Иудейские мифы. Книга Бытия - [32]
3 PRE, ch. 27; Bereshit Rabbati, 70.
4 Pesiqta Rabbati, 95q, 203a; Yalqut Reubeni ad Gen. I. 3, vol. I. 19.
5 Enoch XVIII. 1–6; и глава VII.
6 Mid. Alphabetot 434.
1). Имя "Самаэль", хотя и означает, как говорят, "Злость Бога", больше похоже на имя "Шемаль", то есть имя сирийского бога. В иудейском мифе Самаэль занимает двусмысленное положение, будучи одновременно "главой всех врагов Бога" и "величайшим небесным царем", который правит ангелами и планетарными силами. Титул "Сатана" ("враг") отождествляет его с Гелелом, "Люцифером, сыном Зари", еще одним падшим ангелом, и со Змеем, который в Райском Саду задумал падение Адама. Некоторые еврейские авторы (Ginzberg, LJ, V. 85) также считают, что он замышлял создать другой мир, и это позволяет отождествить его с гностическим "Космократором" или "Демиургом". Орфический греческий Космократор Офион, или Офионей, тоже был змеем, (см. 1. 10).
2). Сюжет об Адаме, дававшем имена животным, возможно, заимствован из мифа о том, как был создан алфавит: первая и третья древнееврейские буквы — aleph и gimmel— означают "бык" и "верблюд".
3). В то, что тьма (hashekh) существовала задолго до Творения и не просто как отсутствие света, а как некая сущность, верили все, кто жил на Ближнем Востоке и в Средиземноморье. У греков была "Мать Ночь"; у иудеев был "Царь Тьмы", очевидно, как-то связанный с Тоху (см. 2. 3) и находившийся на севере. Крик, которым Бог одолел этого Царя, напоминает о Пане, когда, согласно Аполлодору, он победил Тифона: чудовище, крыльями закрывавшее солнце, кстати, тоже жившее на севере, на горе Сафон (см. 8. 3).
4). "Сторожа" (egrgonkoi на греческом языке), то есть имя, данное ангелам Сатаны во Второй Книге Еноха, по-видимому, является воспроизведением двух арабских слов: inn ("бодрствующие"), прилагаемое к ангелам в Книге Даниила IV, 10, 14, 20; и gaddishin ("святые"). Более точный перевод "стерегущие ангелы", который согласуется с их функцией и с их именами. Согласно "Midrash Tehillim" по поводу Псалма I, это относится к богу Элои.
14 Рождение Каина и Авеля.
[a] Считается, что Самаэль принял обличье Змея, по том из мести уговорил человека съесть плод с Дерева Познания и стал отцом Каина, таким образом осквернив все будущее потомство Евы и Адама. Только когда Дети Израиля стояли возле горы Синай и принимали Закон из рук Моисея, проклятие было наконец снято с них. Но другие народы все-таки мучимы им. 1
[b] Согласно некоторым источникам, Самаэль познал Еву после того, как это сделал Адам. Поначалу Бог намеревался отдать Самаэлю правление над миром, но вид соединяющихся Адама и Евы, обнаженных и бесстыдных, поселил в Самаэле ревность. Он поклялся: "Я уничтожу Адама, возьму Еву в жены и тогда уж буду править по-настоящему". Подождав, когда Адам лег рядом с Евой и уснул, он занял место Адама. Ева приняла его и понесла Каина. 2
Вскоре, однако, она пожалела о своей неверности и стала плакать: "Увы мне, Адам, я согрешила! Прогони меня от света твоей жизни. Я пойду на запад и буду там ждать смерть". Через три месяца, подойдя к Океану, Ева собрала ветки и устроила себе хижин)7. Когда ее мучили схватки, она молила Бога о помощи, но напрасно, и ей не оставалось ничего другого, как просить Солнце и Луну рассказать Адаму о ее муках, когда они вновь придут на восток. Они сделали это, и Адам примчался к Еве, а так как она еще не родила, то присоединил свои молитвы к ее молитвам. Бог послал вниз вместе с Михаилом двенадцать ангелов и две Добродетели, и Михаил встал по правую руку от Евы и гладил ей лицо и грудь, пока она не разрешилась от бремени. 3
[c] Поскольку лицо Каина ангельски светилось, Ева поняла, что не Адам его отец, и воскликнула в своей невинности: "Я родила мальчика от Яхве!" 4
[d] Считается, что имя Каина связано с тем, что не успел он родиться, как встал на ножки, побежал прочь и прибежал обратно с пшеничным колоском, который он отдал Еве; и она назвала его Каином, что значит "стебель". 5
[e] Потом Ева родила второго сына, которого назвала Авелем, что значит "дыхание", или, говорят, "тщеславие", или "печаль", ибо она предвидела его судьбу. 6 Это знание пришло к ней во сне: она увидела, что Каин пьет кровь Авеля и отказывает ему в просьбе оставить хоть несколько капель. Когда Ева рассказала Адаму о своем сне, он сказал: "Мы должны разделить наших сыновей". Поэтому Каин рос как землепашец, а Авель — как пастух; и они жили в разных хижинах. 7
[f] Кое-кто, однако, верит, что Каин и Авель были близнецами, понесенными Евой от Адама; зачатие было чудом, случившимся на шестой день. В первый час Бог собрал прах для Адама; во второй час Он слепил Адама; в третий час Адам вытянул руки и ноги; в четвертый час Бог вдохнул в него душу; в пятый час Адам поднялся на ноги; в шестой час он назвал всех животных; в седьмой час Бог дал ему Еву; в восьмой час "двое легли на кровать, и четверо встали с нее" — поскольку Каин и Авель были близнецами, зачатыми одновременно; в девятый час Бог запретил Адаму есть плоды с Дерева Познания; в десятый час он согрешил; в одиннадцатый час он был наказан; в двенадцатый час изгнан из Эдема. 8
Книга Роберта Грейвса — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В первый том Собрания сочинений входит знаменитый роман «Я, Клавдий», в котором рассказывается о римском императоре Клавдии и его предшественниках. Автор с большим мастерством воссоздал события одного из наиболее драматических периодов римской истории (I в. до н. э. — I в. н. э.).Перевод с английского Г. Островской.Вступительная статья Н. Дьяконовой.Комментарии И. Левинской.
