Избранное - [45]

Шрифт
Интервал

Идем в следующий магазин: Пахомыч красный, у Васи башка качается, Анциферов рюкзак волокет, я стараюсь дорогу запомнить, а чего там запомнишь - ни одного забора, кругом одни магазины. Ну, а за нами - толпа... Идут молча, замышляют что-то.

Ну, Вовка Гинзбург говорит: "Я, конечно, не японец... Но, - говорит, - по-моему, они нас за инопланетян принимают... И это очень даже резонно, потому что на людей мы сейчас точно не похожи!"

Ну, выходим мы на площадь, а там нас уж делегация ихняя встречает. Анциферов говорит: "А ну, ребята, приведите себя в порядок: ты, Витек, губу рукой прикрой, ты, Вася, портянки свои брось куда за угол, а то они к нам близко не подойдут, не смогут... Вовчика вперед пустим, как переводчика еврейского с японского, а тебя, Пахомыч, мы как знамя понесем..."

Вышли в центр площади торжественные, будто на демонстрации 1 Мая. Ну, те, пля, рты только разинули. Встали напротив нас, молчат. Бригадир говорит: "Переводи: саке..." Вовка говорит японцам: "Саке..." Васька говорит: "Каке..."

Ну, как сказал он, так Пахомыч от смеха на землю упал. Бригадир Анциферов его не удержал. Вовка говорит Ваське: "Ты, - говорит, - из всех иностранных языков знаешь только один - матерщинный! И не лезь в международные отношения, мать-ать, где-зде, ять такая!"

Ну, тут японцы всполошились, заколготились, один из них, самый мордато-круглолиций, выходит вперед и говорит на чистом русском языке:

"Ать-мать, нафуй-мафуй, мы рады приветствовать наших дорогих соотечественников в своей стране взошедшего солнца!"

Тут, пля, они все стали кричать "Ура!" и кинулись нас обнимать: тискают, одежду щупают, плюются, удивляются!..

Ну, я уже совсем соображать перестал. А Вовка Гинзбург кричит: "Если вы наши соотечественники, что ж у вас лица круглые?!"

"Питаемся хорошо, - отвечает их главный мордулей, - вот и круглые!"

"А глаза чего узкие?" - спрашивает бригадир Анциферов.

"Так от удовольствия, - отвечает мордулей, - улыбаемся всегда, вот и узкие!"

"А рожи почему желтые?!" - кричу я.

"Загорелые, - отвечают из толпы, - загорать очень любим!"

"Так енто што ж - санаторий какой, што ль? - говорит Пахомыч. - Тогды извиняйте, товарищи, нам на просеку надоть..."

А они нас уже не слушают, обнимают, целуют. "Ой! - кричу, губу больно!" Анциферов сам целовать стал и все норовит - баб! Васька Темирляев кричит: "Цекотно!" Они тоже все что-то кричат. Ну, сплошное, пля, столпотворение и братание. И тут я понимаю: что это не иначе, как сумасшедший дом. И сейчас, когда выяснится, что мы не санитары и кормить их не будем, бить начнут.

Ну, я кричу: "Извините, граждане, но мы сами есть хотим!.."

Тут все всполошились еще больше, поволокли нас куда-то и - вводят в большой зал, а там, пля... Я, как вошел, слюной подавился, мне потом искусственное дыхание делали. Васька Темирляев сразу в обморок упал, бригадир Анциферов сказал только: "Ать-мать, где-зде, не может быть!" Ну, Пахомыч зубы свои на пол уронил... Вовка Гинзбург, тот вообще весь мурашками покрылся...

Ну, я уже, честно скажу, ни хрена не соображаю. Потому что стоим мы в огромном зале, по стенам видимо-невидимо продуктов: окорока, колбасы, балыки, сыры, арбузы, дыни, виноград, вина... А вина!.. Ну, такие, пля, вина - что сразу видно: не краска, не политура и даже не портвейн розовый!

В центре зала столы, скатерти на них... У меня никогда такой белой и глаженой рубашки не было, как эти скатерти! На них приборы: вилки, ножи, ложки... Ну, по количеству - на отмычки похоже.

"Кушайте на здоровье, гости дорогие!" - ласково говорит мордулей Евсей Иванович.

Ну, растолкали Ваську, подняли зубы Пахомыча, сели...

"Нет, - думаю, - это не сумасшедший дом, а я точно скоро с ума сойду!" Потому - растерялся. Я как привык: выпил и - рука за закуской тянется. А тут - выпил и... не знаешь, что хватать! А вино такое - что и закусывать не хочется: во рту терпкое, в живот, как ручеек горячий пролился, а в голове - просветлело. "Ах, мать-перемать, - думаю, - вот они, какие вина на свете бывают, а я, дурак, думал, что лучше водяры ничего нет!"

