Из весны в лето - [6]
— Должно быть, Латине показалось, будто вы назвали ее горячей штучкой, в то время как Хуан решил, что у вас жар. Очаровательное недоразумение. Но я все равно не поняла, почему я должна записать эту книжицу на счет Парксов.
— Это единственный способ сохранить мир на их ферме.
— А если мистеру Парксу такой способ не понравится? — спросила Сара.
— Тогда пускай сам и разговаривает с Хуаном.
— Оригинальная идея, — отозвалась Сара. — Вообще-то у вас всегда все чудно выходит, Харли, — смирилась она и сделала так, как попросил Фаулер.
После его ухода она позвонила Лизе Парке, повеселила ее историей, приключившейся с Фаулером, после чего предупредила, что не сможет появиться у той в субботу, как договаривались.
Она давно была дружна с Лизой. Ее первый муж погиб. Его, как внедренного агента ФБР, выдал наркодилерам один из осведомителей. Именно в этот трагический период она встретила Сая. Он взял Лизу под свое покровительство. Овдовев, она носила ребенка, который, родившись, стал для Сая все равно что родной. После рождения Гила Лиза хотела как можно скорее забеременеть от Сая. Только врачи не рекомендовали торопиться. Однако счастливее пары Саре встречать не приходилось.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Старина Моррис, как же хорошо дома под одеяльцем, когда на улице такой ливень, — промурлыкала Сара Доббс, проснувшись ненастным субботним утром.
Накануне, как часто бывает после изнуряющей жары, грянул гром и разверзлись небеса. Дождь, не прекращаясь, лил всю ночь.
Сара зарылась в одеяло и смачно зевнула, как вдруг внезапно ее сознание пронзила вспышка пренеприятнейшего воспоминания.
Ей предстояло в такой ливень ехать по грязи и сельским ухабам на ранчо этого людоеда, чтобы ублажить его спесь доставкой заумных книжек в твердом переплете.
Ни кофе, ни тосты не доставили ей того удовольствие, которое она обычно получала за завтраком.
Сара нашла в шкафу самые старые свои джинсы, замарать которые в непогоду было бы не жаль, заправила их в толстые шерстяные носки. Надела простенькую хлопчатобумажную блузу навыпуск, накинула на плечи дождевик, обула ботинки на внушительной подошве и с хмурым лицом вывела машину из гаража, направив ее к выезду из города.
Ее местами помятый и оттого непрезентабельный «фольксваген» в свое время достался ей недорого и служил верой и правдой. А больше ничего она и не требовала от рабочей лошадки.
— По-моему, мы договаривались на десять утра! — с возмущением встретил ее людоед Джаред Камерон.
— Машина забуксовала на проселочной дороге, мистер Камерон, — резко ответила Сара.
— Это вы называете машиной? — спросил Джаред, переведя брезгливый взгляд с ее замурзанной одежонки на трудягу о четырех колесах.
Ей пришлось изрядно повозиться, подкладывая под колеса подручный хлам, чтобы машина смогла вырваться из ловушки вязкой слякоти.
Сам-то он, не покидая дома, выглядел куда как элегантно. А его черный «стетсон», надвинутый на брови, царственно возвышался надо всем этим великолепием.
— Вы тоже решили в грязи выкупаться?
— Оставьте ваши издевательства при себе, сэр. Я здесь не для этого. Уговор был, что я привезу вам книги, за которые вы заплатите. Я жду.
— Вы работаете над своими манерами, мисс Доббс?
— О, вы взялись об этом судить, сэр?
— На вас носки разного цвета, — снобистски заметил он.
— Что ж, вполне возможно, — спокойно ответила Сара.
— В следующий раз, когда я закажу книги, надеюсь, вы доставите их вовремя. Я слишком занят, чтобы зависеть от нерасторопности курьеров-дальтоников.
— Я буду точно в срок, если ваша светлость соизволит обеспечить меня вездеходом, — хмуро отпарировала Сара.
— Если вы забуксовали, почему не позвонили? Я бы выслал своих ребят...
— У меня нет сотового.
— Вы еще и забывчивы?
— У меня его просто нет! — чуть ли не с гордостью повторила она.
— Деньжат не наскребли или это принцип такой? — насмешливо спросил ее Джаред Камерон.
— Ни мои финансы, ни мои принципы вас не касаются, сэр! — выпалила непримиримая девушка.
— А это что, черт подери?! — выпучив глаза, воскликнул он. Затем подошел ближе и приподнял ее левую руку за отворот рукава.
Сара Доббс взглянула и закричала как ошпаренная:
— Аааахххх! Скорее же, смахните это! Умоляю! Мне сейчас дурно станет!
Ее стало трясти, она запрыгала на месте. С улицы в дом вбежал Плясун Тони и громогласно пробасил:
— Боже! Что здесь происходит?
— Эта истеричка испугалась обычного шершня, — спокойным голосом констатировал хозяин ранчо.
— Это не обычный шершень. Это желтый шершень. Такой однажды ужалил меня в шею. Пришлось вызывать «скорую», отек увеличивался на глазах. Шершни ужасны! — заключила Сара.
— Мы вас поняли, — тихо отозвался Джаред Камерон, пока Тони занимался отловом и утилизацией ужасного насекомого.
— Спасибо, что избавили его от меня, — успокоившись, поблагодарила пострадавшая.
— Только флиртовать с нами не нужно, мисс Доббс, — сурово проговорил мужчина.
— Я поблагодарила вас. Какой тут флирт? — возмутилась она.
«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…
Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.
Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…
Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…
В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…
Сердце Айви Конли перестало принадлежать ей, когда однажды ночью она оказалась в объятьях Стюарта Йорка. С того дня они не виделись два года. Неожиданная встреча показала, что никто из них не забыл той памятной ночи.
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…