История жизни Черного Ястреба, рассказанная им самим - [26]

Шрифт
Интервал

Ночью мы видели, как вверх по реке проплыли пароходы с солдатами Белого Бобра (генерала Аткинсона). Мы забеспокоились, опасаясь, как бы солдаты не помешали нам подняться по реке. Однако, достигнув устья, мы обнаружили, что пароходы уже ушли. Я подозревал, что, желая застать нас врасплох, военачальник может спрятать своих солдат где-нибудь за холмом или в лощине. Поэтому, выйдя на Рок, мы стали петь и бить в барабаны, чтобы американцы знали, что мы их не боимся.

Не встречая нигде сопротивления, мы не спеша поднимались по реке, как вдруг нас нагнал курьер от Белого Бобра, который принес мне приказ возвращаться и снова переходить на другой берег Миссисипи. Я ответил ему отказом, объяснив, что мы имеем самые мирные намерения и идем в деревню, где живет пророк, чтобы раздобыть там кукурузы. Какое право имел он отдавать мне подобные приказы?

Курьер отправился обратно. Мы прошли еще немного вперед и стали лагерем неподалеку от деревни пророка. Тут появился еще один курьер от Белого Бобра с угрозой возвратить нас силой, если мы не подчинимся приказу. Эта угроза укрепила боевой дух в моих воинах — все они решили остаться и помериться силами с военачальником, если он решится напасть на нас. Через курьера мы передали, что готовы драться, если нас вынудят к этому. Мы решили не отступать, но и не нападать первыми, ограничившись лишь обороной. Защищаться мы считали своим неотъемлемым правом.

Вскоре после ухода курьера в наш лагерь пришел агент виннебагов господин Гратио, а с ним несколько вождей и старейшин племени. У него не было переводчика и за него говорили вожди. Они сказали, что он пришел сюда, чтобы уговорить нас вернуться. Однако сами они советовали нам идти дальше, уверяя, что по мере продвижения вверх по реке наше положение будет улучшаться: нас поддерживает все их племя. Мы не должны отступать — на берегах реки Рок мы получим подкрепление, достаточное для разгрома любого врага. Они также сказали, что пойдут вместе со своим агентом к противнику, чтобы оценить его силы, и по возвращении передадут эти сведения нам. Они вынуждены идти на хитрость, дабы обмануть агента и помочь нам.

Пока шел совет, мои воины подняли английский флаг, вскочили на лошадей и окружили вигвам, где мы беседовали. Я заметил, что агент был сильно напуган всем этим. Тогда я попросил одного из вождей передать ему, что для беспокойства нет оснований, и приказал своим воинам разойтись. Все немедленно спешились и разошлись по своим вигвамам. Когда совет закончился, я поставил часового у вигвама, где остановился агент, опасаясь, как бы мои воины опять не напугали его. Он был хорошим человеком и мне не хотелось его обижать. Вскоре он вместе с вождями возвратился на Рок-Айленд.

Убедившись, что Белый Бобер не разрешит нам остаться здесь, я решил идти вверх по реке, чтобы переговорить с поттоватоми. О своих намерениях я известил вождей виннебагов, но они не выказали ни малейшего желания помочь нам. Разве не они прислали нам зимой вампум и приглашали в свою страну, чтобы жить единым народом? Этого вожди не отрицали и заявили, что, если белые люди не будут возражать, они позволят нам в этом году вырастить кукурузу в деревне, где живет пророк. Однако они не хотят, чтобы мы поднимались выше по реке.

На следующий день я вышел со своим отрядом в направлении Киш-ва-ко-ки[26]. Мы оставили позади деревню, где жил пророк, и раскинули лагерь чуть выше по течению. Когда все уснули, я послал за своими вождями и сообщил им, что нас обманули! Все прекрасные обещания, которые принес нам Не-а-поуп, ничего не стоили! Но наши люди ничего не должны знать об этом. Мы сохраним обман в тайне и отправимся на Киш-ва-ко-ки, как будто ничего не произошло. Людям же мы сообщим какую-нибудь хорошую новость, чтобы поддержать их дух. Тем временем я свяжусь с поттоватоми и выясню, каковы их намерения.

