньше пяти лет.
«Я думаю, с хозяином этой машины будет не так уж трудно поладить».
Сильвия вошла в контору, но там уже было пусто. Лишь за тонкой перегородкой слышались тяжелые торопливые шаги и шум передвигаемых предметов.
— Эй! — крикнула Сильвия. — Мистер Халинген!
Шум на некоторое время стих.
— Мистер Халинген! — еще раз позвала Сильвия.
Наконец из-за перегородки показалось немного усталое, недовольное лицо хозяина свалки. Это был мужчина лет сорока. Он был невысок, но крепко сложен. Было видно, что он чем-то озабочен. Мужчина взглянул на девушку без всякого интереса.
— Мистер Халинген, послушайте!
— Только скорее, я спешу! Если вы из страховой компании, то у меня сейчас совсем нет времени.
— Вы меня неправильно поняли.
— Я вас неправильно понял?
— Да, конечно. Я не из страховой компании. Я вообще не имею отношения к чиновникам. Я — художник.
— Художник? — брови мистера Халингена приподнялись и его лицо сразу же стало более приветливым.
— Художник…
— И что же вас интересует, девушка?
— Меня… Меня интересуют разные детали автомобилей. В общем-то меня интересует металл.
— Металл?! — изумился мистер Халинген. — Да его по-моему здесь тысячи тонн! Может быть, даже…
— Да-да! Вот именно металл меня интересует! Искореженный, изломанный металл. Знаете, мистер Халинген, я хочу вот это у вас купить.
— Что — вот это?
Сильвия побежала к груде искореженных автомобилей, быстро схватила сверкающий изогнутый бампер и бросила к его ногам. — Вот это! — громко закричала она, — хочу купить! И вот это!
Она вытащила огромный промышленный вентилятор.
— И вот это тоже хочу купить!
— Вот это? Купить?! — изумился мистер Халинген. — Первый раз у меня кто-то хочет купить что-то в розницу, — сказал мистер Халинген.
— Да, но я много не смогу заплатить.
— Тогда берите так.
— Нет, но хоть что-то я должна вам дать, а то потом начнутся недоразумения… Кто-нибудь из ваших рабочих подумает, что я здесь краду…
— Миссис… — тут мистер Халинген замялся, — мисс…
— Бертран, — подсказала Сильвия.
— Так вот, мисс Бертран, если честно вам признаться, так мне платят за то, чтобы только оставить здесь сломанный автомобиль. За это я и беру со своих клиентов деньги. Если здесь кто-то что-нибудь возьмет, то я буду этому только рад. Извините, но у меня очень мало времени… Приезжайте еще!..
— Но если вы уже так любезны, мистер Халинген… — Сильвия набралась наглости, — может быть вы помогли бы доставить эти несколько кусков металла в город?
— Нет-нет, я занят, что вы!
— Но, мистер Халинген, — продолжала упрашивать Сильвия, — я же не смогу положить это все в багажник моего автомобиля! А у вас такой чудесный пикап!
И девушка, не дожидаясь разрешения, взяла искореженный бампер и принялась заталкивать его в кузов красного пикапа хозяина автомобильной свалки.
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.
Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.
Известный голливудский актер Макс Форд приезжает в город детства и встречает первую любовь, Рейн Монро. Пятнадцать лет назад они мечтали о совместном будущем, она обещала поехать за ним в Лос-Анджелес, но, как только Макс уехал, перестала отвечать на его звонки и письма. Много лет он жил с этой болью, не зная, что произошло, и вот теперь страшная тайна прошлого может открыться. Готовы ли они оба ее узнать?
В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.
В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.