Главы из книги «Со всем этим покончено» англичанина Роберта Грейвза (1895–1985); перевод Елены Ивановой, вступление Ларисы Васильевой. Абсолютно бесстрастное описание военных будней, подвигов и страданий.
Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей.
Роберт Грейвз (1896–1985) — один из самых значительных поэтов и прозаиков Англии XX в. Написанная им серия исторических романов, из которых наиболее известные «Я — Клавдий», «Клавдий божественный», «Князь Велисарий», «Золотое руно», «Дочь Гомера» и, конечно же, «Царь Иисус», поставили его в один ряд с величайшими романистами XX в.Роман «Царь Иисус» (1946) рассказывает о переломной эпохе в истории человечества. Иисус предстает в романе не как икона, а как живой человек, который, страдая за людей, не в силах всех и сразу сделать счастливыми.
Роберта Грейвса, который умер в декабре прошлого года в возрасте 90 лет, часто называют «крупнейшим британским поэтом и литератором». Грейвсу-поэту посвящена отдельная статья в этом номере. Мы же хотим познакомить наших читателей с его мастерством рассказчика. Собственной прозе Грейвс не придавал слишком большого значения. Свои романы — «бестселлеры» на темы римской истории «Я-Клавдий» и «Божественный Клавдий» он даже назвал «чепухой на постном масле», хотя после успеха телевизионных постановок по этим романам имя Грейвса стало известно миллионам британцев.
Предлагаем вашему вниманию адаптированную на современный язык уникальную монографию российского историка Сергея Григорьевича Сватикова. Книга посвящена донскому казачеству и является интересным исследованием гражданской и социально-политической истории Дона. В работе было использовано издание 1924 года, выпущенное Донской Исторической комиссией. Сватиков изучил колоссальное количество монографий, общих трудов, статей и различных материалов, которые до него в отношении Дона не были проработаны. История казачества представляет громадный интерес как ценный опыт разрешения самим народом вековых задач построения жизни на началах свободы и равенства.
Монография доктора исторических наук Андрея Юрьевича Митрофанова рассматривает военно-политическую обстановку, сложившуюся вокруг византийской империи накануне захвата власти Алексеем Комнином в 1081 году, и исследует основные военные кампании этого императора, тактику и вооружение его армии. выводы относительно характера военно-политической стратегии Алексея Комнина автор делает, опираясь на известный памятник византийской исторической литературы – «Алексиаду» Анны Комниной, а также «Анналы» Иоанна Зонары, «Стратегикон» Катакалона Кекавмена, латинские и сельджукские исторические сочинения. В работе приводятся новые доказательства монгольского происхождения династии великих Сельджукидов и новые аргументы в пользу радикального изменения тактики варяжской гвардии в эпоху Алексея Комнина, рассматриваются процессы вестернизации византийской армии накануне Первого Крестового похода.
Виктор Пронин пишет о героях, которые решают острые нравственные проблемы. В конфликтных ситуациях им приходится делать выбор между добром и злом, отстаивать свои убеждения или изменять им — тогда человек неизбежно теряет многое.
«Любая история, в том числе история развития жизни на Земле, – это замысловатое переплетение причин и следствий. Убери что-то одно, и все остальное изменится до неузнаваемости» – с этих слов и знаменитого примера с бабочкой из рассказа Рэя Брэдбери палеоэнтомолог Александр Храмов начинает свой удивительный рассказ о шестиногих хозяевах планеты. Мы отмахиваемся от мух и комаров, сражаемся с тараканами, обходим стороной муравейники, что уж говорить о вшах! Только не будь вшей, человек остался бы волосатым, как шимпанзе.
Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.
Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.