На следующее утро мы отправились в путь, сказав людям, что из Милуоки пришла весть о том, что английский военачальник прибудет сюда уже через несколько дней.

Убедившись, что все наши планы потерпели крушение, я велел пророку идти со мной и попытаться договориться с поттоватоми. Прибыв на Киш-ва-ко-ки, мы послали гонца в их деревню. На следующий день от них пришли люди. Я спросил, есть ли у них в деревнях кукуруза. Они ответили, что очень мало и им нечем поделиться с нами. Я задал им еще несколько вопросов и на все получил отрицательный ответ. Разговор наш происходил в присутствии моих людей. Позже, в частном разговоре, я попросил их прийти в мой вигвам ночью, после того, как все уйдут спать. Когда они пришли и расселись по местам, я спросил, нет ли у них каких-нибудь вестей от англичан с озера. Нет, сказали они. Может быть, они слыхали, что в Милуоки прибыл военачальник нашего английского отца и привез нам ружья, боеприпасы, товары и провизию? Нет, отвечали они. Тогда я рассказал о полученных мной сведениях и попросил передать вождям, что я хочу поговорить с ними.

После их ухода я решил сказать своим людям, что, если Белый Бобер будет преследовать нас, нам придется повернуть обратно, — и думать нечего продолжать свой путь без провизии или стать здесь на стоянку. На помощь виннебагов или поттоватоми рассчитывать не приходилось. На следующий день в наш лагерь пришли вожди поттоватоми. Я приказал убить собаку и приготовить угощенье для вождей. Когда все было готово, я развернул свои амулеты, и вожди приступили к еде. Когда пиршество подходило к концу, мне сообщили, что в восьми милях от нас находится конный отряд белых в три-четыре сотни человек. Не мешкая, я послал им навстречу трех юношей с белым флагом, чтобы привести их в наш лагерь. Я намеревался устроить с ними совет, после чего возвратиться к устью реки Рок. В случае, если белые стали лагерем, я велел юношам возвращаться и тогда я сам пойду на встречу с ними. Вслед за первыми тремя я выслал еще пять юношей посмотреть, чем закончится дело. Когда юноши, посланные первыми, вошли в лагерь белых, они немедленно были взяты в плен. Вышедшие позднее не успели еще далеко уйти, когда увидели, что к ним во весь опор мчится отряд белых, человек двадцать! Подозревая, что намерения их враждебны, юноши обратились в бегство, но двое были настигнуты и убиты. Остальным удалось спастись. Когда они появились в лагере, я как раз готовил флаги, чтобы встретить военачальника. Была объявлена тревога. В тот момент почти все мои воины находились не ближе, чем в десяти милях от лагеря. Я вышел с теми, кто оставался (около сорока человек), но не успели мы отойти от лагеря, как увидели приближавшиеся войска. Я издал боевой клич и сказал своим воинам:


Рекомендуем почитать
Путеводитель потерянных. Документальный роман

Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.


Герои Сталинградской битвы

В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.


Гойя

Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.


Автобиография

Автобиография выдающегося немецкого философа Соломона Маймона (1753–1800) является поистине уникальным сочинением, которому, по общему мнению исследователей, нет равных в европейской мемуарной литературе второй половины XVIII в. Проделав самостоятельный путь из польского местечка до Берлина, от подающего великие надежды молодого талмудиста до философа, сподвижника Иоганна Фихте и Иммануила Канта, Маймон оставил, помимо большого философского наследия, удивительные воспоминания, которые не только стали важнейшим документом в изучении быта и нравов Польши и евреев Восточной Европы, но и являются без преувеличения гимном Просвещению и силе человеческого духа.Данной «Автобиографией» открывается книжная серия «Наследие Соломона Маймона», цель которой — ознакомление русскоязычных читателей с его творчеством.


Властители душ

Работа Вальтера Грундмана по-новому освещает личность Иисуса в связи с той религиозно-исторической обстановкой, в которой он действовал. Герхарт Эллерт в своей увлекательной книге, посвященной Пророку Аллаха Мухаммеду, позволяет читателю пережить судьбу этой великой личности, кардинально изменившей своим учением, исламом, Ближний и Средний Восток. Предназначена для широкого круга читателей.


Невилл Чемберлен

Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».