Из осажденного десятилетия - [9]
прикасаюсь губами к зеркалу. чувствую жжение.
свет отбрасывает тень, создавая меня и меня,
отношения отражений, не коснуться и не обнять.
кто я для тебя, моя зазеркальная?
враг?
любовь ли?
родня?
WATASHI KUUSOU SEIMEITAI
человечек, идущий по краешку тротуара,
полная луна – как серебряная тиара,
в раскалённой тьме рождаются куклы
для кукольного театра.
туловища тряпичны, лица округлы,
что бы я ни делал, я просто играю в куклы,
происходит пьеса. я просто играю в куклы,
дёргающий за ниточки воображаемый кукловод,
музыка, музыка, музыка по театру плывёт,
и она, как небо, прозрачна и голуба.
я играю в куклы, я есть сцена, и зеркало, и судьба,
потому-то нет у меня ни имени, ни лица,
я – воображаемое тело в ожиданье конца,
обреченное живое тело в ожиданье конца,
невидимая, неосязаемая душа.
пьеса кончается.
она была хороша.
VIRTUAL STAR HASSEIGAKU
пустота внутри меня, пустота,
я – человек в пустыне, через меня проходят года,
я стою, запрокинув голову,
я гляжу, как на свет приходит звезда.
это есть начало и есть причина,
зажигается в пустыне одна из песчинок,
это есть тычинка и пестик, яйцо в гнезде,
я стою среди темноты и тянусь к звезде.
и я лечу за ней среди холодных планет,
где неотличимы небо Марса и небо Луны,
где все небеса одинаковы и темны,
и на самом-то деле никакого движения нет,
ибо есть на свете лишь ярко мерцающая звезда,
всё остальное – одиночество и темнота,
ничего больше нет и не было никогда.
HEIZOKU UCHUU NI FUMETSU KOUTEI
так рождается мир в алхимическом браке серы и ртути,
в раскалённом тигле, на одиннадцатой минуте
(щёлкает секундомер),
идеальный мир, пожирающий собственный хвост,
красный уроборос.
так сгорает ненужное и превращается в дым,
так земное становится неземным.
так горит за спиною последний мост,
красный лев кусает себя за хвост.
новый мир, состоящий из крови и горючей воды:
так рождается он в сиянии новой звезды,
так умирает человек и рождается бог,
император небесный,
сияющий солнцем чертог,
выше всех смятений и всех тревог,
совершенен, внечеловечен, бесстыдно наг,
существующий в прошлом, будущем и настоящем,
бесконечное солнце, бессмертный ящер,
древний танец корабля на морских волнах.
TENSHI ANDROGYNOUS
и если на краю гибели меня спросят, что есть любовь,
то я скажу, что это быть одновременно двоими.
это значит – быть одновременно тобой и собой,
это значит – неважно, я или ты,
несущественно имя,
потому что нет ни тебя, ни меня, а есть возносящий-
ся ввысь
андрогинный двуполый ангел,
гермафродит.
ибо всё, что нас окружает, раздвоено – присмотрись:
вот приходит ночь,
а вот и солнце горит,
так с душою слиты тело и кровь.
да, вот так, говорю я, это и есть любовь.
говорю тебе на краю темноты:
есть двуполый ангел, мужчина и женщина, я и ты,
он летит в небеса, что сияют белым,
две головы, два тела,
одинокая пара.
яркий бессмертный свет.
ничего, говорю тебе, ничего, ничего больше нет.
WATASHI BANBUTSU HYAKUFUSHIGI
ныне я пою хорал человека,
ныне я пою о руках, волосах и шее,
о груди и ногах: ничего нет прекраснее и страшнее,
человек есть конец и начало, альфа есть и омега.
отражение в зеркале, чёрная фигура на белом фоне –
это герб на щите, подготовленном к обороне,
человек есть тайна, заточённая в алом бутоне.
человек есть цветок и животное,
роза и крест,
тот, кто прошел через ад и воскрес.
ибо я есть все тайны мира, и я есть огонь на углях,
сквозь меня прорастают розы, так как плоть моя
есть земля.
потому я пою тебе песню
о руках, лице, волосах,
ибо внутри человека сокрыты все чудеса,
цветочный алмаз, пленённое чудо розы, истина,
спрятанная внутри.
человек, открывайся навстречу солнцу.
гори.
гори!
ибо лишь в человеке есть чудо и волшебство,
ибо я есть все тайны мира и все чудеса его.
GUUI GUUWA GUUEST
так наступает апокалипсис, расцветая
чёрным цветком,
рушится облачный замок, как карточный дом.
лемминги собираются в стаи, бросаются в море
и тонут в нём.
так говорит пророчество: подготовься и умирай.
перед нами открывается рай.
потерянный рай.
потерянный рай для тех, кто отчаялся,
кто заранее проиграл,
поднимается торнадо, закручивая спираль,
и ломается шпага моя,
и вступает хорал.
ничего не надо, плоть наша соткана из пустоты,
мы уйдем и растворимся в предвечном свете.
на пороге апокалипсиса, утратив мечты,
можно сидеть и играть, как дети.
TAINAI TOKEI TOSHI ORUROI
я
старый планетарий, городские часы,
на моём лице выступают капли росы,
я дёргаю за верёвку, и идёт колокольный звон
на восток, и на север, и на каждую из сторон,
двенадцать учеников на меня глядят
неподвижным кукольным взглядом. немой парад.
двенадцать учеников. двенадцать созвездий –
да будет так,
ибо я – зодиак.
я – вращающееся колесо, и я – связь времён,
от колоколов по земле расходится звон,
в теле моём поднимаются сотни башен.
внутренний ландшафт, совершенен и завершён,
страшен.
внутренняя утопия, тайна смерти скрыты во мне,
бесконечный театр в круговерти теней,
скрипят мои шестерёнки и пружины мои влажны,
я вращаю время в этом древнем городе
от солнца и до луны.
я есть реальность.
я есть однообразие.
я есть мир.
я есть городские часы, и город, и власть над людьми.
Автор этих стихов отзывается на имя Лемерт. Катается автостопом по просторам своей необъятной советской родины, героически воспитывает двух котов, зарабатывает на жизнь политической журналистикой. Не умеет жить без движения и интернета, надолго задерживаться на месте. Известность в определенных кругах приобрела через Живой Журнал. В настоящее время выступает с концертами в разных городах России, Украины и Беларуси. Активно публикуется. Первая книга стихов — «Время ждать» (2007 г.). Нынешний сборник — о городских войнах, об эльфах, которые по ночам выходят из полых холмов и танцуют под луной, об одиночестве и вечной дороге.
Эта книга — дитя войны. Она писалась на войне, она сформировалась на войне, она издалась на войне. И речь в ней идёт, понятное дело, о войне. И о любви.