История юного демона - [32]
— Ему память стерли? Яйцо сбагрить хотели, да? — потерев лоб, сказала я. — Бессмысленница какая. Я бы постаралась продать это яйцо кому-нибудь, помешавшемуся на драконах. Такой человек даже не стал бы пугаться, что это яйцо кровавой шипухи. Даже обрадовался бы.
— Ну, это же ты. Наверняка тебе бы удалось незаметно ото всех продать драконье яйцо, но не все обладают твоей хитростью и изворотливостью, — заметил Раскор.
— Что еще случилось? — поинтересовалась я.
— Да больше ничего странного. Ты тут как, освоилась? Преподаватели как, нормальные?
— Все отлично, — почти искренне ответила я. — Преподаватели хорошие… Только Барраконда вечно цепляется и придирается ко всем. Слишком требовательный!
— О, это он умеет, — мрачно сказал Раскор.
— А, вы же с ним знакомы, — вспомнила я и покосилась на Раскора. А вдруг они были друзьями, и Раскор сейчас рассердится на меня за то, что я оскорбила его друга? Но по мрачному лицу профессора нельзя было сказать, что он испытывает какие-нибудь счастливые воспоминания.
— Знакомы, — эхом повторил Раскор.
И опять замолчал. Я насупилась. Ну надо же было упомянуть про этого Барраконду! Вечно он все портит. Даже когда его тут нет.
— Может, пойдем обратно в школу? А то на завтрак опоздаем, — после продолжительного молчания предложила я.
Раскор повернулся ко мне и в его глазах сверкнул огонь.
— Тебе лишь бы поесть! Посмотри на себя, сплошной жир, — он резко ткнул пальцем мне в живот.
— Где жир?! — я вскочила на ноги, рассерженно потирая живот. — Да у меня идеальная фигура!
— Идеальная для домохозяйки со стажем, — поправил Раскор.
— Ах вы… да вы! — Раскор рассмеялся, я тоже.
На выходных мы пересеклись с Раскором еще пару раз, оба раза разговорились и здорово повеселились. Ученики, которые видели, как хорошо я общаюсь с профессором, явно расслабились и перестали воспринимать его как строгого крутого препода. Зря, скажу я вам.
Уже в понедельник на обеде я увидела нескольких учеников с хмурыми лицами и подпаленными волосами. Кое-кто из них ковылял на ватных ногах, так что я поняла, они проходили парализующее заклинание. Я только хихикала, глядя как ученики, прошедшие посвящение в ученики Раскора, отзываются о своем новом профессоре. Кто-то был недоволен, кто-то просто восторгался, но все же я слышала в их голосах восхищение.
Мои одноклассники замучили меня вопросами о том, насколько строг Раскор. Но я отказывалась обламывать им кайф и описывать метод преподавания Раскора, так что от меня вскоре отстали.
В понедельник вечером я уныло поплелась чистить конюшню по наказанию Барраконды. Ристо даже хотел пойти вместе со мной за компанию, на что я отправила его делать за меня домашку по травоведению.
Утром вторника мы узнали, что урок будет проходить на площадке недалеко от школы. Раньше этой площадкой мы не пользовались, но нам было известно, что она принадлежит кабинету защиты. Так же я поняла, что она находится прямо под окнами директорского кабинета и аудитории защиты.
— Итак, класс, — скрестив руки на груди, пророкотал Раскор. — Вы проходили теорию волчка, или заклинание урагана. Действие этого заклинания достаточно разрушительно, если использовать его в закрытом помещении. Именно поэтому мы здесь. Надеюсь, каждый из вас помнит основные движения и слова заклинания. Для начала продемонстрируйте мне движение кисти, которым вы собираете магию, формируя ее в заклинание.
Ребята, оглядевшись друг на друга, закатали рукава и продемонстрировали Раскору движения.
— Леди, что это за танцевальное движение? — насмешливо спросил Раскор у Лиссы. — Вы не на танцах, а на уроке защиты.
Лисса покраснела и еще раз крутнула рукой, на этот раз более тверже. Раскор на нее уже не смотрел.
— Небрежное отношение к чарам может привести к нежелательным результатам. Разбейтесь на пары и попытайтесь применить чары к противнику.
Ребята разбились на пары и довольно успешно проделали то, что им приказало. Я позволила Ристо закрутить себя волчком. Ощущение было не очень, голова закружилась, но все это быстро закончилось.
— Итак, основами вы владеете, — заметил Раскор. — Теперь вы должны понять, что ваш противник не будет стоять и ждать, пока вы наложите на него данное заклинание. Поэтому нужно знать, как использовать его в реальном бою… Мне нужен один доброволец.
Добровольцев не нашлось. Я не стала лезть вперед, потому что и так часто становилась жертвой профессора.
— Что ж, трусы, выберем из вас кого-нибудь. Ты, Дайрен? — парень кивнул. Пока что он не чувствовал себя в опасности. — Попытайся достать меня заклинанием волчка.
Дайрен усмехнулся, несколько скованно взмахнул руками. Но едва он открыл рот, как Раскор отбросил его назад на несколько метров.
— Ты не понимаешь. Ты должен сделать так, чтобы я не догадался, когда именно ты соберешься применить на мне заклинание волчка. Ты должен отвлечь меня, чтобы я использовал другие контрзаклятия, чтобы вовремя не сумел отбить волчок. Ну же, даю тебе еще две попытки. Не справишься, получишь дополнительное нудное задание.
Дайрен поднялся на ноги, встряхнулся. Сначала он попытался наложить на Раскора парализующее, потом атаковал его стрелами, использовал сбивающее с ног. Но всякий раз Раскор успевал блокировать его чары. Я видела, что профессор делает это лениво. Да и все замечали, что он сбрасывает чары Дайрена легко.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В новом учебном году у меня была только одна цель — улучшить свои навыки маскировочных чар. Однако судьба, как всегда, преподнесла мне целую серию чудесных подарков. Тут тебе и путешествие в чужую таинственную страну, и драконьи разборки… Остается только надеяться, что все обойдется малыми жертвами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моя жизнь, жизнь раба Райши с захваченной кришвлянами Земли, до недавнего времени была тяжкой, но по крайней мере спокойной. А потом все вдруг покатилось, как снежный ком. И жизнь перевернулась с ног на голову. Посыпались, как из мешка, странные события, вроде как ничем не связанные. Только я чувствую, что всё не так уж просто… Но что могло понадобится от простого раба?! Или я не всё знаю про саму себя?
Подготовка в войне идет полным ходом. Правда, без моего участия. Мне захотелось пожить нормальной жизнью, но я и предположить не могла, что все окажется настолько скучным и мне вновь захочется приключений… Хорошо, что они всегда сваливаются на мою голову.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…