Иван Опалин. 11 книг [заметки]
1
Наркомат (народный комиссариат) — аналог министерства.
2
Вероника (по прозвищу Нора) Полонская (1908–1994) — актриса, с которой у Маяковского был роман, закончившийся его самоубийством. "Три товарища" — фильм 1935 года с ее участием (одноименная книга Э. М. Ремарка не имеет к нему никакого отношения).
3
роковая женщина (франц.).
4
Соколов ошибся: Карклин — не дворянская фамилия, однако перемены имен после революции действительно имели место, причем по самым разным причинам.
5
"Комаровское дело".
6
Василий Шкваркин (1894–1967) — король комедии сталинской эпохи, автор пьес "Чужой ребенок", "Простая девушка", "Страшный суд" и др.
7
Сахарин — заменитель сахара, распространенный в 20-е годы в СССР.
8
Сейчас это станция "Кропоткинская".
9
Автономное образование в составе СССР, существовавшее с 1923 по 1941 г.
10
Модель грузовика ГАЗ-АА, самая распространенная в те времена; название "полуторка", так как в нее помещалось полторы тонны груза.
11
На столе две чашки чая (франц.).
12
То есть Троцкий и Каменев.
13
Петр Лещенко (1898–1954) — певец, чрезвычайно популярный в СССР в 30-е и 40-е гг., несмотря на то, что песни его сюда проникали только на пластинках (он являлся гражданином Румынии и в основном выступал в Европе).
14
Дуглас Фэрбенкс (1883–1939) — голливудская кинозвезда, наибольшую известность ему принесли приключенческие фильмы.
15
Великая балерина Галина Уланова приезжала в Москву на гастроли в 1935 г.
16
Пьеса М. Булгакова "Дни Турбиных" была запрещена в 1929-м, ее возобновление на сцене состоялось после сенсационного разрешения Сталина в 1932-м.
17
"Дочь фараона" — балет Цезаря Пуни.
18
Анна Павлова (1881–1931) — великая русская балерина.
19
Ольга Спесивцева (1895–1991) — выдающаяся русская балерина.
20
Вацлав Нижинский (1889–1950) — великий танцовщик и хореограф.
21
То есть звезды.
22
Щепкинский проезд — старое название переулка за Большим театром, выходящего на Петровку.
23
Балетные термины.
24
"Светлый ручей" — балет Д. Шостаковича (1935), разгромленный в статье "Правды" "Балетная фальшь".
25
Лигнин — специальная салфетка для удаления грима.
26
Мариус Петипа (1818–1910) — русский балетмейстер французского происхождения, прославившийся постановкой балетов Чайковского.
27
"Пламя Парижа" — балет Б. Асафьева на тему Французской революции.
28
В современных версиях этот персонаж чаще называется Злой гений. В балете "Лебединое озеро" он долгое время изображался в виде филина.
29
НКВД.
30
Разновидность балетного прыжка.
31
Александр Горский (1871–1924) — выдающийся балетмейстер.
32
Герой балета "Баядерка" Л. Минкуса.
33
Случилось что-то ужасное (нем.).
34
Кадр — в данном случае отрезок эпизода между двумя монтажными склейками.
35
В 20-е годы слово "фильм" употреблялось почти исключительно в женском роде.
36
Эти люди меня пугают (фр.).
37
Сколько шума! Не понимаю, почему они все время повторяют одно и то же. А у девушки такое короткое платье (фр.).
38
Зато ее маленькая белая шляпка довольно милая (фр.).
39
Толстовка (в 20-е и 30-е годы) — тип носившейся навыпуск мужской однобортной рубашки, часто — с большими карманами на груди.
40
Так тогда называли подробный конспект будущего сценария.
41
"Кандид" (1758) — повесть французского писателя Вольтера (1694–1778), одно из самых известных его произведений.
42
Ялтинская киностудия, созданная русским кинопромышленником А. А. Ханжонковым (1877–1945).
43
Чарли Чаплин (1889–1977) — звезда кино, актер и режиссер.
44
Бастер Китон (1895–1966) — комик, звезда немого кино.
45
Прозвище И. В. Сталина.
46
"Аэлита" — фильм Якова Протазанова (1925), первая фантастическая лента советского кино.
47
Иван Антонович Думбадзе (1851–1916) — русский генерал, градоначальник Ялты.
48
Около 50 граммов.
49
Гарри Пиль (1892–1963) — немецкий актер, звезда боевиков.
50
Жорж Фуке — французский ювелир. Созданные им украшения отличаются яркой индивидуальностью и принадлежат к стилю ар нуво (модерн).
51
Крымкурсо — компания, которая в те годы занималась организацией туристических поездок по Крыму.
52
Допр — тюрьма.
53
Популярная в СССР пара датских комиков — один длинный и худой, другой маленький и полный.
54
Репертком (сокращение от "репертуарный комитет") — орган, исполнявший роль цензурного ведомства.
