Из соседей... в молодожены? - [41]

Шрифт
Интервал

— Это только одна из причин, чтобы радоваться, что ты приезжий, — сказал ей Мэтт. Затем повернулся к Эшли и спросил, — где Мэдди и Алиса?

— Наши дочери обнаружили твой дом на дереве.

— Они поели? — спросил Кэмерон.

— Мэдди сказала, что они должны отправиться в путешествие, чтобы скорее нагулять аппетит, — объяснила его жена.

— Это мои мальчики, — сказала Эшли Джорджия, и показала на близнецов, которые сидели на одеяле с Бритни. – Кажется, у них всегда есть аппетит.

— Но их мама тоже должна питаться, — сказал Мэтт, подтолкнув Джорджию к барбекю, где Джек держал в одной руке лопатку, а в другой – гамбургер.

— Убедитесь, что вы попробовали салат Зои из брокколи, — посоветовала Эшли.

Мэтт и Джорджия наполнили свои тарелки, и нашли пару незанятых стульев рядом с Бритни и близнецами. Спустя несколько минут Келси и ее муж, Иен, присоединились к ним. И когда у каждого была тарелка, Джек, наконец, отошел от гриля.

— Эй, Брит, я слышал, что Мэтт уговорил тебя играть в нашей команде по софтболу в турнире на четвертое июля, — сказал он.

— Несмотря на мои протесты и против моего лучшего довода, — ответила девушка. — Которое я напомню тебе снова, когда выйду в очередной раз.

— У нас есть три недели на практику. Мы получим твой удар по мячу, — уверенно сказал Джек.

Девушка покачала головой.

— Дядя Джек, я действительно отстойно играю.

— Я уверена, что ты не так уж и плоха, — попыталась заверить Келси свою дочь.

— Она на самом деле такая, — сказал Люк, и опустился на одеяло рядом с близнецами.

Бритни взяла салфетку и бросила ее в Люка, но промахнулась мимо своей цели на целую милю.

Люк подмигнул ей.

— Спасибо, что подтвердила мою правоту.

— Завтра ты на практике можешь показать ей, как это делается, — сказал Мэтт своему брату.

— В три часа в парке, — подтвердил Джек.

— В парке есть качели, — сказал Шейн.

— И обезьяны! — добавил Куинн.

— Вы, ребята, хотите пойти в парк? — спросила Бритни.

Мальчики с энтузиазмом закивали головами.

Бритни посмотрела на Джорджию.

— Вы не возражаете, если я возьму их туда на некоторое время?

— Они будут рады, и я была бы благодарна, — сказала ей Джорджия.

— Почему мы не можем собрать всех малышей, и я пойду с тобой? — предложил Люк.

Он посмотрел на Джека, в надежде, что втянул бы его в качестве няни.

Джек покачал головой.

— Я собираюсь проверить запасы еды, и убедиться, что никто не останется голодным.

Иен встал.

— На самом деле, я мог бы пойти за еще одним гамбургером.

— Я тоже, — сказал Мэтт, но потом повернулся к Джорджии и спросил. — Ты чего-нибудь хочешь?

— Бритни может жить со мной, чтобы развлекать мальчиков двадцать четыре часа семь дней в неделю? — с надеждой спросила Джорджия.

— Об этом ты должна поговорить с ее мамой, — сказал Мэтт, и направился обратно к барбекю.

Джорджия обернулась и увидела, что Келси уже качает головой.

— Извини, но на первом месте Северо-Восточный университет.

— Но учеба начнется с сентября, не так ли?

— Не раньше сентября, — согласилась она, но потом вздохнула. — Черт, я буду скучать по ней.

— Могу себе представить, — призналась Джорджия. — Мальчики осенью пойдут в детский сад, но уже сейчас я думаю о том, как будет тихо, когда они пойдут в школу.

— Не моргай, — предупредила Келси. — Потому что, прежде чем ты это сделаешь, они будут собирать чемоданы в колледж.

Джорджия посмотрела на своих мальчиков, каждый держал за руку Бритни, с толпой других детей позади них. Они были в восторге, не только потому, что у них было внимание Бритни, но и потому, что с ними были другие дети.

— Я не привыкла к подобным вещам, — сказала Джорджия Келси.

— Каким?

