Из знатного рода - [41]
– Ты думаешь, я предам тебя?
Натаниэль надел рубашку, потом куртку.
– Откуда я знаю, что ты решишь сделать, чтобы помочь маркизу? Один раз ты чуть было не убила нас всех. Мой отец очень могущественный человек, можно сказать, весь город у него в кармане. – Он улыбнулся. – Я готов попробовать еще раз, если ты думаешь, что сможешь повлиять на мое решение. – Он демонстративно протянул к ней руки.
Игнорируя этот приглашающий жест, Александра вздернула подбородок.
– Я хочу уйти с этого корабля, – твердо сказала она. – Ты можешь считать себя в опасности, только если откажешь мне в этом.
Натаниэль обдумал ее слова, а потом разозлил ее еще больше, так как равнодушно пожал плечами.
– Я могу сам позаботиться о себе. Однако спасибо.
– Почему ты упрямишься? – резко спросила Александра. – Ты собираешься сделать с маркизом Клифтоном что-то такое, что мне не понравится?
Натаниэль остановился у двери.
– Мы едем с ним в Лондон. За это время Трентон приготовит корабль к отплытию. Теперь ты знаешь мои планы. Довольна?
– Что ты собираешься делать с ним?
– Съесть на ужин – после того, как покончу с тобой. – Засмеявшись, Натаниэль вышел.
– Надеюсь, тебя поймают, – прокричала Александра ему вслед, но ответом ей был стук закрывшейся двери.
К полуночи ружья были спрятаны на береговом складе. Натаниэлю это место показалось идеальным, особенно если учесть, как мало у них было времени для поисков чего-то более подходящего.
Тини и остальные матросы, которые сошли с ним на берег, ушли, и он остался один. Ему отчаянно хотелось вернуться на корабль, зацеловать Александру до полусмерти, а потом уложить в постель и заниматься любовью. Какая-то часть его существа спорила, что одна ночь ничего не решит, но внутренне он знал, что если зайдет очень далеко, то никогда не отпустит ее.
– Кэп?
Натаниэль, обернувшись, увидел стоящего у двери Тини, силуэт которого в лунном свете казался совсем черным.
– Что ты делаешь здесь? Я думал, ты уже наслаждаешься хорошей выпивкой.
Тини провел рукой по отросшим волосам.
– Я хотел поймать вас, прежде чем вы вернетесь на судно. Я кое-что услышал и думаю, вы должны это знать.
Голос Тини был таким серьезным, что у Натаниэля неприятно свело желудок.
– Что же?
– Англия объявила войну России. Двадцать второго апреля наши корабли вошли в Одесскую бухту.
Значит, Англия и Франция в конце концов поддержали турок. Это известие, хотя и ожидаемое, стало для Натаниэля настоящим шоком. Уже пролилась первая кровь, когда его отец продал оружие врагу, причем эти последние образцы стреляли точнее, чем те, что были на вооружении регулярной армии. Зачем такому богатому человеку, как герцог, идти на предательство?
– Это сильно повышает ставки, – сказал он вслух.
Тини кивнул.
Натаниэль резко встал. Он не может позволить своему отцу везти ружья в Россию, а это значит, что ему надо вернуться на корабль. Завтра рано утром они плывут в Лондон.
Глава 11
Карета, которую нанял Натаниэль, была ничем не примечательным, выкрашенным в черный цвет экипажем. В нее поместилось восемь человек.
Александра сидела, зажатая с боков Натаниэлем и Тини, за ними разместился Гарт. Джон, Сащэль – среднего роста мужчина с густой копной волос, и Шорти – высокий, мощного телосложения мужчина с татуировкой на выбритой голове, сидели напротив, по обе стороны от маркиза Клифтона.
Они выехали, сразу как рассвело. Карета быстро катила по красивым улицам Бристоля. Александра никогда не была в этом городе, так что она с удовольствием рассматривала дома с колоннами и террасами.