55
409 граммов. Хотя метрическая система была введена в СССР с 1925 года, еще некоторое время в быту пользовались привычными старыми единицами.
56
Советский сатирический журнал.
57
Тип длинного открытого многоместного экипажа.
58
"Чапаев" (1934) — знаменитый фильм однофамильцев Васильевых, пользовавшийся у зрителей (в отличие от большинства лент схожей тематики) колоссальным успехом.
59
Бенито Муссолини (1883–1945) — глава фашистской партии и фактический правитель Итальянского королевства, где долгое время жил Горький (на Капри, в Сорренто и в других местах).
60
Василий Шкваркин (1894–1967) — король комедии сталинской эпохи. В 30-е годы пьесы стали "менее смешными" из-за общего ужесточения цензурных требований со стороны Главреперткома.
61
Сергей Эйзенштейн (1898–1948) — режиссер, создатель главных пропагандистских фильмов сталинской эпохи. Григорий Козинцев (1905–1973) — режиссер. Любовь Орлова (1902–1975) — кинозвезда сталинской эпохи.
62
Уголовный кодекс.
63
Уголовно-процессуальный кодекс.
64
Сейчас это Рижский вокзал.
65
Имеются в виду Сокольники.
66
Парюра — набор украшений, исполненных в одном стиле.
67
Гарри Пиль (1892–1963) — звезда немецкого кино, актер трюковых фильмов, пользовавшийся в СССР большой популярностью.
68
"Сатирикон" и "Новый Сатирикон" — дореволюционные юмористические журналы, пользовавшиеся огромной популярностью (главный редактор — Аркадий Аверченко).
69
О нем рассказывается в романе "Ласточкино гнездо".
70
Из оперы Чайковского "Евгений Онегин".
71
Густав Штреземан (1878–1929) — немецкий политический деятель; Невилл Чемберлен (1869–1940) — премьер-министр Великобритании.
72
Ф. М. Достоевский, "Крокодил".
73
Полное название — Первый автомобильный завод "АМО" Автотреста, позже — Завод им. Сталина (ЗИС), затем Завод им. Ленина (ЗИЛ).
74
Надежда Ламанова (1861–1941) — модельер, в то время официально числилась художницей по костюмам в Театре Вахтангова.
75
И. Бунин, "Солнечный удар".
76
Борис Савинков (1879–1925) — эсер, террорист (организатор убийства великого князя Сергея Александровича), посредственный литератор. После Октябрьской революции скрылся за границей, но не переставал активно действовать против советской власти. Спецслужбы заманили его на территорию СССР и предположительно убили в тюрьме.
77
Дезинфицирующее вещество.
78
Хождение в Каноссу — эпизод из средневековой истории, связанный с унижением императора Генриха IV перед папой римским.
79
Порошок, который принимали от головной боли, от температуры и т. д.
80
Сейчас ЦУМ.
81
Специалист (имеющий образование и получающий гораздо больше, чем рядовой рабочий)
82
В те годы просторечная форма слова "такси"
83
О Сене Царе см. роман "Ласточкино гнездо".
84
Марафет — на жаргоне тех лет кокаин или наркотики в общем смысле.
85
здесь: суррогат алкогольного напитка (прост.)
86
В те годы уменьшительное от имени Елена.
87
Художественный вуз (полное название — Московские высшие государственные художественно-технические мастерские).
88
О Калиновском, будущем маршале, см. роман "Театральная площадь".
89
Демьян Бедный (настоящее имя Ефим Придворов, 1883–1945) — поэт, известный в то время главным образом своими баснями "на злобу дня". Активный член партии большевиков. Долгое время держался около вождей и жил в Кремле, пользуясь славой и почетом, пока Сталин его не выставил его оттуда.
90
Нэпманы (разг.)
91
Так в заметке ("Вечерняя Москва", 8 февраля 1928 г.)
92
Человек, который следит, чтобы игроки в бильярд действовали по правилам, и обеспечивает все условия для игры.
93
Ему лет 17, наверное, но иногда он меня пугает (франц.)
94
Он не знает Шерлока Холмса, не знает, что такое ананасы. Я начинаю жалеть, что тут нет его сволочного коллеги. Даже он был лучше этого… (франц.)
95
Давайте говорить по-русски (франц.)
96
Я не хочу, чтобы он нас понял. А впрочем, как пожелаете, сударыня (франц.)
97
Первое послание Иоанна, 2,11.
98
Лишним (франц.)
