Из современной английской новеллы - [103]
Туго было очень, но я покачал головой.
— Но почему же именно в этих краях?
Он взялся за мое правое запястье.
— Везде олухи найдутся, которые пустые дома бросают.
— Вы из Лондона?
— Спросили б что полегче.
От него, совершенно очевидно, нельзя было добиться толку. Но, кажется, своим остроумием он прикрывал некоторую неловкость. Во всяком случае, он поспешил перевести разговор со своей жизни на мою.
— И много вы книг насочиняли?
— С десяток приблизительно.
— А сколько это время занимает?
— Смотря какая книга.
— Ну вот которая внизу?
— Я несколько лет изучал предмет. Это занимает больше времени, чем собственно работа над книгой.
Некоторое время он молчал и обматывал мою правую руку. Потом нагнулся. Подпихнул мою левую ногу к ножке кресла и снова начал орудовать клейкой лентой.
— Я вот тоже хочу книжку написать. Может, когда и напишу. — И затем: — В книге сколько слов будет?
— Обычный минимум — шестьдесят тысяч.
— Ишь как!
— Я не заметил, чтобы вам не хватало слов.
Он мазнул по мне взглядом, оторвавшись от работы.
— Не то, что вы думали. Точно?
— Не стану отрицать.
— То-то…
И он снова умолк, разматывая ленту. Где-то он раздобыл ножницы и теперь закрепил кончик ленты вокруг моей левой лодыжки и перешел к правой.
— Описать бы все. Не это именно. А вообще. Все как есть.
— Отчего бы вам не попытаться?
— Смеетесь.
— Ничуть. Преступление волнует.
— Ага. Спасибо большое. А потом сиди и жди гостей.
— Но вы можете не выдавать подлинных обстоятельств.
— А тогда не выйдет все как есть. Точно?
— И вы полагаете, что Конрад…
— Так ведь то ж Конрад!
Тут ножницы щелкнули, означая, что последняя моя конечность надежно укреплена; он слегка потянул меня за ногу, проверяя прочность ленты.
— Надо же. Несколько лет. Да? Это ж уйма времени.
Он стоял и смотрел на свою работу. Я неприятно ощущал себя всего лишь свертком, рассматриваемым с точки зрения надежности упаковки. Зато было и облегчение. Избивать меня он явно не собирался.
Он сказал:
— Порядок.
И пошел на кухню, но почти тотчас вернулся с мотком бельевой веревки и кухонным ножом. Стал напротив меня, растопырил руки, натянул кусок веревки, потом еще раз, и принялся кромсать ее ножом.
— А может, вы? Написали бы про меня? Как?
— Боюсь, мне не удалось бы написать о том, чего я совершенно не в силах понять.
Он поднатужился, дернул и оторвал наконец нужный отрезок. Прошел за спинку кресла, и я услышал его голос у себя над ухом.
— Чего непонятного-то?
— Непонятно, как кто-то, отнюдь, по-видимому, не дурак, может вести себя подобным образом.
Он пропустил веревку через планки кресла. Рука его простерлась над моим правым плечом и провела веревку по груди к левой подмышке.
— Сидите прямо, ладно? — Веревка впилась в плечо. Он обмотал меня еще раз. — А ведь я вроде объяснял.
— Я еще могу понять левых террористов — пусть даже они грозят общественному спокойствию. Те хоть отстаивают свои идеи. Вы же, мне кажется, отстаиваете исключительно собственные выгоды.
Последнюю фразу я произнес, надеясь получить более существенную информацию в подкрепление моей гипотезы, касающейся юного Ричарда. Но он не клюнул на эту удочку. Он привязывал веревку к креслу. Потом обошел его и снова меня оглядел.
— Ну как?
— Ужасно неудобно.
С минуту он меня разглядывал. Затем снова ткнул в меня пальцем.
— А слушать-то надо ухом, а не брюхом, друг. И все дела.
Я промолчал. Он еще минуту меня созерцал.
— Ну я пошел. Грузиться. Еще заскочу сделать дяде ручкой.
Он поднял чемодан, стоявший под окном, и пошел к входной двери, которую мне было видно из столовой. Отпахнул входную дверь, подставил для упора чемодан, потом скрылся в гостиной. Оттуда он появился, держа под мышкой что-то квадратно-светлое, кажется картонную коробку, поднял чемодан и скрылся в ночи. Входная дверь прошуршала и хлопнула. С минуту все было тихо. Вот легонько щелкнула дверца машины. Пискнула калитка, но он не сразу прошел в дом. Когда он появился, я понял причину задержки. Он показал мне и положил на стол мои очки.
— Ваши стекляшки, — сказал он, — в полном порядке. Бренди точно не хотите?
— Нет, благодарю.
— Электрокамин?
— Мне не холодно.
— Ладно. А теперь придется кляп вставить.
Он взялся за ножницы и ленту.
— Но здесь же никого нет. Кричи хоть всю ночь напролет…
Он, кажется, на мгновение заколебался, потом покачал головой.
— Я извиняюсь. Надо, друг.
Он отмотал и отщелкнул от ленты четыре отрезка и выложил на стол. Когда, взяв в руки первый отрезок, он ступил ко мне, я невольно дернулся.
— Это совершенно излишне!
Он немного обождал.
— Ну ладно. Пора закругляться.
Примени он силу, я бы непременно воспротивился. Но он вел себя со мной, как усталая от капризов больного сиделка. Мне осталось только закрыть глаза и повернуть к нему голову. Вот он косо налепил пластырь на мой горестный рот; расправил по щекам; потом и другие отрезки. Снова меня охватил ужас — вдруг я не смогу дышать только носом. Возможно, он тоже этого опасался, потому что пристально разглядывал меня в молчании несколько минут. Потом взял нож и ножницы и пошел на кухню. Я слышал, как он кладет их на место. И вот свет в кухне погас.
О том, что стряслось дальше, я расскажу с предельной сжатостью. Да у меня и нет слов, способных выразить, что я перенес.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.