Итальянские сказки - [41]
Раз подошла очередь отвечать королевичу. Катерина вызвала его к доске и дала задачу, а он не сумел решить. Хлесть! Он получил пощечину, которая по сей день горит у него на лице.
Королевич вскочил и красный от гнева выбежал вон, бросился во дворец и прямо к отцу.
— Ваше величество! — сказал он. — Хочу жениться, а в жены хочу взять Мудрую Катерину.
Король послал за отцом Катерины. Тот явился.
— Я к услугам вашего величества.
— Каково! Мой сын без ума от твоей дочери. Что же нам делать? Давай их поженим.
— Как будет угодно вашему величеству, но мы всего-навсего купцы, а ваш сын — королевской крови.
— О, это ничего не значит, раз мой сын хочет жениться на твоей дочери.
Купец вернулся домой.
— Катерина, королевич хочет жениться на тебе. Что ты на это скажешь?
— Что ж, я пойду за него, — отвечала девушка.
Платьев и белья у Катерины было много, нашелся в доме и войлок для матрацев, и через неделю все, что нужно, было готово. Принц прислал невесте свиту из двенадцати знатных девушек. Двери королевской церкви распахнулись, и принц с Мудрой Катериной были обвенчаны.
После венчания королева приказала девичьей свите пойти к жене королевича помочь ей раздеться и уложить ее в постель. Но сын сказал:
— Нам не нужны люди ни для того, чтобы раздевать нас, ни для того, чтобы одевать. Нам не нужна и стража за дверьми спальни.
Принц остался наедине со своей молодой женой и говорит ей:
— Катерина, помнишь пощечину, которой меня наградила? Раскаялась ты в своем поступке?
— Раскаялась?.. Если угодно, могу дать еще одну!
— Как? Ты не раскаялась?
— Этого еще не хватало.
— И ты не попросишь у меня прощенья?
— И не подумаю!
— Ах, так! Сейчас я тебя проучу! — И королевич стал готовить веревку, чтобы спустить жену в подземелье. Когда веревка была готова, он и говорит: — Катерина, или ты раскаешься, или я спущу тебя в подземелье.
— Мне там будет прохладнее, — отвечает Катерина.
Принц схватил ее и опустил в подземелье, — пусть сидит там одна-одинешенька. Только и приятелей у нее там — столик, стул, кувшин с водой да кусок хлеба…
На другой день король и королева пришли, как это водится, к молодым, чтобы пожелать им доброго утра.
— К нам нельзя, — ответил королевич, — Катерина неважно себя чувствует.
Затем он открыл люк.
— Ну как провела ночь?
— Здесь приятная прохлада, — ответила Катерина.
— Ты думаешь о пощечине, которую ты мне дала?
— Я думаю о той, которую собираюсь дать.
Прошло два дня, голод стал нестерпимым. Катерина вынула костяную пластинку из корсета и стала проковыривать в стене дырку. Долго ей пришлось ковырять. Только на другой день через щелочку проник тоненький луч света, Катерина воспрянула духом, расширила отверстие и прильнула к нему глазом. Смотрит, а мимо вдет секретарь ее отца.
— Дон Томазо! А дон Томазо!
Но дон Томазо никак не мог понять, откуда доносится голос.
— Это я — Катерина Мудрая. Передайте моему отцу, что я хочу сейчас же поговорить с ним.
Дон Томазо скоро вернулся с отцом Катерины к тому месту, где из стены слышался голос.
— Отец мой, вот какова моя судьба, я в подземелье! — сказала Катерина. — Велите прокопать подземный ход из подвала нашего дома до этого подземелья. И чтобы были крепления и светильники через каждые двадцать шагов, а остальное предоставьте мне.
Купец, пока рыли подземный ход, каждый день передавал дочери через отверстие в стене курятину, печенье и другую пищу, чтобы поддержать ее силы.
А принц по три раза в день заглядывал в подземелье.
— Ты раскаялась в пощечине, которую мне дала?
— Вот еще! Вы лучше подумайте о той пощечине, которую я вам дам!
А тем временем мастера сооружали подземный ход с креплениями и светильниками через каждые двадцать шагов. Как только он был готов, Катерина стала уходить в дом к отцу всякий раз после разговора с мужем.
Так прошло несколько дней. Королевичу начала надоедать эта история. Однажды он открыл люк и говорит:
— Катерина, я еду в Неаполь, ты ничего не хочешь сказать мне?
— Желаю удачи! Развлекайтесь. Напишите мне, когда соберетесь возвращаться.
— Так я еду!
— Как, вы еще здесь? Еще не уехали?
Принц ушел.
Как только закрылся люк, Катерина побежала к отцу.
— Отец, только вы можете мне помочь. Мне немедленно нужна бригантина, горничная, служанки и нарядные платья. И служанок и вещи отправьте в Неаполь, снимите там дом напротив королевского дворца и ждите моего приезда.
Купец снарядил быстроходную бригантину, а принц тем временем велел готовить большой военный фрегат. На нем он и отправился.
Когда Катерина с балкона родительского дома увидела, что муж ее уплыл, она села па свою бригантину и прибыла в Неаполь раньше, чем королевич; маленькие корабли, как известно, быстроходнее больших.
В Неаполе Катерина стала выходить на свой балкон как раз напротив королевского дворца. И каждый день надевала свои самые красивые платья.
— О, как похожа она на Мудрую Катерину, — воскликнул королевич, увидев эту женщину, и влюбился в нее.
Он отправил к ней своего посланца со словами:
— Синьора, принц хотел бы нанести вам визит, если вы не возражаете.
— Как ему будет угодно.
Вскоре появился и сам королевич в роскошном платье. Он долго и церемонно приветствовал Катерину. Потом они сели и стали беседовать.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.