Избранные стихотворения и проза - [23]

Шрифт
Интервал

тело множеством своих языков,
Что она не грозит мне горячками, которые влиты в неё,
Что всё чисто всегда и вовеки,
Что прохладное питье из колодца так прекрасно на вкус,
Что ягоды черники так сочны и пахнут так хорошо,
Что ни яблоки, ни апельсины, ни виноградные кисти, ни
дыни, ни сливы, ни персики не отравляют меня,
Что, когда я лежу на траве, она не заражает меня,
Хотя, может быть, каждая былинка травы встаёт из того,
что было когда-то заразой.
Теперь не страшна мне Земля, она так терпелива и
спокойна,
Она создаёт такие приятные вещи из такого гноя,
Чистая и совсем безобидная, вращается она вокруг оси, вся
набитая трупами тяжко болевших,
И такие прелестные ветры создаёт она из отвратительной
вони,
И с таким простодушным видом каждый год обновляет она
свои щедрые, пышные всходы,
И даёт всем людям такие дивные вещи, а под конец получает
от них такие отбросы в обмен.

Слёзы

Слёзы! слёзы! слёзы!
В ночи, в одиночестве, слёзы,
На берег падают капля за каплей, и их поглощает песок,
Слёзы, ни одна не сияет звезда, всюду тьма и безлюдье,
Мокрые слёзы из глаз, укутанных тёмной тканью;
О, кто этот призрак? эта тень в темноте, вся в слезах?
Что это за глыба бесформенная сгорбилась там на песке?
Слёзы, что струятся ручьями, слёзы всхлипов и мук,
заглушаемых дикими воплями;
О, буря, что зародилась и выросла и быстро помчалась
бегом по отлогому берегу моря!
О, дикая и мрачная буря ночная — о, рыгающий и бешеный
шторм!
О тень, ты при свете дня такая благопристойная, чинная,
с размеренным шагом и спокойным лицом,
Но в ночи, когда ты ускользаешь и никто не глядит на
тебя, — о, тогда вырывается из берегов океан
Слёз! слёз! слёз!

Читая книгу

Читая книгу, биографию прославленную,
И это (говорил я) зовётся у автора человеческой жизнью?
Так, когда я умру, кто-нибудь мою опишет жизнь?
(Будто кто по-настоящему знает что-нибудь о жизни моей,
Нет, зачастую я думаю, я и сам ничего не знаю о своей
подлинной жизни,
Несколько слабых намёков, сбивчивых, разрозненных, еле
заметных штрихов,
Которые я пытаюсь найти для себя самого, чтобы вычертить
здесь.)

Отвечайте мне! Отвечайте!