— Большие шумные вечеринки. Когда я росла, вокруг были только мама и мои сестры. Очевидно, я не знала, чего мне не хватает.

— Ты имеешь в виду хаос и путаницу? — поддразнивала Келси.

Джорджия улыбнулась.

— Нет, это случилось с близнецами. Я имею в виду дух товарищества и чувство комфорта, которое приходит от осознания того, что всегда есть кто-то рядом. Мэтт и его братья могут беспощадно спорить и дразнить друг друга, но нет сомнений, что каждый встанет стеной ради другого.

— Это правда, — подтвердила Келси. – Ты не общаешься с сестрами?

Джорджия покачала головой.

— Очень редко, потому что мы далеко друг от друга. Я здесь, Вирджиния в Техасе, а Инди на Аляске.

— Это большое расстояние, — отметила другая женщина.

— Иногда я задаюсь вопросом, пошли ли мы разными путями, потому что никогда не было связи между нами.

— Это имеет большое значение, — согласилась Келси. — Мэтт, Джек и Люк пошли в школу, но все они вернулись в Пайнхерст.

— Что насчет тебя? — спросила Джорджия.

Другая женщина покачала головой.

— Моя сестра была той, у кого была страсть к путешествиям. Я же никогда не хотела быть нигде, кроме как здесь.

— После смерти мужа у меня были смешанные чувства по поводу переезда в Пайнхерст. Но теперь, я так рада, что это сделала. Это то, что я хочу для своих детей – дом в местности, где все смотрят на своих соседей.

— Это дипломатический способ сказать «где все втиснуты в чужие дела»?

— Эта мысль ни разу не приходила мне в голову.

Келси рассмеялась, потому что видела правду сквозь ложь.


Рекомендуем почитать
Превратности судьбы

Он был обычным уличным хулиганом. Когда его друзья напали на неё, он даже не предпринял попытки ей помочь. Однако, когда он сам оказался на волосок от смерти, она стала той самой, кто спас ему жизнь… Их отношения сложны до невозможности, также как и окружающая их обстановка: они оба находятся в военном полевом лагере в Чечне, он — теперь солдат, она — племянница генерала. К тому же есть ещё одна вещь, которая не даёт им обоим покоя: его друзья, оставшиеся на гражданке, и их новый вожак.


Давай навечно оставим сияние в небе

Порой бывают в жизни моменты, когда случайная встреча полностью меняет твою жизнь. Бывают случаи, что тебя волнует абсолютно незнакомый человек, а выливается это все в необычайную историю любви, и ты не знаешь, что ждет тебя на следующем повороте страницы. Так случилось и с Джимом, обычным художником из маленькой фирмы, который встретил девушку у кофейни по пути домой.


Ветер

Это история о девушке, которая боялась парикмахеров. И каждая стрижка была для нее настоящим испытанием, пока однажды в ее жизнь не ворвался ветер.


За гранью разума. Мой ангел танцует джайв

Главные герои романа «Мой ангел танцует джайв» — это музыкант Джеймс Фокс и танцовщица Джессика Маккартни. Что их может связывать, если Джессика родилась, когда Джеймса уже не было в живых? Великое таинство под названием «время», совершив ошибку, соединило судьбы героев воедино. Нереальность происходящего даёт возможность задуматься, а может быть и понять, что мы все живем за гранью собственного разума, и наша жизнь — это, действительно, лабиринт безумных идей.


Машка

Неужели эта маленькая рыжеволосая девчушка с поразительными глазами стала спасением для Павла и Нелли, Кости и Руслана? Как они смогут помочь своей дорогой «сестренке», когда она окажется перед выбором: жизнь или смерть? А самое главное, сможет ли заслужить прощение Андрей у рыжеволосой красавицы, если сам себя простить не может?


Пандемия

Пандемия — это не болезнь, а худшая эпидемия, захватившая человечество. У нее нет ни запаха, ни вкуса, она не передается воздушно-капельным путем, она убивает сердца, от нее чернеют души и нет ни вакцины, ни лекарств. Пандемия — темная сторона нас самих… Это история о том, как мы нечаянно причиняем боль. История о жизни. О её самых острых углах, на которые мы то и дело налетаем поневоле. Но самое страшное другое — можно простить всё, но как простить себя — уже совсем другой вопрос…