Семейство Амалии разорено! Вот если бы она удачно вышла замуж… Девушка не сомневалась, что будет иметь успех в свете, и вовсю готовилась к балу у Ланиных. Но блеснуть ей так и не удалось: бал отменили из-за трагических обстоятельств. Погибла Жюли Ланина. В доме ее родителей Амалия познакомилась с чиновником департамента полиции, милым, неуклюжим Сашей Зябликовым. Под большим секретом он поведал, что уже несколько богатых знатных девушек умерли без всяких на то причин. Амалия заинтересовалась его расследованием, и с ней начали происходить странные вещи: сначала ее чуть не сбила карета, потом погиб котенок, выпивший молоко из ее чашки…
Секретный агент Амалия получает задание заполучить для коллекции Эрмитажа шедевр Леонардо да Винчи, который некий ловкий мошенник ухитрился продать одновременно русскому царю, английской королеве, германскому кайзеру и австрийскому императору, после чего исчез с картиной и всеми деньгами. Поиски приводят Амалию на корабль, отправляющийся в Новый Свет, причем среди пассажиров скрываются агенты всех обманутых правителей – им тоже поручено найти картину. Что ж, посмотрим, кто окажется первым!
Говорят, хиромантия — наука, позволяющая прочесть по руке многое, иногда даже слишком многое… Что и подвело знаменитого итальянского хироманта Беренделли, приглашенного на званый ужин семьей Верховских. Посмотрев ладони присутствующих, он объявил, что среди них находится убийца, безжалостный и хладнокровный. Сообщение вызвало переполох у гостей, ведь все они — приличные, уважаемые люди! Но маэстро не ошибся, потому что еще до окончания вечера сам он погиб при совершенно загадочных обстоятельствах. И теперь у баронессы Амалии Корф, которая по воле случая оказалась у Верховских, есть лишь несколько часов, чтобы установить личность убийцы…
Сотрудник уголовного розыска Иван Опалин едет сменить товарища, который вместе с другими агентами ждет в засаде членов бандитской шайки. Из-за несчастного случая на дороге Опалин опаздывает – и обнаруживает, что его товарищи убиты. Его начинают подозревать в том, что он причастен к случившемуся, и тогда он задумывает одолеть бандитов самостоятельно. Однако без помощи ему не обойтись, и Опалин находит крайне неожиданного сообщника…
Москва, 1939 год. Блеск и нищета молодого советского государства. Коммунальные квартиры, общие кухни, примусы и склоки, очереди за спичками и мылом. А рядом сияющий огнями «Националь»: невероятная роскошь для избранных, шампанское и икра, не по-советски красивые дамы в норковых манто и «товарищи» с сигарами… После одного из таких шикарных ужинов цвет советской элиты несет потери: друг за другом гибнут известный журналист, фотокорреспондент ТАСС и переводчица «Интуриста», причем убийства старательно скрывают от народа.
Амалия Тамарина с триумфом вернулась из Америки – по заданию особой службы она нашла пропавшую картину Леонардо да Винчи. Ее принял сам государь-император, и перспективы вырисовывались самые радужные, но случилось то, чего никто не мог ожидать, – террористы бросили бомбу в карету Александра II и убили Царя-Освободителя! Юная сыщица не могла оставаться в стороне от расследования, тем более и она сама, и ее семья оказались втянуты в хитросплетения придворной интриги. Амалия обязательно выйдет на след того, кто стоит за этим ужасным преступлением! А поможет ей новый знакомый – гвардейский офицер Александр Корф…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
1935 год. В парке Горького в день визита важного заграничного гостя убита молодая женщина. Наверху считают, что это может быть провокацией, предпринятой для дискредитации Советского Союза в глазах иностранцев. Расследование поручено одному из лучших сыщиков Московского уголовного розыска Ивану Опалину. Дело кажется ему сравнительно простым, и он даже не отказывается ради него от остальных расследований. Но вскоре выясняется, что жертва, личность которой он установил, по документам уже несколько лет мертва…
Александр Руж – лауреат второго сезона премии «Русский детектив» в области детективного и остросюжетного жанров литературы и кино в номинации «Открытие года». За право называться лучшими в 2021 году боролись отечественные и иностранные авторы, литературные произведения, написанные и изданные на русском языке, а также фильмы и сериалы. Члены жюри подвели итоги и выбрали победителей в ноябре 2021 года. 1926 год. Завершив в Ленинграде опасное расследование, сотрудник особой группы Спецотдела ОГПУ Вадим Арсеньев по заданию руководства отправляется на другой конец страны – в далекую Якутию.
1926 год. В подмосковной усадьбе, превращенной в школу, происходят странные дела, попахивающие мистикой. Из Москвы разобраться в происходящем командирован юный сыщик Иван Опалин. Удастся ли ему справиться с загадочным злом, которое таит подмосковная ночь?
Новые истории о сыщике Опалине от мастера исторического детектива Валерии Вербининой. Середина 20-х годов прошлого века, разгар нэпа, сверкают огни казино, одни лихорадочно обогащаются, другие не знают, как будут жить завтра. Но преступления происходят в любые времена, и кому-то всегда приходится их разгадывать. Убита женщина, и осталось решить только один вопрос: виновен или нет человек, которого задержали недалеко от места преступления…