Иудаизм. Древнейшая мировая религия - [93]

Шрифт
Интервал

Бат Мицва [арам. «бат», «дочь»; евр. «мицва», «заповедь»]. Женский эквивалент Бар Мицва.

Бераха [евр.; множ. число «берахот»]. Благословение.

Бет Дин [евр. «Место суда», «Дом правосудия»]. Раввинский суд.

Бима [евр.; заимствование из греческого языка]. Возвышение в синагоге, на котором стоит стол для чтения Торы.

Биркат га-мазон [евр. «благословение пищи»]. Благословение, читаемое или воспеваемое после трапезы.

Бунд [идиш, «федерация»]. Еврейское социалистическое политическое движение, основанное в 1897 году в России.

В

Виддуй [евр.]. Исповедание грехов, которое произносят в Иом Киппур или на смертном одре.

Высокие святые дни. Рош Га-Шана и Иом Киппур.

Г

Габбай [евр. «сборщик податей»]. Должностное лицо в синагоге, выполняющее функции смотрителя или казначея.

Гавдала [евр. «отделение»]. Церемония отделения субботы или праздника от рабочей недели.

Галаха [евр.]. Установления о соблюдении еврейских заповедей.

Галут [евр. «изгнание»]. Одно из наименований диаспоры. См. также гола.

Гаон [евр. «величие»; множ. число «геоним»]. Титул глав основных талмудических академий, располагавшихся в середине VI – середине XI веков на территории нынешнего Ирака. Этот период называют «периодом гаонов».

Га-Шем [евр. «это Имя»]. Субститут имени Божьего.

Таскала [евр. «Просвещение»]. Еврейское просветительское движение, особенно в Восточной Европе XIX века.

Гафтара [евр.]. Чтение из Пророков, которое в синагоге следует за чтением из Торы.

Гейхаль [евр. «святилище»]. Наименование арон га-кодеш у сефардов.

Гениза [евр. «хранилище»]. Хранилище для обветшавших священных книг, над которыми фактически совершался своего рода обряд захоронения. (Знаменитая Каирская гениза помещалась на чердаке синагоги, что весьма необычно.)

Гер [евр.]. Прозелит.

Гер [евр.]. Разводное письмо.

Гой [евр. «народ»; множ. число «гойим»]. Нееврей.

Гола [евр. «изгнание»]. Одно из наименований диаспоры. См. также галут.

Гомель [евр. «изобильный»]. Благословение, которое произносится в синагоге на спасшегося от опасности.

Д

Дати [евр.; множ. число «датиим»]. В Израиле так называют традиционалистский и воинственно религиозный сектор еврейского населения. См. также хиллони.

Даян [евр. «судья»]. Раввин, который является членом Бет Дина.

Двекут [евр. «прилепление»]. Особое состояние самоотдачи в молитве.

Диаспора [греч. «рассеяние»]. Собирательное название еврейских общин за пределами Эрец Исраэль.

Дин [евр.]. Закон.

Дни Трепета. См. йамим нораим.

З

Земирот [евр.; множ. число от «земира»]. Застольные песни, оживляющие субботнюю трапезу.

И

Израильтянин. 1. Еврей. 2. Еврей третьего класса, после священников и левитов.

Й

Йамим нораим [евр. «Дни трепета»]. Десять покаянных дней в начале года, от Рош Га-Шана до Иом-Киппура.

Йерида [евр. «схождение»]. В сионистском словоупотреблении эмиграция из Израиля. «Сходящий» именуется «йоред».

См. также алия.

Йецер [евр. «импульс»]. Человеческая склонность: она может быть ко злу («йецер га-pa») или к добру («йецер тов»).

Йиббум [евр.]. Левиратный брак.

Йигдаль [евр. «Велик (Бог Живой)»]. Гимн, основанный на «Тринадцати принципах» Маймонида. Воспевается после вечерней молитвы в канун суббот и праздников.

Йом Киппур [евр.]. День Искупления, торжественный осенний день поста.

Йорцайт, или йарцайт [идиш]. У ашкеназов так называется годовщина смерти.

К

Каббала [евр. «предание»]. Теософское движение, возникшее в средневековой Испании и Провансе.

Кавана [евр. «интенция»]. Интенция/концентрация, которая необходима при исполнении мицвы или во время молитвы.

Каддиш [арам. «освящение»]. Арамейская молитва, читаемая в завершение каждой части службы, а также скорбящими.

Кадош Барух Гу [евр. «Святой, благословен Он»]. Имя Бога.

Кашрут [евр. «дозволенность»]. Правила, определяющие, какая пища разрешена евреям в пищу.

Кегилла [евр.; множ. число «кегиллот»]. Еврейская община.

