Из племени Кедра - [7]

Шрифт
Интервал

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

1

Андрей Шаманов с обского Севера возвращался в родные края. Восемь лет странствий… В Улангае его давно запропавшим считали. Куда только не бросала его судьба за эти переполненные событиями годы. В сорок пятом вместе со своим закадычным дружком Костей Волнорезовым призвали Андрея в армию. Четыре года отслужили они в одном авиационном полку, побывали в Прибалтике, в Германии, а когда демобилизовались, раскидала их жизнь по разным дорогам.

Пароход «Адмирал Нахимов» причалился к пристани Медвежьего Мыса в пятом часу утра.

Село только начинало стряхивать с себя сладкохмелистую утреннюю дрему. Лениво вился дымок над трубами, лениво взлаивали собаки на всхлип калиток и скрип тротуаров под ногами редких прохожих. Но вот по улице, вымощенной просмоленной сосновой чуркой, прогромыхала пустая телега, отбивая колесами дробь, и собаки, как по цепочке, от дома к дому проводили беззлобным тявканьем первую колесницу. Нарушился утренний потяг.

Андрей привычно зашагал по безлюдной улице поселка к районной больнице, напротив которой, как ему сказали, живет докторша Журавлева. Андрею хотелось поскорее выполнить поручение – передать посылки – и с первым попутным катером отправиться в Улангай.

– Уехала Лена на вызов, – ответил недовольный сонный голос за дверыо, – к полудню обещала воротиться.

– Не тревожьтесь, я в сенках на полке оставлю посылку с письмом. Потом заберете.

– От кого посылка-то? – сразу залюбопытствовал женский голос.

– Из Уртама. От подруги по институту.

– О, господи, я сейчас. Мигом оденусь да в дом вас впущу, – доброжелательно заторопилась женщина за дверью.

– Не стоит, – ответил Андрей, улыбаясь такой скорой перемене женского настроения, – а зайду я к вам позже, после обеда.

Он оставил сверток, сошел по скрипучим ступеням на дощатый, такой же скрипучий тротуар.

На пристани ему сообщили, что можно уехать в Улангай на почтовом катере, который пойдет в верховье Югана не раньше полудня. Приходилось ждать.

Андрей постоял немного, бездумно облокотившись о неошкуренную жердину изгороди, с любопытством поглядывая на высокий мыс, к груди которого жалась обессилевшая утренняя дымка.

В юности ему редко приходилось бывать в Медвежьем Мысе. В районный поселок приезжали из ближних таежных деревень эвенки, ханты. Приплывали по весеннему первопутку вслед за ледоходом на лодках, обласках сдавать в «Сибпушнину» добытые за зиму меха.

У подножия мыса, на песчаном берегу маленькой речушки Панигадки, ставили они летние чумы. День сдачи пушнины считался великим праздником: сутками полыхали костры, не умолкали песни. А когда охотники с закупленными обновами разъезжались по своим деревням в грузных обласках, лодках, то по берегу долго еще шныряли собаки, рылись в кучах рыбьих костей. И все не мог замести песком ветер разбросанные бутылки из-под водки, консервные банки и кряжи-головешки, недоеденные огнем.

Махнул Андрей рукой и пошел по тропинке, ведущей к вершине мыса. Больше часа стоял он там, на самой высокой точке юганской земли, смотрел вниз на разбросанные строения поселка, окруженного каймой хвойного леса.

Вот она, древняя столица Юганья! В тридцатом году старожилы пророчили переселенцам гибель, потому что те строили дома свои близ обского берега, в болотной низине, в самом пекле гнуса. Не сбылись их предсказания. Низина застроилась бревенчатыми домами, обросла огородами. По бокам широких улиц бегут к Оби глубокие тесовые желоба, и журчит в них болотистая ржавая вода до самой середины лета, пока не высочат жаркие июльские дни торфянистую волглую землю.

Кто первым поселился на Медвежьем Мысе, старожилы не помнят. Где и когда была срублена первая остяцкая избушка-карамо, теперь никому не узнать. Но юганцы единодушно считают, что стал расти поселок с первой заимки, поставленной в давние времена именно здесь, на этом мысу, средь дикого кедрача. Из года в год в разливище подгрызает мыс тихая Панигадка, оттачивает его высокий обрывистый клин. Уносит Панигадка песок с илом за устье, вспучивая обский плес отмелью. Второй берег реки – низколуговой – и сейчас упрятан прибылой водой. Смешались густо-коричневые таежные воды со взмученными обскими – половодье.

Смотрит Андрей на восток – всюду водная весенняя гладь, конца-краю нет, лишь местами островки ветельника да тальника мельтешат рваными зеленоватыми тучками. На устье Панигадки, где она в спад воды вовсе пересыхает, стоят лесогрузные тяжелые баржи почти рядом с крышами затопленных бараков.

Прижимает Медвежий Мыс по правую руку Панигадка, а вниз по обскому течению, за кедровой гривой и клюквенным болотом, – Юган. Оттуда, с Югана, тихими утрами доносятся перестук рыбацких катеров и бойкая стрекотня лодочных моторов.

В июне отхлынет вода с соров, как на дрожжах, попрет из сырой распаренной земли разнотравье, на озерах размелеет карась и будет путаться в рыбацкие сети, в мордастые фитили. Рыба, можно сказать, под носом – тут же, близ поселка, на обских стрежистых песках и ямах. Осетр, стерлядь, а по курьям да заводям – косяки жирового ельца и язя.

У самой подошвы мыса, ближе к материковой тайге, аккуратно расставлены белые коробочки построек районной больницы. Не часто ее посещают рыбаки и охотники. Народ юганский крепкий, прокален морозами, испытан на выносливость урманами. Правда, малышей своих юганцы частенько показывают докторам, да еще с приговоркой: «Мелка нынче баба пошла – ребятишек совсем хлипких рожает». Примчится рыбак на мотолодке: «Доктор, парнишонка занемог». Прискачет на взмыленном коне охотник: «Доктор, ребенок пластом лежит, огнем полыхает». И садится доктор в лодку, либо приказывает седлать коня. И – в путь.


Еще от автора Александр Григорьевич Шелудяков
Югана

В 1974 году «Современник» опубликовал роман томского писателя Александра Шелудякова «Из племени Кедра». Новый роман «Югана» является его второй частью. Автор раскрывает перед читателем интересный мир людей, идущих к открытию источников нефти и газа в глубинах Васюгана, в палеозойских отложениях.© «Современник», Москва, 1982 © ил. Западно-Сибирское книжное издательство, 1985.


Рекомендуем почитать
Волшебный фонарь

Открывающая книгу Бориса Ямпольского повесть «Карусель» — романтическая история первой любви, окрашенной юношеской нежностью и верностью, исполненной высоких порывов. Это своеобразная исповедь молодого человека нашего времени, взволнованный лирический монолог.Рассказы и миниатюры, вошедшие в книгу, делятся на несколько циклов. По одному из них — «Волшебный фонарь» — и названа эта книга. Здесь и лирические новеллы, и написанные с добрым юмором рассказы о детях, и жанровые зарисовки, и своеобразные рассказы о природе, и юморески, и рассказы о животных.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Год жизни. Дороги, которые мы выбираем. Свет далекой звезды

Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.