Отвечайте мне! Отвечайте!
Подите разбудите уснувших! чтобы никто не увильнул от
меня!
Долго ли нам жить лицемерием и подлостью?
Довольно! распределим наши роли по-новому!
Пусть то, что впереди, уйдёт назад! а то, что позади, пусть
выходит вперёд и говорит во весь голос!
Пусть убийцы, нечистоплотные, ханжи, идиоты предлагают
новые планы!
А старые забраковать и отменить!
Вывернуть наизнанку все мысли и всякое лицо человеческое!
Пусть все идеи станут явно преступными, а также все
воплощения идей!
Пусть никто никому ничего не сулит, кроме чёрной и
постылой работы!
Пусть никто не говорит человеку, куда направлена вся его
жизнь! (Скажи, разве знаешь ты, куда направлена
жизнь твоя?)
Пусть зубоскалы высмеивают и Тело и Душу, мужскую и
женскую.
Пусть любовь, что таится в каждом, затаится совсем,
навсегда, пусть она умрёт или уйдёт неприметно,
Пусть люди простирают вперёд бесцельные, тоскующие руки!
пусть разорвутся у них языки! пусть глаза их
утратят надежду!
Пусть никто не сойдёт в их сердца со свежим сладострастием
любви!
(О страны! о дни! вы задушены всеобщей нечестностью.
Вы задавлены, словно высокой горой, грабительством,
ничтожеством, бесстыдством;
И, подобно волнам океана, заливает вас безмерная наглость,
о мои дни, мои страны!
Ибо даже молнии и лютейшие громы войны не очистили
нашего воздуха.)
Пусть идеей Америки будет попрежнему лукавство,
неравенство, каста! (Скажи, каких ещё тебе надо идей?)
Пусть те, кто не верят ни в рожденье, ни в смерть, всё ещё
ведут за собой остальных! (Скажи, почему бы не
вести им тебя?)
Пусть дни будут чернее, чем ночи!
Пусть мир никогда не достанется тому или той, для кого
он был сделан!
Пусть попрежнему сердце юноши ускользнёт от сердца
старика и сердце старика от сердца юноши!
Пусть исчезнут солнце и луна! пусть зрители аплодируют
лишь декорациям! пусть под звёздами будет одна
лишь апатия!
Пусть всякий, кто может тиранить другого, тиранствует в
своё удовольствие!
Пусть поддерживают только неверных!
Пусть подлость, измена, предательство, злоба, насмешка,
жадность, непристойность, бездарность и похоть
будут превыше всего! пусть преклонятся пред
ними писатели, судьи, религии, философии,
правительства!
Пусть сделаются господами рабы! а господа — рабами!
Пусть борцы за новые порядки сойдут со своих помостов, на
которых они вечно дерут свою глотку! пусть на
эти помосты взойдут идиоты или сумасшедшие!
Пусть американец, европеец, австралиец, азиат, африканец
вооружаются друг против друга, как против
кровожадных врагов! пусть даже спят с оружием!
пусть никто не верит в доброту!
Пусть господствует только модная мудрость, а ту, что не в
моде, прогнать с земли и осыпать насмешками!
Пусть облако, плывущее по небу, пусть морская волна, пусть
лук на огородной гряде, пусть мята, помидоры и
шпинат показываются только на выставках, и то
за высокую плату!
Пусть всякий, кто живёт в этих Штатах, уступает всегда и
во всём небольшому числу сволочей! пусть эти
немногие сволочи хватают всё, что им вздумается!
пусть остальные сидят в дураках, зубоскалят,
дохнут с голоду и выполняют приказы,

Еще от автора Уолт Уитмен
Стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения и поэмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Папа-Будда

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.Эта книга издавалась в 2005 году (главы "Джимми" в переводе ОП), в текущей версии (все главы в переводе ОП) эта книжка ранее не издавалась.И далее, видимо, издана не будет ...To Colem, with love.


Мир сновидений

В истории финской литературы XX века за Эйно Лейно (Эйно Печальным) прочно закрепилась слава первого поэта. Однако творчество Лейно вышло за пределы одной страны, перестав быть только национальным достоянием. Литературное наследие «великого художника слова», как называл Лейно Максим Горький, в значительной мере обогатило европейскую духовную культуру. И хотя со дня рождения Эйно Лейно минуло почти 130 лет, лучшие его стихотворения по-прежнему живут, и финский язык звучит в них прекрасной мелодией. Настоящее издание впервые знакомит читателей с творчеством финского писателя в столь полном объеме, в книгу включены как его поэтические, так и прозаические произведения.


Фунес, чудо памяти

Иренео Фунес помнил все. Обретя эту способность в 19 лет, благодаря серьезной травме, приведшей к параличу, он мог воссоздать в памяти любой прожитый им день. Мир Фунеса был невыносимо четким…


Убийца роз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 11. Благонамеренные речи

Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.«Благонамеренные речи» формировались поначалу как публицистический, журнальный цикл. Этим объясняется как динамичность, оперативность отклика на те глубинные сдвиги и изменения, которые имели место в российской действительности конца 60-х — середины 70-х годов, так и широта жизненных наблюдений.