Избранные произведения [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Экипаж флотский — то, что в армии полк. — Прим. автора.

2

В старину моряки кругосветное плавание называли «дальним вояжем». — Прим. автора.

3

Шлюп — трехмачтовое судно, похожее на нынешние корветы. — Прим. автора.

4

Интрипель — абордажный топор. — Прим. автора.

5

Нок — оконечность рангоутного дерева. Грот — вторая мачта на корабле. Марс — полукруглая площадка на мачте корабля. Рея — горизонтальный брус на мачте, служащий для привязывания парусов.

6

Дурной тон (франц.).

7

Ожерелье с застежкой (от франц. fermoir — застежка).

8

Бискайский залив. — Прим. автора.

9

Перед крушением у русских матросов есть обычай надевать чистые рубахи. — Прим. автора.

10

Леера — веревки, протягиваемые вдоль судна во время сильной качки. — Прим. автора.

11

Boy — по-английски — мальчик; кроме того, «бой» — общепринятое в английских колониях наименование вообще слуг.

12

Первый министр в Англии, когда она объявила России войну. (Примеч. автора.)

13

Некоторые исторические данные взяты мною из «Истории Крымской войны и обороны Севастополя» Н. Ф. Дубровина. (Примеч. автора.)

14

Подлинные слова. (Примеч. автора.)

15

Подлинные слова. (Примеч. автора.)

16

«История Крымской войны». (Примеч. автора.)

17

Жизни тот один достоин, // Кто на смерть всегда готов, // Православный русский воин, // Не считая, бьет врагов. // Что французы, англичане? // Что турецкий глупый строй? // Выходите, басурмане, // Вызываем вас на бой! // Вызываем вас на бой! // (Примеч. автора.)

18

«История обороны Севастополя». (Примеч. автора.)

19

Посылавшиеся часто не доставлялись и где-нибудь на пути сгнивали. (Примеч. автора.)

20

Начальник штаба севастопольского гарнизона. (Примеч. автора.)

21

Нахимов. (Примеч. автора.)

22

Сюда сносились все безнадежные и тяжелораненые. (Примеч. автора.)

23

Так называется небольшой бульвар, на котором стоит памятник Казарскому, моряку, отбившемуся в войну 1829 года на своем бриге от трех турецких кораблей. (Примеч. автора.)

24

«История Севастопольской обороны», т. III, с. 244.

25

«История Севастопольской обороны», т. III, с. 249. (Примеч. автора.)

26

«История Севастопольской обороны», т. III, с. 251. (Примеч. автора.).

27

В два дня было выпущено снарядов: с наших бастионов и батарей девятнадцать тысяч, а с батарей союзников шестьдесят две тысячи снарядов. (Примеч. автора.)

28

Замолчи! (франц.).

29

Печатается с сокращениями в шестой главе.

30

Самоуправление (англ.)

31

как у Генриха IV (фр.).

32

На все руки мастер… (фр.)

33

происшествиями (фр.).

34

Здесь: промедлений затруднений (ит.).

35

широкая публика (фр.).

36

широкая публика (фр.).

37

Здесь: высшего общества (фр.).

38

пиджачок (от фр. veston — пиджак).

39

мужеподобная женщина (фр.).

40

наличные деньги (фр.).

41

прощайте… (ит.)

42

Двумя парами! (фр.)

43

Упущенная карьера (франц.).

44

Будто, якобы (латинск.).

45

Слова, слова, слова! (франц.).

46

Гражданских.


Еще от автора Константин Михайлович Станюкович
Морские рассказы

Герои рассказов К. М. Станюковича – матросы и офицеры, умеющие побеждать опасности и выходить с честью из труднейших положений.Для среднего школьного возраста.


Ужасный день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нянька

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отплата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Максимка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утро (Из дальнего прошлого)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».