История яхты «Паразит» [заметки]

Шрифт
Интервал

1

От французского слова «pendant».

2

Туманно! (примечание автора).

3

Перевод принадлежит Б. М. Лапину.

4

Прохладительное питье.

5

Билли Палкой — старинный друг и учитель Дика Сьюкки, известный моряк (принимал участие в экспедиции лорда Гленарвана по розыскам капитана Гранта). В 1898 году лично убит в кровавой схватке с Летучим голландцем под 40° восточной долготы. Мир его праху!

6

Атрибут. Красуются на пиратском флаге.

7

Рупор.

8

Перевод И. А. Аксенова.

9

Потерянный Рай (прим. переводч.).

10

Горючее для «Паразита» <А они (визитеры) не знают> (прим. автора).

11

Фотограф — не в счет (прим. автора).

12

Время — деньги (пер. О. Мандельштама).

13

Честное слово. (Проверено, перевод).

14

Что случилось?

15

Кто кричит?

16

Кто это?

17

Как перед грозой; озон — газ.

18

Каспийское.

19

Это была, вероятно, бизань-мачта (прим. автора).

20

Гинея — около десяти рублей.

21

Перевод принадлежит Сельвинскому.

22

Смотри у Брема (прим. автора).

23

Тонкие тросы поперек вант, идущие параллельно друг другу и в расстоянии друг от друга 15–16 дюймов. Вяжутся к вантам специальным выбленочным узлом.

24

Немаловажная часть рангоутного снаряжения.

25

Шкаф, и котором стоит компас.

26

Шарики, которые одеваются на бейфут гафеля.

27

Оконечность всякого горизонтального или наклонного рангоутного дерева.

28

Место на корабле, где хранятся запасные части рангоута.

29

Азбучная истина; см. хрестоматии (прим. автора).

30

Тонкий линь в три каболки.

31

Части рангоута (прим. пер.).

32

Часть стоячего такелажа, крепит фока-рей к фор-стеньге (прим. пер.).

33

Буфель с гнездами для кофель-нагелей (прим. пер).

34

Судно, имеющее вторую мачту поменьше на корме, позади головки руля (прим. пер).

35

Части бегучего такелажа.

36

Дерево, к которому шнуруется нижняя шкаторина косого паруса.

37

Кормовая часть судна, не опирающаяся о воду.

38

Ничему не удивляйся (прим. переводчика).

39

Русское общество пароходства и торговли. Во время очищения Крыма от белобандитов суда РОПИТ'а были уведены за границу (прим. ред. первого изд.).


Рекомендуем почитать
Карточный мир

Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


В стране минувшего

Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.


Дымный Бог, или Путешествие во внутренний мир

Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.