– Это здание в форме полумесяца самое длинное в Европе. – Натаниэль показал на большой дом по правую руку. – Его начали строить еще в прошлом веке, а закончили приблизительно в тысяча восемьсот двадцатом году.
– Где-то здесь, по-моему, должен быть замок Блапз, – сказала Александра. – Мне о нем рассказывала мама.
– Он в Клифтоне, – внезапно встрял в разговор маркиз. – Как и Бридлвуд-Мэнор, это поместье моего отца.
– Тогда ты, наверное, хорошо знаком с этим местом, – сказала Александра.
– Такого воздуха, как в Клифтоне, нет нигде.
– Да, я слышала об этом. А еще мама говорила, что здесь неописуемо красивая природа: живописные долины, красивейшие холмы. – Александра улыбнулась, гадая, что же собой представляет маркиз.
Довольно приатекательный юноша с соломенного цвета волосами и зелеными глазами. Плотного телосложения, так что к старости он скорее всего сильно раздобреет, зато зубы белые и ровные. Сходство между сводными братьями, однако, ограничивалось лишь полными чувственными губами.
Этим утром Натаниэль принес ей корзинку сдобных булочек и немного свежего масла, и сейчас, достав две булочки, она предложила их маркизу Клифтону. Он наверняка не ел ничего, кроме сухарей и сала, как и они все.
Клифтон, поблагодарив, взял булочки.
– Теперь я понимаю, почему этот сброд принял тебя за мою сестру. Ты не только красива, но и великодушна.
Александра была приятно поражена. Она совсем не ожидала услышать комплименты, особенно если учесть, что на ней была одежда Натаниэля.
– Пленникам лучше держаться вместе.
Так же, как он подчеркнул слово «сброд», она сделала ударение на слове «пленникам», все еще негодуя на Натаниэля за то, что он не взял ее в Бристоль прошлым вечером.
Романтичная история первой любви Бонна и юной Хоуп закончилась прозаически. Не получив поддержки от любимого, беременная девушка сбежала из-под опеки своей семьи — сектантов, пропагандирующих полигамные браки… В Нью-Мексико она согласилась на процедуру тайного усыновления, которую ей предложила владелица родильного центра Лидия…Прошло десять лет. Жизнь Хоуп полностью налажена, и она почти не вспоминает о своем далеком прошлом. Лишь узнав, что ее юная сестра Фейт беременна от нелюбимого, Хоуп решает вернуться и помочь ей бежать, как когда-то бежала сама.
Грейс Монтгомери закончила Джорджтаунский университет первой в группе. Она стала отличным помощником прокурора и не проиграла в суде ни одного дела, а ее по-особенному чувственная красота будила в мужчинах самые разнузданные плотские желания. Но была в ее прошлом тайна, грозящая раздавить и ее саму, и ее семью, и все то, что Грейс с таким трудом выстроила за эти годы. А она вернулась в этот городишко Стилуотер, где почти все относились с презрением и злобой к ее семье, считая их «белой швалью» и подозревая в убийстве отчима, преподобного Ли Баркера, уехавшего однажды и уже никогда не вернувшегося назад.
Опасный маньяк открыто бросил вызов полиции Сакраменто. В городе уже убиты две женщины. Почерк преступника не оставляет полиции сомнений, что третьей жертвой выбрана Мэгги Рассел, репортер криминальной хроники. Для ее защиты в редакции появляется федеральный агент, для прикрытия назвавшийся Ником Соренсоном. Служебный долг в Нике борется с горячим чувством. И неприступный красавчик понимает, что пропал, ведь теперь эта рыжая застенчивая женщина и ее маленький сынишка для него самое дорогое на свете…
Зачем он это сделал? Почему любимый истязал ее пытками и оставил умирать возле убитых подруг? В поисках ответов она задумала проникнуть в глубины сознания маньяков. И оказалась на богом забытой Аляске, в промерзшем, заснеженном краю, где за стенами уникальной суперсовременной тюрьмы собраны самые опасные психопаты страны. Но не все они заперты в камерах…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…