— И в мыслях не было.
— Тебе непременно стоит завести себе суккубу в качестве наложницы, — промурлыкала довольная Императрица, потягивая вино из бокала. Редкие красные капли срывались с бокала и губ женщины, стекали по тонкой шее и катились по соблазнительным округлостям.
— Уж не на себя ли вы намекаете? — усмехнулся я, но внутренне напрягся. Императрица уж очень властная женщина, и не спроста мне показалась эта ситуация подозрительной.
— Меня? Ох, нет, милый, вовсе нет, — она весело рассмеялась. — Будь я на сотню лет моложе, то, скорее всего, так просто не упустила бы шанс стать наложницей бога, но годы идут, и приоритеты меняются. На мне целая страна! — она всплеснула руками, едва не расплескав остатки вина в бокале. — Не говоря о сыне, который ещё слишком юн, чтобы самостоятельно управлять Империей. Ему ещё предстоит многому научиться, но… мы можем вернуться к этому разговору лет через десять-двадцать, — улыбнулась она мне, а затем перевела взгляд на дочь. — А вот Харра…
— Нет, — не дав ей продолжить, воскликнула младшенькая. И вот от этого взгляд Сирры стал очень колючим, из него исчезла нежность и желание, да и сама атмосфера в комнате стала уж очень напряженной. — Я благодарна тебе, мама, за это приглашение, но… — суккуба сглотнула слюну и облизнула губы, — даже узнав, что это такое, я не хочу все бросать и становиться наложницей в Башне Богов. Я в первую очередь адмирал Империи! Под моим командованием шестьдесят два больших и двести восемьдесят восемь малых военных судов. Ты правда думаешь, что я брошу своих подчиненных ради члена мужика, которого я знаю пару часов?!
Сирре такой ответ не понравился, но она сделала над собой усилие и улыбнулась.
— Давай обсудим это потом. Не при госте.
— И ты ещё удивляешься, почему я тогда сбежала? Каждый раз, когда я думаю, что мы налаживаем отношения, ты устраиваешь подобное. Ты не меняешься, мама! — фыркнула Харра, поднявшись с кресла. Девушка подняла свои вещи с пола, а затем, покачивая бедрами, быстрым шагом покинула кабинет, не забыв при этом громко хлопнуть дверью.
— Шестой десяток лет, а ведет себя как ребенок, — покачала головой Сирра. — Хочу для них добра, но что она, что её сестра… Хоть с сыном повезло, — сокрушенно вздохнула она. — Я неплохая правительница, но дерьмовая мать, — но затем Императрица опомнилась и посмотрела на меня. — Прошу прощения, что стал свидетелем этой маленькой ссоры. Не буду лукавить, что тешила надежды свести с тобой Харру, но не делала на это больших ставок. Она слишком упряма. Я подозревала, что чем-то таким все кончится, но надеялась, что ей хватит ума не устраивать ссоры и уж тем более не оскорблять гостя.
— Думаю, тебе стоит гордится ей, — не согласился я. — Она верна чувству долга.
— Я и горжусь, но… — Сирра хотела продолжить, но почему-то передумала. — Не будем об этом, ладно?
— И не настаивал. И не слишком злюсь, учитывая, что было до ссоры.
Суккуба сразу вернула себе хорошее расположение духа. На губах заиграла милая улыбка, а взгляд стал куда теплее.
— Но я действительно думаю, что вам нужна суккуба-наложница. У нас есть небольшое поселение суккубов и инкубов, и я могу подобрать вам подходящую кандидатуру. В качестве подарка.
— Подарка? — скептически хмыкнул я. — Смахивает на рабство…
— Никакого рабства! Они сами выстроятся в очередь, чтобы оказаться в твоей постели. Вопрос лишь в том, кто нужен. Более опытная жрица любви или юная и неопытная суккуба, изнывающая от желания познать все грани плотских утех.
— Никого не нужно, — отрицательно покачал я головой. — Я женат. А ещё у меня есть любовница. Они более-менее ладят, но если я притащу с собой кого-то из ваших, то боюсь, долго она не протянет.
Сирра оказалась не слишком рада такому ответу и задумалась.
— Тогда, как насчет «подарка» вашему сыну.
— Суккубу в подарок Люциусу? — я аж вином поперхнулся. — Это плохая идея. Он ещё маленький.
— Дети быстро растут, — подмигнула она. — Сегодня они играют в игрушки, а завтра лезут в трусики к девушкам.
— Ему четыре года, — внес я ясность.
— Тогда да, — кивнула она. — Стоит попридержать такой подарок хотя бы лет десять.
— Это правда плохая идея.
Но Сирра лишь отмахнулась.
— Как я понимаю, ты раньше был человеком? Вспомни себя юнцом с играющими гормонами. Разве ты не хотел бы… такой подарок?
И вот тут она меня уделала. Разумеется, хотел бы… Но и соглашаться на это абсурдное предложение я не собирался.
— Давай вернемся к этому разговору в нужное время, хорошо? В этом мире пройдет лет сорок, когда в моем десять.
— Да, думаю, ты совершенно прав, — легко согласилась Сирра, поправив слегка растрепавшиеся рыжие волосы, а я невольно представил, как приношу сыну здоровенную коробку на день рождения, а оттуда выпрыгивает голая рогатая девица с огромными сиськами. — И раз уж ты теперь ты расслабился, то можно перейти и к делам. Значит, вам нужны люди и корабли, а платить вы собираетесь золотом и драгоценными камнями? — одновременно с вопросом, Сирра взмахнула двумя пальцами, и тут же на краю стола ожило перо, начавшее само что-то писать на пергаменте.
— Да. Торнвуд говорил что-то о сорока тысячах солдат и сотне кораблей.