Кедуша [евр. «освящение»]. Часть синагогальной службы, которая содержит упоминание о славословии Бога ангелами, восклицающими: «Свят, свят, свят» (Ис 6:3).

Кетувим [евр. «писания»]. Третий раздел Еврейской Библии.

Кибуц [евр. «группа»; множ. число «киббуцим»]. Сельскохозяйственная коммуна, характерная для социалистического сионистского заселения Эрец Исраэль. Большинство кибуцев носят секулярный характер, но есть среди них и религиозные. Член кибуца называется «кибуцником».

Киддуш [евр. «освящение»]. Благословение, возвещающее святость субботы или праздника; также обряд чтения этого благословения над бокалом вина сразу после трапезы.

Киддуш га-шем [евр. «освящение Имени (Божьего)»]. Мученичество.

Киддушин [евр. «освящения»]. Помолвка; также название одного из талмудических трактатов, посвященных данной теме.

Кина [евр.; множ. число «кинот»]. Элегия, плач по поводу бедствий.

Кипа [евр. «покрытие»]. Еврейский головной убор. На идише также называется ярмолкой.

Киттель [идиш]. Белая рубаха, которую надевают некоторые ашкеназы в высокие святые дни и по некоторым другим случаям. Она же составляет часть одежды, в которой человека похоронят после смерти.

Клипом [евр. «скорлупы»]. В Каббале так называются силы зла.

Клойц [идиш]. Талмудическая школа. У хасидов так может называться синагога.


Рекомендуем почитать
Огонь столетий

Новый сборник статей критика и литературоведа Марка Амусина «Огонь столетий» охватывает широкий спектр имен и явлений современной – и не только – литературы.Книга состоит из трех частей. Первая представляет собой серию портретов видных российских прозаиков советского и постсоветского периодов (от Юрия Трифонова до Дмитрия Быкова), с прибавлением юбилейного очерка об Александре Герцене и обзора литературных отображений «революции 90-х». Во второй части анализируется диалектика сохранения классических традиций и их преодоления в работе ленинградско-петербургских прозаиков второй половины прошлого – начала нынешнего веков.


Команданте Чавес

Смерть Чавеса вспыхнула над миром радугой его бессмертия. Он появился из магмы латиноамериканского континента. Он – слиток, родившийся из огненного вулкана. Он – индеец, в чьих жилах бушует наследие ацтеков и инков. Он – потомок испанских конкистадоров, вонзивших в Латинскую Америку свой окровавленный меч, воздевших над американским континентом свой католический крест. Он – социалист, тот красный пассионарий, который полтора века сражается за народ, отрицая жестокую несправедливость мира.Как Камчатка является родиной вулканов, так Латинская Америка является родиной революций.


ООО «Кремль». Трест, который лопнет

Автор этой книги Андрей Колесников – бывший шеф-редактор «Новой газеты», колумнист ряда изданий, автор ряда популярных книг, в том числе «Спичрайтеры» (премия Федерального агентства по печати), «Анатолий Чубайс. Биография», «Холодная война на льду» и т.д.В своей новой книге Андрей Колесников показывает, на каких принципах строится деятельность «Общества с ограниченной ответственностью «Кремль». Монополия на власть, лидирующее положение во всех областях жизни, списывание своих убытков за счет народа – все это было и раньше, но за год, что прошел с момента взятия Крыма, в деятельности ООО «Кремль» произошли серьезные изменения.


Броненосные корабли типа «Дойчланд»

Ни один из находящихся в строю тяжелых крейсеров не в состоянии противостоять меткому залпу орудий “Дойчланд”. Важнейшие узлы кораблей этого класса не защищены броней, и действие 280-мм фугасного снаряда будет разрушительным. Конечно, крейсера могут ответить огнем своих 203-мм орудий, но у германского корабля самые уязвимые пункты бронированы достаточно надежно, во всяком случае он может выдержать гораздо больше попаданий, чем его “тонкокожие" противники. Без преувеличений можно сказать, что создание “Дойчланд" и однотипных кораблей полностью меняет привычную стратегию и тактику войны на море, равно как и многие взгляды на кораблестроение.


Премьер. Проект 2017 – миф или реальность?

Что позволило экономике СССР, несмотря на громадные потери в первые годы Великой Отечественной войны, выдержать противостояние с экономикой гитлеровской Германии, на которую, к тому же, работала вся Европа? В чем была причина такого невероятного запаса прочности Советского Союза? В тайне могучего советского проекта, считает автор этой книги — Николай Иванович Рыжков, председатель Совета Министров СССР в 1985–1990 гг. Успешные проекты, по мнению Рыжкова, не могут безвозвратно кануть в Лету. Чем ближе столетие Великой Октябрьской социалистической революции, тем больше вероятности, что советский проект, или Проект 2017, снова может стать актуальным.


Земля под ногами. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.