Из прошлого - [79]

Шрифт
Интервал

Меня очень огорчало, что мне пришлось служить общевойсковым врачом, а не по специальности. Я начал хлопотать, чтобы меня перевели в армейский госпиталь. Командование медицинского отдела воздушной армии ко мне отнеслось доброжелательно, и через год я уже возглавлял отделение дерматологии в военном госпитале в Хороле. Коллектив госпиталя был редкостным. Моим новым шефом был подполковник Евгений Феликсович Биль – эрудит с энциклопедическими знаниями, мудрец с многосторонними интересами и способностями. Вскоре и моя жена начала работать в госпитале, где неожиданно для себя самой занялась хирургией – другой должности не было – и с каждым днем она достигала новых вершин в этой области. Несмотря на все трудности, как в быту, так и в материальном отношении, в условиях, когда не на кого было оставлять детей, которые, без преувеличения, росли на руках больных солдат в госпитале, жизнь в Хороле в течение 8 лет протекала интересно между славными людьми и богатой содержанием работы. Если к этому добавить радость, которую нам дарили наши дорогие детки – каждый их новый шаг, каждое новое слово, каждая улыбка на их светлых личиках, так эти годы были самыми радостными в жизни нашей семьи.


На этом я мог бы закончить записи о моей жизни. Дальнейшие события, возможно, потому, что они ближе к сегодняшнему дню, уже теряют приятный вкус прошлого, уже не вызывают такой острой ностальгии.

Целых двадцать лет, отданных военной службе, начиная со старшего лейтенанта до подполковника, были насыщены переездами, встречами, переживаниями, подводными камнями, приливами и отливами, всем тем, с чем человек может столкнуться на своем нелегком жизненном пути. Возможно, со временем, если Бог продлит мою жизнь, я еще вернусь к этим запискам. Возможно, со временем всплывут в памяти картины, утерянные из хронологической цепочки моей жизни, и, просясь на бумагу, смогут дополнить мои воспоминания.

Как говорит русская пословица: «Поживем – увидим…»

1990 год, октябрь, г. Одесса

Указатель имен

Адлер, Яаков (1855–1926). Актер театра Аврома Гольдфадена, родоначальник театральной династии Адлер.

Айнгорн, Давид (1886–1973). Еврейский поэт и публицист.

Альтман, Пейси (1905–1941). Писатель. Писал на языке идиш. Погиб в августе 1941 г., был политруком 2-й минометной роты.

Аш, Шолем (1880–1957). Еврейский писатель и драматург. Писал на идише.


Бергельсон, Довид (1884–1952). Прозаик, драматург, публицист. В середине 1930-х гг. жил в Биробиджане. Сборник рассказов «Биробиджанцы» вышел в издательстве «Дер Эмес» в 1934 году. Арестован по Делу Еврейского антифашистского комитета, расстрелян 12 августа 1952 года. Реабилитирован.

Боржес, Сальвадор (Бецалел Бородинный) (1900–1974). Писатель. Эмигрировал в 1930 г. в Бразилию. Писал на идише и украинском языке под псевдонимом Сальвадор Боржес. Получил советское подданство, в 1935 г., приехал в Биробиджан, работал в редакции газеты «Биробиджанер штерн», заведовал отделом национальной литературы в областной библиотеке им. Шолом-Алейхема. В 1937–39 гг. сидел в тюрьме, впоследствии реабилитирован.


Вассерман, Люба [Любовь Шамовна] (1907–1975). Поэтесса. В 1925 г. эмигрировала в Палестину. В 1931 г. приехала в Советский Союз, в 1932 г. переселилась в Биробиджан. Работала в областной библиотеке им. Шолом-Алейхема, редактором художественного вещания на еврейском языке в областном радиокомитете и в газете «Биробиджанер штерн». 1949–1956 гг. провела в лагерях. В 1973 г. уехала в Кишинев. Реабилитирована.

Вергелис, Арон (1918–1999). Поэт, прозаик, драматург, публицист и литературный критик. С родителями в конце 1920-х гг. приехал в Биробиджан, учился в еврейской школе № 2, затем окончил Московский педагогический институт. В 1947–49 гг. возглавлял альманах «Геймланд», с 1961 г. был главным редактором журнала «Советиш Геймланд».

Вайнгойз, Нотэ [Вайнгуйз] (1912–1944). Прозаик, публицист. Поселился в Биробиджане, возглавлял радиокомитет ЕАО, писал публицистические статьи, был директором Биробиджанского государственного еврейского театра. В конце 1930-х гг. уехал в Минск. В 1944 г. погиб в минском гетто.


Гейман, Борис (1913–1994). Сотрудник редакции газеты «Биробиджанер штерн». Был арестован, впоследствии реабилитирован. Был заслуженным журналистом Латвии, главным редактором газеты «Вэфовец».

Гильдин, Хаим (1884–1944). Еврейский писатель, писал на идише, принимал участие в революционной деятельности.

Гольденберг, Бузи (1902–1954). Журналист. В середине 1930-х гг. приехал в Биробиджан, в 1936 г. работал редактором газеты «Биробиджанер Штерн». В 1938 г. был репрессирован, после освобождения воевал на фронтах Великой Отечественной войны.

Голбштейн, Мотл (1918–1993). Поэт. Родился в семье земледельцев еврейской сельскохозяйственной колонии. После окончания школы учился в харьковском техникуме, стал журналистом.

Гофштейн, Арл [Арон] (?—?). Поэт. С 1937 г. жил в Биробиджане, работал редактором детского вещания и диктором в областном радиокомитете. Публиковался в журнале «Форпост». Погиб на фронте.

Гофштейн, Довид (1889–1952). Поэт. В 1934 г. приезжал в Биробиджан. Арестован по Делу Еврейского антифашистского комитета, расстрелян 12 августа 1952 года.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).