Итальянская - [26]
— А сын живет с вами в доме Мадьяни?
— Нет, он учится во Флоренции в школе искусств. Но у него никого нет и если меня посадят, он… он…он останется один в чужой стране.
— Об этом надо было думать раньше, — вздохнула женщина.
— Да не брала я их, ну как вам это доказать? Ну проверьте отпечатки пальцев, моих там нет, клянусь вам.
— Вы их вытерли?
— Да нет же, я просто никогда до сегодняшнего дня не видела это колье. Вы же мой адвокат, вы защищать меня должны.
— Вы понимаете, что если отпечатков вообще не окажется это только усугубит ваше положение? — спросила адвокат.
— Но почему? Я же сама позвала Франко, я сама позвонила хозяйке. Зачем бы я делала это если бы украла?
— Раскаялись? — предположила женщина.
— Тогда было бы проще вернуть украшения на место.
— Согласна. А зачем вы позвали Франко? Кстати кто это?
— Франко — дворецкий. Я обнаружила украшение и испугалась. Я не знал что делать и решила посоветоваться с кем-нибудь. Франко велел позвонить хозяйке и все рассказать. Хозяйка велела ничего не делать и ждать ее, вот мы и ждали.
— Вы звонили с сотового телефона? — уточнила адвокат.
— Нет, с городского, у Франко трубка была.
— Хорошо, — женщина вздохнула. — Я проверю и возьму показания дворецкого. Если ваши слова подтвердятся, будет очень хорошо.
— Они подтвердятся. Я не виновата.
— Но все же не надейтесь на хороший для себя исход. Скорее всего, из страны вас вышлют, вряд ли ваши хозяева захотят разбираться, — предупредила женщина, и Лору увели.
Ее отвели в камеру, там она забилась в угол и просидела так очень долго. Лариса не плакала, на нее напало какие-то тупое оцепенение, даже мысли в голове не мелькали как обычно, а двигались с трудом. Все было кончено, ее вышлют, Сашу тоже. Он никогда не простит матери такого. Она погубила жизнь собственного сына. Лоренсо будет презирать ее. И остальные тоже. А может Франко сумеет убедить их, что она не виновата? Хотя, кто ему поверит. Ночь тоже не принесла облегчения, Лора легла, когда погасили свет, но пролежала всю ночь с открытыми глазами.
— Сеньор Мадьяни, — адвокат присела в предложенное ей кресло. — Вы хотите разобраться в том, что произошло или вам просто надо избавиться от неугодной прислуги?
— Я не верю, что Лора украла это колье, — сказал Лоренсо.
— Она сама позвонила мне, — добавила сеньора Паолина. — Я не собиралась вмешивать сюда полицию, я лишь попросила свекровь сходить и забрать то колье, но сеньора Лукреция вызвала карабинеров. — Мы не хотим заводить дело.
— Дело уже заведено, — сообщила адвокат. — Сеньора Лукреция Мадьяни заявила, что воровка взята с поличным и потребовала судить ее и выслать из страны.
— Боже и ее вышлют? Но у нее же сын тут.
— Возможно и нет, но тут все зависит от вас.
— Сколько? — спросил сеньор Лоренсо.
— Сеньор, — с укором покачала головой адвокат. — Зачем же так сразу. Я задала свой первый вопрос не просто так. На колье есть отпечатки пальцев.
— Лоры? — у Лоренсо внутри все сжалось.
— Нет, ее отпечатков там нет.
— Тогда почему она все еще в тюрьме? — Лоренцо облегченно выдохнул, что бы не говорила мама, Лора не виновата, он знал это.
— Дальше все зависит от вас, — сказала адвокат. — Если ее выпустят, то, скорее всего на 24 часа чтобы собрать вещи и покинуть страну.
— Неужели ничего нельзя сделать? — спросила Паолина.
— Можно. Если вы дадите добро на поиск настоящего вора. На колье два четких отпечатка, — пояснила адвокат. — Надо выяснить, чьи они, но для этого отпечатки придется взять у всех, кто был в доме и имел сюда доступ.
— Берите, — решительно встал Лоренсо. — Что еще нужно?
— Больше пока ничего, — гостья тоже встала. — Можно от вас позвонить? Спасибо.
Через час в доме был специалист, который снимал отпечатки и следователь.
— Так, одни пальчики, похоже, хозяйские, — сказал он, сравнивая имеющиеся у себя отпечатки с пальчиками сеньоры Паолины. — Посмотрим, чьи вторые.
— Но вы же не думаете, что это я подложила служанке колье, — спросила Паолина.
— Нет, сеньора. Хотя эту версию мы тоже рассматриваем. У вас были претензии к сеньоре Степаненко? Вы хотели от нее избавиться?
— Нет, — воскликнула женщина. — У меня не было к ней никаких претензий, она хорошо работала, она жизнь моему свекру спасла.
— Это хорошо, — кивнул следователь. — Так, все пальчики откатали? Больше в доме никого нет?
— Есть. Еще моя мать, но думаю, ее тревожить не стоит, — ответил Лоренсо.
— Мне нужны отпечатки всех кто был в доме, — возразил следователь. — Давайте сюда вашу матушку, это не займет много времени.
Ждать сеньору Лукрецию пришлось долго, но, в конце концов, Лоренсо заставил мать подчиниться.
— Это все? — поинтересовался следователь. — Хорошо, когда сверим все пальчики с тем что есть на колье и сережках вам позвонят.
— А Лора? — спросил Лоренсо. — Она так и будет сидеть в тюрьме?
— Можете забрать ее, я выпишу нужные бумаги.
— Приехали отец и сын Лоры, — доложил Франко.
— Хорошо, — кивнул Лоренсо. — Паолина, я поеду, заберу Лору, а ты размести ее родных.
Но Владимир Егорович и Саша оставаться в доме отказались, они решили поехать вместе с сеньором Лоренсо.
— Я могу идти? — Лора никак не могла поверить, что ее отпускают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.