Избавься от гордыни - [12]
– Во главе новой компании? – Марджи растерянно смотрела на него. – Что ты имеешь в виду?
Но ее вопрос повис в воздухе: Фернандо уже закрыл за собой дверь, и Марджи осталась в офисе одна.
В коридоре руководитель новой компании едва не столкнулся с Норманном Даблдэем. Редактор отдела документального очерка все еще прогуливался взад и вперед около двери офиса, в который его не впустил Фернандо.
На вид ему было лет двадцать пять, не больше. Взъерошенные светло-русые волосы и обеспокоенные серые глаза не вызвали восторга у Фернандо. И этот юнец, подумал он, вот уже два месяца как обхаживает Марджи и заигрывает с Шоном, пытается войти к нему в доверие в роли отца! Забавная самоуверенность…
– А, это вы… Вашему терпению можно только позавидовать, – сказал Фернандо и ухмыльнулся; потом добавил: – Если хотите, можете зайти к ней. Мы закончили беседу.
3
– Что там происходит? – пробормотал Норманн, уставившись через стеклянную стену-перегородку на толпу людей в главном офисе редакции.
Толпа состояла из сотрудников, занимавших ответственные должности, и все они с энтузиазмом приветствовали Фернандо Ретамара. Спустя несколько минут в офис вошел вице-президент журнала «Время и люди», который прямо от двери направился к Фернандо, чтобы тоже пожать ему руку.
– Теперь мне ясно, кто был инициатором слияния нашего журнала с другой компанией. – Марджи вздохнула и повернулась к Норманну. – Что ты на этот счет думаешь?
– Думаю, операция по захвату издания «Время и люди» была проведена столь же бесшумно, сколь и успешно.
Неудивительно, что Керк Сэлинджер с утра выглядел таким подавленным. Ему наверняка заранее был известен исход переговоров, рассуждала Марджи. Если Издательский дом «Ретамар» решил поглотить, а точнее, проглотить его журнал, он уже ничего не смог бы изменить. Попробуй он оказать сопротивление «Ретамару»… Это было бы похоже на сражение между игрушечным оловянным солдатиком и выступившей против него настоящей, живой армией.
– Но зачем Фернандо Ретамару понадобился наш журнал? – Марджи недоуменно пожала плечами. – Ведь мы не входим даже в двадцатку самых раскупаемых ежемесячных изданий.
Она замолчала и на несколько минут задумалась. Потом вдруг хлопнула себя ладошкой по лбу. Да ведь вся эта затея со слиянием придумана им только ради Шона! Он готов использовать любые способы и средства, делает самые невероятные тактические ходы, чтобы заполучить сына!
Фернандо уже завладел домом, в котором она жила. Теперь завладел компанией, в которой она работала… То есть он постепенно, шаг за шагом косвенно завладевал ею, загонял ее в безвыходную западню, чтобы в конце концов получить реальную возможность завладеть Шоном, то есть отнять его у нее… От этих размышлений Марджи стало тоскливо.
– Эй, ты что взгрустнула? – Норманн попытался заглянуть ей в глаза. – Фернандо, кажется, не такой уж плохой парень.
– Первое впечатление может быть обманчивым.
– Тебя ждет продвижение по службе, и вопрос этот, судя по всему, уже решенный. – Норманн говорил уверенным голосом. – Ретамар знает, что ты вполне подходишь для должности главного редактора. А вся эта чехарда со слиянием может оказаться для тебя даже выгодной. Я имею в виду, что Фернандо мог бы подыскать для тебя в новой компании какую-то даже более высокую и значимую должность. Стоит только ему захотеть.
– Норманн, очнись от сновидений. Какая уж там высокая должность! – Голос Марджи был безутешен. – Мне кажется, Фернандо не допустит, чтобы я заняла даже простую редакторскую должность.
– Но почему?
– Потому что я хорошо знаю его и могу смело утверждать, что сейчас ему нет дела ни до чего и ни до кого, кроме сына. Он во что бы то ни стало желает его заполучить. И если я не отдам ему Шона, он просто выгонит меня из журнала.
– Успокойся, Марджи. Думаю, ты слишком драматизируешь ситуацию. – Норманн говорил спокойным, рассудительным тоном. – Фернандо не связан с мафией, он респектабельный, процветающий бизнесмен, заслуживающий доверия. Вряд ли он стал бы присоединять к своему издательскому дому далеко не самое прибыльное периодическое издание только для того, чтобы добиться опеки над сыном. Нет, Марджи, он пошел на настоящую, большую, серьезную сделку.
– Ты просто не в курсе… Эта сделка для Фернандо – сущая мелочь, пустяк, она ничего ему не стоила.
– Хорошо. – Норманн внимательно посмотрел на нее. – Но даже если поверить твоему утверждению о том, что он купил журнал с определенной целью, все равно ему не удастся достичь ее. Кроме денег, а также соответствующей личной просьбы, с которой он вправе обратиться к тебе в суде, никаких других способов перетянуть к себе Шона в распоряжении Фернандо Ретамара нет и не может быть.
– Ты так считаешь? – Она очень хотела верить тому, что сказал Норманн.
– Милая Марджи, он может выгрузить перед тобой, перед кем угодно тонну долларов, но судьи все равно останутся на стороне матери. И Фернандо должен знать об этом.
– Полагаю, ты прав. – Она начала успокаиваться. – Как ты считаешь, я… не очень плохая мать?
– Ты прекрасная мать, и Шон обожает тебя. Норманн улыбнулся ей и нежно погладил по щеке. Но его прикосновение ничего не зажгло внутри нее, не вызвало переполоха чувств, не заставило биться сильнее сердце. Марджи всей душой хотела бы прореагировать на его ласку, но не смогла, и ее опять стали охватывать мрачные, панические предчувствия.
Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?
Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…
Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.
Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Получив задание взять интервью у известного писателя, молодая журналистка смело принимается за дело. Обманом она ловко проникает на виллу, где живет знаменитость, входит к нему в доверие, но… В жизни все не так просто. Буквально через несколько дней девушка понимает, что по уши влюбилась в хозяина дома. Что же ей выбрать – долг или любовь?…
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.