Избранные произведения. I том - [1136]

Шрифт
Интервал

— Вы, верно, Джонсон? — справился Нед.

— К вашим услугам, сэр.

Нед нахмурился. В облике этого Джонсона угадывалось нечто знакомое.

— Мы с вами раньше не встречались?

— Никак нет, сэр.

Нед не готов был поверить на слово, но в неверном свете фонарей и факела лица сторожа было толком не разглядеть.

Он повернулся к поленнице.

Сколько тут дров и хвороста! Неужто Томас Перси замышляет поджог? Эта куча быстро подпалит деревянный потолок склада, который, похоже, служит полом для залы заседаний наверху. Нет, для убийства этот способ слишком уж ненадежен. Кто-то наверняка учует запах дыма, и королевскую семью выведут из залы задолго до того, как дворец сгорит. Чтобы представлять полноценную угрозу, огонь должен распространяться очень быстро; нужны смола и скипидар, вот тогда здание мгновенно вспыхнет, от пола до крыши, и никто не спасется. Однако, сколько ни приглядывался и ни принюхивался, Нед не находил следов смолы и скипидара.

Он шагнул ближе к поленнице — и услышал, как Джонсон что-то недовольно буркнул.

Нед обернулся и уставился на сторожа.

— В чем дело?

— Прошу простить, сэр, но этот ваш факел искрами так и сыплет. Не хотелось бы подпалить деревяшки.

Какой-то он чрезмерно боязливый.

— Если дерево загорится, мы тут же затопчем огонь, — сказал Нед и снова шагнул вперед.

Дрова и хворост сложили чрезвычайно ровно, как по ниточке. В глубине памяти Неда шевельнулось какое-то воспоминание. Он определенно уже видел нечто похоже, давным-давно, но вот где, когда и при каких обстоятельствах? Стоял точно так же, в темном помещении, и смотрел на груду чего-то… Чего?

Память упорно не желала просыпаться.

Нед отвернулся от поленницы — и увидел, что прочие молча наблюдают за ним. Решили, верно, что он спятил. Ну и ладно.

Он пригляделся к сторожу, нанятому Перси, и заметил, что тот обут в сапоги со шпорами.

— Куда-то собрались, Джонсон?

— Никак нет, сэр.

— Тогда к чему вам шпоры?

— С утра ездил верхом.

— Гм… Ваши сапоги слишком чистые для человека, который ездил верхом по ноябрьской грязи.

Не дожидаясь ответа, Нед вновь развернулся лицом к груде хвороста.

Поблизости стоял старый стол с дырой в столешнице. Кто-то явно забирался на этот стол, чтобы уложить ровнее верхние вязанки.

И тут он вспомнил.

Жуткая ночь в Париже. Резня гугенотов. Варфоломеевская ночь. Они с Сильви укрылись на складе на рю де Мюр, где она хранила запрещенные книги, которыми торговала. Они прислушивались к доносившимися снаружи звукам — хриплым возгласам дерущихся мужчин, воплям раненых, грохоту выстрелов и безумному многоголосому перезвону церковных колоколов. На том складе, при свете фонаря, Нед увидел ряды бочонков, что занимали пространство от пола до потолка и от стены до стены.

Но если отодвинуть нужные бочонки, за ними находилось хранилище протестантских книг.

— Бог ты мой! — произнес Нед негромко.

Он передал факел одному из спутников и залез на стол, постаравшись не угодить ногой в дыру.

Утвердившись на столешнице, протянул руку и снял верхнюю вязанку хвороста. Кинул ту наземь и потянулся за следующей.

Услышал за спиной шум и обернулся.

Джон Джонсон стремительно убегал.

Нед окликнул своих спутников, но те и сами заметили неладное. Один из них, Эдмунд Даблдей, кинулся в погоню за беглецом.

Джонсон добежал до дальней стены и распахнул дверцу, которую никто прежде не углядел.

В этот миг Даблдей прыгнул. Он врезался в Джонсона, и оба рухнули на пол.

Джонсон попытался подняться, но Даблдей схватил его за ногу. Джонсон пнул противника в лицо. Поздно! Их успели окружить другие. Джонсона, который все норовил вскочить и удрать, бесцеремонно швырнули наземь. Кто-то сел на него сверху, второй заломил ему руку, а третий уселся на ноги.

Сторож перестал сопротивляться.

Нед слез со стола, пересек помещение и присмотрелся к мужчине, лицо которого теперь было отчетливо видно в свете нескольких фонарей.

— Я вас узнал. Вы же Гай Фокс.

— Идите к дьяволу, — прорычал Фокс.

— Свяжите ему руки за спиной, — велел Нед, — и ноги тоже, чтобы мог ходить, но не мог убежать.

— Веревки нет, — пожаловался кто-то.

— Снимите с него штаны и разрежьте. — В любом случае мужчина без штанов далеко не убежит.

Так, а теперь за дело. Что-то ведь заставило мнимого Джонсона выдать себя.

— Чего вы испугались? — спросил Нед задумчиво.

Ответа не было, да он и не ждал от Фокса каких-либо слов.

Он побежал, когда я стал снимать вторую вязанку, сказал себе Нед. Почему?

— Проверьте его карманы, — попросил он.

Даблдей опустился на колени рядом с Фоксом и деловито того обыскал. На лице Даблдея уже начал раздуваться синяк от удара, но сам молодой человек, похоже, боли не замечал.

Из плаща мнимого Джонсона достали огниво и длинную спичку из гнилой древесины.

Значит, он должен был что-то поджечь. На спичке отметины, как если бы для отсчета времени; возможно, чтобы поджигатель знал, сколько у него в запасе до…

До чего?

Нед посмотрел на руду хвороста и дров, потом на человека, державшего в руках факел — и ужаснулся пришедшей в голову мысли.

— Пожалуйста, унесите отсюда мой факел и потушите его, — попросил он, стараясь не сорваться на крик. — Прямо сейчас.

Человек с факелом не стал задавать вопросов или спорить. Нед услышал от двери шипение — это факел окунули в воду, должно быть, в ближайшую поилку для лошадей — и облегченно вздохнул.


Еще от автора Кен Фоллетт
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.


Зима мира

Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…


Столпы Земли

Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.


Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.


Место под названием «Свобода»

1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.


Мир без конца

Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!


Рекомендуем почитать
Арест Золотарева

Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…


Парижские могикане. Часть 1,2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.


Я, Минос, царь Крита

Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.