Избранное. В 2 томах - [6]

Шрифт
Интервал

И все-таки, несмотря на декларативность и условность романа, его появление было важным этапом в творчестве Франка. Оно знаменовало рост его интереса к наиболее значительным темам современности.

Вскоре после романа «Бюргер» Леонгард Франк написал рассказ «В последнем вагоне». В этом рассказе выразилось его критическое отношение к оппортунистической политике лидеров немецкой социал-демократии, которые убеждали рабочих возложить все надежды на парламентские методы борьбы. Социал-демократический лидер стремится удержать рабочих от решительных стачечных действий бойкими рассуждениями о «завоеваниях культуры» и недопустимости «азиатских методов». Ему противопоставлен в рассказе «седой как лунь и сгорбленный рабочий лесничества». С большим мастерством передает Франк, как сквозь его сбивчивую, неуклюжую речь, сквозь всю ораторскую неумелость пробивается одна мысль: тактика, о которой толкуют социал-демократические лидеры, не в состоянии улучшить положение трудящихся. Впоследствии, в романе «Слева, где сердце», излагая свои взгляды на политическую обстановку в Германии конца 20-х — начала 30-х годов, Франк скажет о социал-демократии так:

«По-прежнему бессильные социал-демократы не получили в рейхстаге «нежеланного», по словам остряков, большинства и тем самым были спасены от необходимости осуществлять свою партийную программу и ограничивались тем, что произносили бесплодные оппозиционные речи». Рассказ «В последнем вагоне» — одно из наиболее мастерских произведений Л. Франка. Он позволяет увидеть, как выбор исключительного, предельно заостренного сюжета помогает писателю раскрыть типические стороны современной действительности. В этом рассказе в отличие от более ранних декларативных произведений Франк остается за кулисами действия, но это не мешает ему выразить свое отношение к происходящему.

В одном и том же вагоне поезда оказываются банкир, коммивояжер, священник, офицер, редактор газеты, профессор университета. Они произносят те ходовые фразы буржуазной пропаганды, которые в 20-х годах пришли на смену официальным фразам времен войны. Здесь и «несокрушимая мощь Германии», и «управлять должны самые способные», и «возврат к старой доброй немецкой дисциплине», и даже молитвенно произносимое священником изречение: «Лишь труд спасет нас да уголь!» Грозящая катастрофа — вагон отцепился от поезда и стремительно скатывается с горы навстречу гибели — срывает с этих людей все маски, всю мишуру слов. Перед лицом опасности раскрывается вся мера звериного эгоизма банкира. Он готов забыть и любимую жену и будущего ребенка. Надвигающаяся катастрофа изобличает в священнике жалкого труса, цепляющегося за свою жизнь. Ему ни на миг не приходит мысль искать утешения в вере; полуживотными оказываются и другие пассажиры мягкого вагона. Единственный человек, остающийся человеком, — это уволенный рабочий, случайно попавший в мягкий вагон.

Опасность катастрофы миновала. Находчивость скромного машиниста товарного поезда спасла пассажиров мягкого вагона. Все снова возвращается в привычную колею, подлинное обличье трусов и лжецов вновь скрывается за респектабельными масками.

Рассказ «В последнем вагоне» с его беспощадным социальным анализом один из наиболее значительных и наиболее последовательных у Франка. Этот рассказ и примыкающие к нему произведения конца 20-х годов дали все основания писателю-коммунисту Эгону Эрвину Кишу приветствовать Леонгарда Франка как союзника в борьбе следующими словами, которые были опубликованы в коммунистической газете «Роте Фане»: «Когда такой человек, как Франк, который рос и закалялся, постоянно испытывая гнев и горечь против мира, преисполненного неразумия и зла, постепенно постигая мысль о классовой борьбе, в зените своей жизни заявляет, что он сторонник мира настоящих, простых, добрых людей, то это означает больше, чем только литературное событие. Это еще одно объявление войны отживающей буржуазии».

Стремление Франка выбирать для своих произведений исключительные, предельно драматические случаи, далекие от повседневности события, часто характеризуют как проявление экспрессионизма в его творчестве. Да, в прозе Франка много экспрессионистического. Так, в его книгах возникают условные образы людей, идущих из ниоткуда в никуда, лишенных реальной биографии, появляются вещие, символические сны, диалоги человека со своим двойником — причудливое сочетание реального и ирреального.

Характерна для экспрессионистических устремлений Франка его повесть «Карл и Анна». Чрезвычайно условно все построение этой повести. Ее сюжет, как об этом рассказывает сам Франк, был подсказан ему маленькой заметкой в газете о возвратившемся из плена солдате, который был осужден за то, что, явившись к вдове своего товарища, пытался выдать себя за ее погибшего мужа. Эпизод судебной хроники развит и разработан Франком до мельчайших деталей. Франк как бы производит эксперимент: берет обыкновенных людей, одного из них, Карла, наделяет сильным воображением, этой отличительной чертой своих любимейших героев, и смотрит, что произойдет с ними, если их поставить в невероятную ситуацию. Франк стремится с наибольшей полнотой проследить все психологические нюансы поведения героев, окружая их исключительную судьбу вполне обыденными аксессуарами. В биографиях эпизодических действующих лиц, окружающих Карла, — Анны и Рихарда, в описании быта берлинской окраины, много настоящего реализма — сурового, беспощадного, точного.


Еще от автора Леонгард Франк
Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.


Рекомендуем почитать
Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.