Впоследствии часть этих кораблей была возвращена Францией Советскому Союзу.
Презрительная кличка всех невоенных, которая была в ходу среди офицеров царской армии.
Лев — болгарская денежная единица, в то время равнялся 1/133 американского доллара.
«Балканский попугай» — сатирическое лубочное издание, пользовавшееся по всей Болгарии большой популярностью.
Эй, кончай поскорее, батюшка, ведь нас ждет самогон!
Дом матери — центральное акушерское учреждение страны.
«Совет послов» в послереволюционные годы объединял бывших дипломатических представителей Временного правительства за границей, на банковском счету которых имелись значительные суммы.
Должность, соответствующая губернатору царских времен.
Метеками в Древней Греции назывались чужеземцы, не обладавшие политическими и иными правами гражданства.
Часть церковного богослужения.
Трудно переводимый на русский язык термин — нечто вроде помощника санитарного врача.
«Могучая кучка» — М. А. Балакирев, А. П. Бородин, М. П. Мусоргский, Н. А. Римский-Корсаков, Ц. А. Кюи.
Громадный парк, примыкающий к парижскому пригороду Булонь.
ИРМО — Императорское русское музыкальное общество.
В 1964 году А. С. Ляпунова, дочь композитора, в течение более полувека постоянная жительница Ленинграда, сообщила мне, что пролежавшие четыре десятка лет в демидовском погребе драгоценные нотные рукописи ее покойного отца были наконец извлечены из ящиков и переданы ей приезжавшей в СССР из Парижа в качестве туристки Л. А. Раппопорт. Увы! По словам А. С. Ляпуновой, они представляли собою полуистлевшие разрозненные листки, восстановить которые даже при современной высокой технологии реставрации манускриптов едва ли будет возможно.
Гитлеровская «биржа труда», вербовавшая рабочих для использования на германских предприятиях.
Германские вспомогательные военизированные организации, обслуживавшие вермахт: первая — по ведению фортификационных работ, вторая — по автотранспорту.