Из весны в лето - [29]
— Но... до сих пор ведь все обходилось, — проговорила Сара.
— Их угрозы — не пустые слова. За угрозами следуют действия, и однажды они могут увенчаться успехом. Наркобизнес так просто не сдастся. Они подкупают чиновников и политиков, на своей территории они подчинили себе всех и вся и не снесут вторжения иностранца. Я решился противостоять им лишь по одной-единственной причине. Мне больше нечего терять. Если я вновь соберусь стать обычным обывателем с женой и детьми, тогда я стану для них легкой добычей. И платить за мою благотворительность придется тогда не деньгами, а жизнями невинных людей. А я не могу этого допустить, Сара.
— Офицер Грир сказал, что незадачливых похитителей удалось задержать.
— Вместо них пошлют других, более подготовленных и беспощадных.
— И что ты собираешься теперь делать? — спросила растроганная его эмоциональным повествованием девушка.
— Не знаю, Сара, — прямо ответил Джаред. — Я постоянно работаю с федеральными властями и властями штата над тем, чтобы оказать отпор освоению наркокартелями территории нашей страны. Но это задача десятилетий. Я не так наивен, чтобы считать, что смогу радикальным образом повлиять на уже сложившийся миропорядок. И уповаю лишь на то, что хотя бы в этом маленьком городишке можно держать ситуацию под контролем.
— Это верно. В нашем городе непросто промышлять незамеченным. Здесь все обо всем узнают сразу. Я прежде не думала, что у этого обстоятельства есть хоть один существенный плюс, — рассмеялась Сара.
— Да, бдительность граждан вашего города переоценить сложно, — едко заметил Джаред, хмуро посмотрев на появившегося в комнате с подносом еды Тони.
Тони поставил поднос на стол перед Сарой и тихо проговорил:
— Тебе нужно поесть.
— Мне пора, — сказал Джаред, поднимаясь. — Надеюсь, ты не будешь возражать, если я приду завтра? — спросил он хозяйку дома.
— Приходи, — добродушно отозвалась Сара. — Может, следовало предложить ему пообедать с нами? — тихо спросила она у Тони, когда за Джаредом закрылась входная дверь.
— Он это не любит, — коротко ответил тот.
Выйдя из дома Сары, Джаред Камерон направился прямо в офис шефа местной полиции Кэша Грира.
Джареду пришлось подождать. Грир разговаривал по телефону. После чего Джаред решительно вошел в кабинет шефа полиции и сел в кресло для посетителей.
— Хорошо, что вы пришли. Нам нужно поговорить по поводу Тони, — сказал Кэш Грир. — Насколько я понимаю, именно он упоминается в закрытых отчетах администрации США по контролю за применением законов о наркотиках как агент Рамирес.
— Совершенно верно. Я знал об этом, когда нанимал его. Работая под прикрытием, он провел несколько успешных операций в разных штатах по выявлении сети незаконного оборота наркотических средств. Сейчас как никогда важно сохранять его инкогнито. Поэтому он временно отошел от активного участия в работе. По официальной версии, он уволился.
— Мне известно, что Тони сейчас заботится о Саре. Это хорошо для них обоих, — осторожно высказался шеф полиции.
— Главное — не истолковывать это ложно, их общение целиком дружеское.
— Это их личное дело. Нас оно не касается, — произнес Грир. — Вам нужно встретиться и поговорить с некоторыми штатными сотрудниками администрации США по контролю за применением законов о наркотиках. Начните с Эба Скотта. Вы знакомы?
— Да. Эб сейчас в городе?
— Нет, он в Техасе, открывает новый тренировочный центр по подготовке сотрудников для своего ведомства. Он рекрутировал многих бывших контрактников из числа местных, у которых уже имеется опыт работы в экстремальных условиях и участия в вооруженных конфликтах.
— В самое ближайшее время я съезжу туда.
— Отлично... И еще мне необходимо переговорить с Тони, но сделать это нужно, не привлекая ничьего внимания. Саре тоже незачем об этом знать, — строго сказал полицейский. — Подумайте, как нам это устроить.
— Может, имеет смысл вам лично посетить Сару с цветами и шоколадом? И пусть все об этом знают, — предложил Джаред.
— Отличная идея, мистер Камерон.
— Тони именно так и сделал бы, — скромно отозвался тот.
Сара искренне удивилась, увидев на пороге Кэша Грига с пышным букетом и большой коробкой конфет в руках.
— Как самочувствие, Сара? — спросил ее шеф местной полиции. — Идешь на поправку?
— Спасибо. Невозможно не поправиться, когда все так за тебя переживают, — проговорила хозяйка и пригласила Кэша пройти в дом.
— Я слышал, Тони взялся присматривать за тобой? — пройдя в гостиную, спросил он.
— Да, так и есть.
— Он сейчас дома?
— Я здесь, — сказал Тони, как всегда тихо появившийся из ниоткуда.
— Отлично. Мы должны с глазу на глаз обсудить порядок обеспечения безопасности твоей подопечной, — хитро проговорил Грир.
— А почему с глазу на глаз? — удивленно спросила Сара.
— Потому что тебе придется отлучиться и сварить для нас кофе. Вы ведь выпьете кофе, офицер Грир? — осведомился Тони.
— Безусловно. Я с удовольствием выпью чашечку, если Сара нам его приготовит.
«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…
Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.
Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…
Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…
В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…
Сердце Айви Конли перестало принадлежать ей, когда однажды ночью она оказалась в объятьях Стюарта Йорка. С того дня они не виделись два года. Неожиданная встреча показала, что никто из них не забыл той памятной ночи.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.