— Хорошо выглядишь, — тихо произнес отец, снимая шляпу и положив её на тумбочку возле двери на балкон.
— Спасибо… — ответил я.
Отойдя от шока, я встал с кровати и быстро натянул штаны с рубашкой. Тем временем он прошелся по комнате, осматриваясь. Валесса стояла у двери с немного недовольным видом.
— Можешь не верить, но я волновался о твоей судьбе, — почти равнодушно сказал он. — Где ты был?
— В другом мире, — ответил я. — Какая-то Башня Богов отправила меня в другой мир, а затем вернула.
— Башня? — заинтересовался он. — Тогда это многое объясняет.
— Ты про неё знаешь? — вот тут уже в пору было немного удивиться мне.
— Слышал, что такое происходит. Даже встречал одного иномирянина пару столетий назад, но никогда по настоящему не интересовался данным вопросом, — сказал отец, остановившись и взглянув на меня. — Но ты выбрал не самое лучшее время для возвращения.,
— Что-то случилось?
— Да, именно так. Вампирский клан Торхановых, который управлял этими землями, пару недель назад был полностью уничтожен. Кто именно стоит за этим, пока что неизвестно, но в этом городе точно что-то происходит, и я прибыл выяснить, что именно. И какое же было мое удивление, когда Кашин звонит и сообщает, что мой блудный сын-человек вернулся. Хотя, уже не такой уж и человек, — на этих словах он остановился и посмотрел на меня так пристально, словно его красные глаза видели меня насквозь.
— Разочарован? — уточнил я.
— Нет, — безразлично ответил он. — Это твоя жизнь и твой выбор. Я не стану укорять тебя тем, что ты решился выпить крови, но помни — у любого решения могут быть последствия. Рано или поздно ты не сможешь больше балансировать на грани.
— Я учту, — кивнул я.
В следующий миг ситуация резко изменилась. Дверь в комнату распахнулась, и в неё подобно пуле влетел Люциус.
— Сто… — крикнул я, но было уже поздно. Валесса набросилась на старика, и тот едва не отсек её голову, вооружившись мечом Катрины. Но та ловко отскочила и вновь бросилась на него. Тогда лорд-командующий Ордена Ласточки перехватил её руку и, крутанувшись, швырнул её в окно.
Та прокричала что-то нечленораздельное, вылетая из квартиры. А старик уже бросился к отцу, который с невероятной легкостью остановил меч всего двумя пальцами. Люциус рыкнул и, отпуская оружие, атаковал моего отца в рукопашную, но древний вампир не воспринимал противника всерьез, без каких либо усилий блокируя атаки одной рукой.
— Хватит! — закричал я, но они даже не смотрели на меня. В конце концов, отец открытой ладонью нанес старику удар в грудь, отчего тот отлетел к стене. Но, не смотря на это, Люциус оправился почти мгновенно.
— Стоять! — крикнул я, попытавшись встать между ними, но Люциус просто откинул меня в сторону.
— Дедушка, хватит! — а вот возглас Катрины действительно заставил его остановить атаку. Отец же как ни в чем не бывало принялся поправлять костюм, словно только что случившаяся драка его нисколечко не волновала.
— Ты защищаешь вампира!? — почти прорычал он.
— А у тебя весьма интересные друзья, Максимилиан, — едва заметно усмехнувшись, сказал древний вампир, закончив с костюмом.
— Люциус, прошу, спокойнее… — обратился я к старику. — Это… мой отец.
— Я так и знал, что с тобой что-то не так, — зло пробормотал тот.
— Дедушка, мы тут в гостях, не думаю, что пытаться убить отца Максима — хорошая мысль.
— А-а-аргх! — послышался злой возглас, после чего в окно влезла Валесса, вытаскивая из себя осколки стекла. — Кто этот дед!? Он по силам как я!
Заметив, что присутствующие уже перестали драться, я подошел к входной двери и включил свет. Катрина же подошла к своему дедушке, что бы тот не стал делать каких-либо глупостей. И самое хорошее — что он действительно не стал, осознав, что противник чересчур силен.
— Думаю… нам всем надо немного успокоиться и поговорить… — вздохнул я, приглашая всех в зал.
Отец пошел первым, Валесса, показав средний палец старику, пошла следом. Я на всякий случай пошел за ними, оставив Катрину и Люциуса наедине. Может, она сможет немного охладить его пыл.
Мы пока тихо дожидались их возвращения. Валесса материлась, полностью избавившись от осколков, после чего принялась обшаривать холодильник. Понятия не имею, что именно вампирша намеревалась там найти, но то и дело я слышал раздраженное цоканье.
— Они тоже из другого мира? — поинтересовался отец, разглядывая собственную трость.
Не смотря на то, что мы не виделись столько лет, отец был как-то отрешен. Я не чувствовал хоть какого-то подобия отцовской любви. Но это нормально, глупо ожидать теплоты от тысячелетнего вампира. Один тот факт, что он тут, и что я все ещё человек, говорит, что я ему не безразличен.
— Да, — ответил я. — Они… как бы это сказать… охотятся на таких, как ты.
— Охотники на вампиров? — подала голос Валесса.
— Не только. В их мире вообще много всякой дряни, включая некромантов, демонов и… эльфов.
— Понятно, — кажется, этот ответ удовлетворил отца, а вот Валесса зло оскалилась.
Наконец Катрина и Люциус тоже вошли в зал, и старик явно был недовольным.
— Прошу простить моего дедушку, за это… поведение. — Сказала Катрина, хотя было видно, что эти слова даются её нелегко.