Тут, смотрю, Пахомыч... у него, видать, тоже просветление наступило, схватил мордулея Евсея Ивановича за щеки и как заорет благим матом: "Евсей, ты ль енто?!" А Евсей-мордулей вдруг глаза вытаращил, схватил нашего Пахомыча за плечи, трясет, кричит: "Сашка, Саня!.."

Ну, тут и выяснилось, что их вместе по этапу гнали, а когда из порта Ванино отправляли морским путем, корабль, на котором Евсей был, потерял управление, его вынесло в океан и прибило к острову большому, незнакомому, на географических картах не обозначенному...

"Ну, руки есть, ноги есть, советской власти - нету, вот и стали обживаться, - закончил свой рассказ Евсей. И спросил: - Ну, а вы-то как? Построили, как его... коммунизьм-то?"

Ну, Володька намазывает на красную икру черную и говорит: "Видите ли, - говорит, - план по кубометрам на один человеко-час у нас на просеке..."

Ну, пля, как услышал Евсей эти собачьи слова, улыбаться перестал, глаза из щелочек стали, как у нас, - круглые, ошарашенные... даже бешеные, сразу видно - соотечественник!

"Коросо зивем, - говорит Васька Темирляев, - опрацованные все! Твасты тва, - говорит, - путет - тва!"


Еще от автора Виктор Михайлович Коклюшкин
Алло, Люся, это я!

Виктор Коклюшкин – шутник, которого все знают и уважают. Рекомендуем вам его новый сборник «Алло, Люся, это я!». Прочитайте – и хорошее настроение вам обеспечено.Рассказы проиллюстрированы Владимиром Буркиным – известным художником-юмористом.


Приехали! О власти, которая так редко радует

Автор этой книги Виктор Михайлович Коклюшкин — известный телеведущий, писатель-сатирик и публицист, колумнист газеты «Аргументы и факты».В своей книге Виктор Коклюшкин затрагивает все значимые проблемы из жизни нашей страны в последние годы. Он рассказывает о деятельности (и бездействии) российской власти, о ее удачных и не очень удачных проектах, о коррупции в среде чиновников, о состоянии хозяйства страны, об извечных российских бедах — дураках, дорогах — и дорогих нам понятиях и датах.Книга Виктора Коклюшкина является блестящим образцом острой политической сатиры и, без сомнения, войдет в число лучших публицистических произведений России.


Убойная реприза

Это повесть о закулисье эстрады – известных артистах, литераторах, режиссерах – и о самом авторе – популярном писателе-юмористе Викторе Коклюшкине, попавшем однажды летом в непростую ситуацию.Повесть, написанная в присущей автору легкой иронической манере, полна неподдельного озорного юмора, тонких наблюдений, воспоминаний и похожа на авантюрный роман.


Рекомендуем почитать
Бортовой журнал 5

«Бортовой журнал 5» замечательного русского прозаика Александра Покровского, автора знаменитых книг «…Расстрелять!», «72 метра», «Бегемот», «Калямбра» и многих других, – представляет собой собрание кратких наблюдений, поденных записей, лирических воспоминаний, глубокомысленных умозаключений, аналитических заметок, едких шуток и нежных провокаций. Жанр лирических журнальных заметок необыкновенно идет перу этого писателя.В пятом «журнале» замечательный русский писатель продолжает серьезный, зачастую рискованный разговор, завуалированный легкой стилистической формой.


Завтрашние сказки

Книга иронических сказок и рассказов о поисках земли обетованной в природе и человеческом обществе, а также об опыте ее строительства на земле.


Смерть девушки у изгороди

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поэма о голодном человеке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Да, господин министр

Написанная в форме дневников министра Джеймса Хэкера, якобы обнаруженных в 2019 году, книга обращена в наше время. В центре событий - вымышленный образ министра административных дел. В сатирическом плане показано, как любая попытка Хэкера принять серьезное государственное решение наталкивается на жесткий отпор бюрократической машины.


Светлый праздник

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


192 избранные страницы

Сборник рассказов известного писателя-сатирика.


208 избранных страниц

Сборник рассказов известного писателя-сатирика.


224 избранные страницы

Рассказы известного писателя-сатирика.


208 избранных страниц

Автор любовно отобрал из своего немалого творческого багажа те произведения, которые он сам считает наиболее удачными. Часть из них известны всем — их исполняют с эстрады, они звучат по телевидению и радио. Но кое-что окажется для любителей юмора приятным и неожиданным сюрпризом…