История советского правописания - [2]

Шрифт
Интервал

Нужно было иное настроение, иные волеиз'явления, убежденность в том, что революция не останавливается на полдороге, когда она хочет победить. Это необходимо и в крупнейшем, и в менее важном. Такие решительные и определенные действия поддерживаются массами, которым в такие поворотные моменты необходимо кипение жизни, быстрота действий, решимость все доводить до конца. Здесь вполне применимы слова Владимира Ильича в его заключительном слове по докладу о деятельности Совета Народных Комиссаров 12 января 1918 года: „Загляните в самые недра трудового народа, в толщу масс: там кипит организационная, творческая работа, там бьет ключом обновляющаяся, освященная революцией жизнь“.

В такой обстановке закончилась и вошла в жизнь реформа нашего правописания, давшая жизненное его упрощение. Она, как мы все тому свидетели, вошла в общий обиход чрезвычайно быстро, помогла школьной работе, а, значит, и просвещению. Не сбылись мрачные предсказания относительно гибели культуры от нового правописания. Мы видим, что даже за рубежом, где, конечно, ко всем нашим реформам относятся отрицательно, не все желают придерживаться старого правописания, а у нас только старики, которым трудно переучиваться, еще пишут иногда по-старому в домашнем обиходе. Никто у нас не считает более, что старое правописание — признак культурности, а новое — признак дикости и необразованности. Новая жизнь сделала свое дело; как мы сказали вначале, мы пишем по-новому, забывая, что это — новое, а просто считая, что пишем, как надо писать.

Два официальных акта запечатлели навсегда решение помочь делу просвещения введением упрощенного правописания: акт 23 декабря 1917 г., за подписью Наркома А. В. Луначарского, об'ясняет в следующих словах реформу: „В целях облегчения широким народным массам усвоения русской грамоты, поднятия общего образования и освобождения школы от ненужной и непроизводительной траты времени и труда при изучении правил правописания, предлагается всем без из'ятия государственным и правительственным учреждениям и школам в кратчайший срок осуществить переход к новому правописанию“.

Декрет Совнаркома 10 октября 1918 г. об'являет: „В целях облегчения широким массам усвоения русской грамоты и освобождения школы от непроизводительного труда при изучении правописания. Совет Народных Комиссаров постановляет“... (следует декрет).

Этими актами пока, впредь до новых возможных изменений, заканчивается история нового правописания.

Сергей Ольденбург.

[ж. Огонёк, 1927, № 44 (30 окт.), с. 15]


Еще от автора Сергей Фёдорович Ольденбург
Жизнь Будды

Вниманию читателей предлагается первый русский перевод широко известной в мире книги А.Ф. Герольда, обобщившего громадное количество дошедших до нас преданий, легенд и притч о Будде. Кроме того, в книгу включены лекция С.Ф. Ольденбурга «Жизнь Будды, индийского Учителя Жизни» и «Ваджраччхедика Праджняпарамита Сутра», известная в Европе как «Алмазная Сутра», которая принадлежит к наиболее почитаемым буддийским текстам, а также очерк о Будде К.М. Карякина.


Будда. Жизнь, деяния и мысли великого учителя

Биография основателя буддизма Будды Шакьямуни написана, выдающимся востоковедом, одним из основателей русской индологической школы, автором многочисленных трудов по истории, религиям, искусству Востока, академиком Сергеем Федоровичем Ольденбургом (1863–1934).


Конфуций. Жизнь, деятельность, мысли

Сергей Федорович Ольденбург – выдающийся историк и востоковед, автор многочисленных работ по истории, религиям и искусству – описывает жизнь великого китайского ученого Конфуция, зарождение его философских взглядов, нашедших отражение во всех сферах жизни.


Конфуций. Будда Шакьямуни

В книгу включены биографии китайского мыслителя Конфуция и основателя буддизма Будды Шакьямуни, написанные выдающимся востоковедом, одним из основателей русской индологической школы, автором многочисленных трудов по истории, религиям, искусству Востока, академиком Сергеем Федоровичем Ольденбургом (1863–1934). Впервые они вышли отдельными изданиями в 1891 году в Биографической библиотеке, основанной просветителем Флорентием Павленковым и позже ставшей прообразом знаменитой серии «Жизнь замечательных людей».


Рекомендуем почитать
Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Достоевский и предшественники. Подлинное и мнимое в пространстве культуры

В монографии, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского, обсуждается важнейшая эстетическая и художественная проблема адекватного воплощения биографий великих писателей на киноэкране, раскрываются художественные смыслы и творческие стратегии, правда и вымысел экранных образов. Доказывается разница в подходах к экранизациям литературных произведений и к биографическому кинематографу, в основе которого – жизнеописания исторических лиц, то есть реальный, а не вымышленный материал. В работе над кинобиографией проблема режиссерского мастерства видится не только как эстетическая, но и как этическая проблема.


Английский с перцем от @fucking english

Есть потребность блеснуть остроумием и поразить собеседника в самое сердце своим острым языком? Без базара – вот вам книга, в которую вошли самые остренькие, самые перченые фразочки и слова, которые оставят приятное послевкусие, а возможно даже заставят покраснеть. Это уж как получится. Ни о каком классическом английском и речи быть не может. Только запрещенный английский, только хардкор. Эта книга поможет вам прокачать разговорный английский и лишить дара речи всех друзей и знакомых.


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Избранные труды по русской литературе и филологии

В книге впервые собрано научное наследие Евгения Абрамовича Тоддеса (1941–2014). Избегавший любой публичности и не служивший в официальных учреждениях советской и постсоветской эпохи, он был образцом кабинетного ученого в уходящем, самом высоком смысле слова. Работы Е. А. Тоддеса, рассеянные по разным изданиям (ныне преимущественно малодоступным), внятно очерчивают круг его постоянных исследовательских интересов. Это – поэтика и историко-философские воззрения Пушкина и его современников (Батюшкова, Вяземского, Кюхельбекера), это – творчество и драматические судьбы вождей филологической революции 1920‐х гг.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.