Из-за милой Фрэнси - [16]
— А может быть, вы и сами еще не знаете своей силы?
Чем больше она говорила с Ноем, тем больше убеждалась, насколько он хорошо понимал ее. Отвернувшись, она пробормотала:
— Снова сесть за парту — то же самое, что впервые сесть за компьютер.
— Сложнее, согласен, но в принципе одно и то же. Кстати, вы уже приняли решение относительно фигурного катания?
Если Ной хочет успокоить свою совесть, то она не собирается помогать ему в этом.
— Нет.
В четверг вечером Фрэнси сидела с Джиной в баре катка, попивая шоколадный коктейль. Джина то и дело поглядывала то на часы, то на входную дверь. Фрэнси обрадовалась, когда сестра сообщила ей, что приведет Джейка на каток, — это не только возможность наладить отношения с сестрой, но и способ отвлечься. Ведь это возмутительно — чуть не выскакивать из кожи, стоило Ною оказаться рядом. И она избегала его как могла. Вот только от агентов по недвижимости некуда было деться. Они донимали ее всю неделю, засыпая вопросами. Отогнав прочь неприятные мысли, она вновь заговорила с Джиной.
— Он опаздывает всего на пять минут. Расслабься.
— А вдруг он решил…
— Что ролики детская забава для такого крутого парня, как он?
Джина поморщилась от характеристики, данной сестренкой ее избраннику.
— Ну-у… что-нибудь в этом духе.
— Нам надо всем собраться и решить, как отметить юбилей свадьбы родителей. Если сделать это завтра вечером? Ты как?
— Согласна, — рассеянно ответила Джина и тут же расплылась в улыбке, делая знак рукой молодому человеку.
Фрэнси внимательно посмотрела на парня, направлявшегося к их столику. Ничего не скажешь — видный малый. Приличный рост, фигура, причесан по новой моде — на голове светлый ежик. Во всем его облике читался вызов. И Фрэнси мгновенно поняла, что в нем привлекло Джину. Он был полной противоположностью сестры — мятежный, дерзкий, вероятно, бесшабашный, готовый к риску. Облегающие черные джинсы подчеркивали развитые бедра. Отделанная серебряной каймой черная кожаная куртка распахнута, под ней — черная гладкая майка. И вкус есть. Он тут же обвил рукой талию Джины и впился губами в ее губки, косясь на Фрэнси и словно ожидая взрыва возмущения. Но она его не осчастливила.
Тогда, ухмыльнувшись, он процедил:
— Джина мне много рассказывала о вас. Вы — знаменитость. — Произнесено это было так, что стало понятно: слава — единственное, что могло произвести на него впечатление.
— Уже нет, — ответила Фрэнси, протягивая руку. — Очень приятно познакомиться.
Он слегка пожал ее ладошку и огляделся.
— Я вечность не бывал в подобных местах.
— Вам будут рады здесь в любое время.
— Чтобы вам было легче наблюдать за нами?
— С чего это вам взбрело в голову? — Фрэнси изобразила улыбку.
Он прищурился.
— Вы ведь старшая сестра Джины. А все родственники обычно любят совать нос в такие дела.
Джина чувствовала себя крайне неуютно, и Фрэнси решила проявить бездну такта. Что бы ни происходило с Джиной, Фрэнси не хотела настраивать ее против себя.
— Я люблю Джину. И пригласила вас сюда, чтобы вы весело провели время. Уйма тинейджеров обожают кататься здесь.
— Я не похож на эту уйму. И Джина тоже. — Он снова обхватил ее за талию. — По крайней мере у нее появилось такое ощущение.
Фрэнси очень интересовало, чем же они занимаются во время своих «свиданий». Джина, словно прочитав ее мысли, поспешила объяснить:
— У Джейка много друзей в колледже. Мы часто проводим время вместе с ними.
«И чем занимаетесь?» Но вместо вопроса в лоб, Фрэнси перевела разговор на общие темы:
— Вы с Джиной выбрали одни и те же спецкурсы?
— Да. Социальные науки. Только Джина собирается в колледж, а я нет.
— А чем вы намерены заняться?
Он сразу насторожился:
— Хочу стать механиком и сейчас уже помогаю кое-кому.
— Из тех, что участвуют в авторалли?
— Не совсем. — Он взглянул на Джину. — Наши знакомые устраивают гонки на шоссе, а не на треке.
Джина избегала взгляда Фрэнси, делая вид, что разглядывает свой маникюр, но Джейк и не думал смущаться, а с вызовом уставился на Фрэнси.
— Конечно, когда там никого нет.
— Они делают это в три утра или около того. — Джина с вызовом вздернула подбородок. — Это не так опасно, как может показаться.
— Вот и хорошо, потому что мне показалось иначе.
Фрэнси уже созрела для того, чтобы уговорить отца запереть Джину в ее комнате, пока той не исполнится двадцать пять. Однако это не поможет создать близости и доверия между сестрами. По этой же причине не стоит критиковать Джейка с ходу, сейчас же.
Возле их стола возник Ной. Неизвестно, слышал ли он их беседу, но он улыбнулся Джине и спросил:
— Решили прокатиться?
Джина, прислонясь к Джейку, представила подошедшего:
— Это Ной Гордон, владелец катка.
Джейк удивленно выгнул бровь.
— О! Так вы босс Фрэнси?
Ной повернулся к Фрэнси.
— Там для вас послание на автоответчике. Пришло минут тридцать назад. Возможно, и не срочное. Но лучше посмотрите сами.
— Не будем вас задерживать. Мы с Джиной встречаемся с друзьями в Биглервиле, — поторопился Джейк увести свою подружку. Для Джины это была такая же неожиданность, как и для Фрэнси. Но она кивнула.
— Да, да.
Ной посторонился.
— Жаль, что вы не покатаетесь. По четвергам у нас музыка на самые разные вкусы.
В рождественскую ночь Оливия Макговерн, уступив внезапно вспыхнувшей безумной страсти, отдалась Лукасу Хантеру, человеку, которого почти не знала… и забеременела.Может ли страсть положить начало крепкой семье?..
Ив Раскин и Хантер Коулберн полюбили друг друга, но молодая, неискушенная, привыкшая к опеке отца Ив испугалась охватившего ее сильного чувства и отвергла предложение Хантера. Как исправить эту роковую ошибку?..
Не случись с Эммой несчастья, она никогда бы не узнала замечательных, добрых, отзывчивых людей, которые стали ее друзьями…
После смерти мужа Элисон Роудс обнаружила в шкафу любовные письма. Дейв изменял ей…Чтобы забыть о предательстве когда-то любимого человека, она решила уехать погостить к другу мужа, Джейсу Макгроу.
Застигнутый снежной бурей посреди дороги Слэйд Коулберн решает попроситься на ночлег на близлежащее ранчо. Он не собирается задерживаться здесь надолго, поскольку главная цель его поездки — найти брата-близнеца, с которым их разлучили еще в детстве.
И у него, и у нее в прошлом есть нечто такое, что заставляет их воспринимать окружающий мир с опаской, а в обычном человеческом сочувствии и желании понять — видеть неискренность и стремление обмануть любой ценой.Но тем не менее героев романа неудержимо влечет друг к другу. Даже несмотря на то, что волею обстоятельств они становятся конкурентами на профессиональном поприще.
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!