История Софи - [5]

Шрифт
Интервал

- Посетитель из Англии? - Софи резко остановилась. О нет! Джеффри ни за что не приехал бы к ней, чтобы как-то ободрить ее. Ей нужно было ответить на его последнее письмо, а не посылать телеграмму с просьбой о деньгах.

- Пожилой джентльмен? Высокий с седыми волосами? - вздохнула Софи.

- Высокий, но он молод! Мадемуазель, у него темные волосы. Он сказал, что он ваш брат. Так хорошо, что он приехал. Разве не я права? - Мадам Понше фальшиво улыбнулась.

- Мой брат... Макс? И он находится в комнате для занятий? С Клариссой? - завопила Софи. Ее сердце провалилось в примерзшие к полу "луноходы".

Если Макс Тайрон приехал к ней, это означает только одно! Он мог привезти только одну дурную новость! Однако Софи с ужасом осознала, что кроме первого шока она еще ощутила тяжесть того, что все ее грехи и выдумки сейчас станут известны.

Она буквально за несколько секунд сорвала с себя лыжный костюм, вся в поту от нервного напряжения. И вдруг Софи поймала себя на том, что думает, что бы ей надеть. В данных обстоятельствах эта женская глупость была совершенно не к месту. Софи выбрала самое простое и темное платье и на дрожащих ногах отправилась вниз.

Дверь комнаты была полуоткрыта.

- Мне больше всего понравилась "Убить Посла", - кокетливо выступала Кларисса. - Софи сказала нам, что она сумела убедить вас, чтобы Стивен Марш не погиб в авиакатастрофе. Я так рада, что вы прислушались к ее мнению. Я, наверное, плакала бы не переставая, если бы вы позволили ему умереть! Софи никогда не рассказывает нам о ваших планах на будущее. Она даже не намекнет, о чем будет написана следующая книга. Может, вы хотя бы немного расскажете мне об этом?

Софи молила Бога, чтобы Кларисса провалилась сквозь землю - увы, земля даже не дрогнула. Кларисса вела себя, как на приеме, Макс стоял спиной к двери, и Софи была рада, что не видит его лица.

- Если Софи молчит, то и я не стану выдавать нашей тайны, - коротко заметил он. Потом, как бы почувствовав ее взгляд на себе, он повернулся.

- Здравствуй, Софи, - холодно приветствовал он ее. - Мисс Фолкес, простите, но нам следует поговорить о семейных делах. Надеюсь, вы все понимаете?

- О, пожалуйста, зовите меня Кларисса, - еле выдохнула подруга Софи. Было ясно, что он покорил ее. Она, хромая, вышла из комнаты, унося с собой его новый роман.

Прошло несколько неловких мгновений - Макс молча смотрел на Софи, а она упорно разглядывала носки своих туфель.

- Так, так, так, - заметил он наконец, - ты сильно изменилась.

- Мне бы так хотелось сказать то же самое и о вас! - парировала удар Софи. Она была готова броситься в атаку.

- Ты, наверное, поняла, почему я здесь, - продолжала он, сразу переходя к делу.

- Боюсь, что это не визит вежливости. - Софи с трудом сглотнула. Джеффри?

- Сердечный приступ, в ночь со вторника на среду. Он умер во сне. Мне казалось, что не следует сообщать тебе об этом по телефону? Ты бы, я полагаю, расстроилась? - добавил он.

"Ты ни за что не увидишь, как я буду плакать", - подумала Софи, быстро смахивая слезы. Она не могла себе это позволить после подобного замечания.

- Он... Ему не было больно? - вздохнув, спросила Софи.

- Мне кажется, что он и так настрадался достаточно. Сколько времени у тебя займет, чтобы собраться?

- Полчаса. Я просто кину несколько вещей в чемодан.

- Займись этим, - коротко приказал ей Макс. - Скажи, чтобы позже они прислали тебе весь багаж.

- Мой багаж?

- Ты сюда больше не вернешься. - Его слова прозвучали резко, как удар пощечины.

- Вы не слишком много на себя берете? - начала грубить ему в ответ Софи. - Может, вы и полноправный наследник Джеффри, но должны хотя бы уважать его желания. Он хотел, чтобы я оставалась здесь весь учебный год.

"Ну вот, все и началось, - подумала она, стараясь подавить приступ тошноты от страха. - Я всегда знала, что так все и случится: умрет Джеффри, Макс получит наследство, и я останусь ни с чем!"

Но может, Джеффри все же что-то оставил ей по завещанию? Наверное, нет. Он никогда не надеялся пережить Стеллу. А после ее гибели он жил как в тумане.

- Извините, если приходится отрывать вас от интересной жизни в Швейцарии, - холодно продолжал Макс, - но боюсь, что когда мадам директриса узнает, что оплата за ваше обучение не просто запаздывает, а вообще не придет, она сразу же выбросит вас прямо в холодный снег.

Софи в ужасе уставилась на него.

- Вы хотите сказать?..

- Я хочу сказать, что мой отец не оплатил парочку или тройку весьма важных счетов. Конечно, настоящий джентльмен всегда может залезь в долги. Но в его случае, как мне кажется, у него не было иного выбора. Благодаря любви вашей маменьки к дорогим вещам, не говоря уже о тебе, Джеффри умер по уши в долгах! Мне кажется, что его постоянные размышления о банкротстве не принесли пользы его больному сердцу. Я уже сказал, что он слишком много страдал!

- О! - только и могла промолвить Софи. Ей стало так грустно, что веселый и бодрый Джеффри довел себя до смерти, размышляя о том, где бы достать денег. Но как всегда. Макс постарался злобно переместить вину за случившееся на ее мать. Он хотел доказать, что она была во всем виновата и ускорила его смерть. Это было несправедливо! Вся враждебность Софи к Максу, которую она так долго маскировала, ее естественная солидарность с матерью и вся ее скрытая скорбь о смерти Джеффри сразу же всколыхнулись в ней с новой силой. Она спрятала свою ярость под маской невозмутимости. Значит, она осталась без денег и одна на всем свете. Да еще и с жаждой мести.


Еще от автора Нина Ламберт
Место под солнцем

«Место под солнцем» — первый роман английской писательницы Нины Ламберт. Дебют оказался настолько удачным, что писательница получила премию Нетты Маскетт за лучший романтический роман.Жизнь главной героини Карлы Де Лука полна драматических событий. Судьба не балует ее — до той поры, пока на ее жизненном пути не возникает энергичный, очаровательный, могущественный Джек Фитцджеральд. Ничто, казалось бы, не препятствует их счастью, но тайны, тянущиеся из прошлого, омрачают их любовь…


Превращение Розы

Третий роман Нины Ламберт — жизненная история о сильной и независимой героине. Талантливая женщина Роза Ферфакс записалась на семинар по живописи, где на нее обратил внимание эксцентричный художник Алек Рассел. Он пригласил Розу во Францию, чтобы подготовить ее к поступлению в художественную школу. Роза с радостью приняла приглашение — однако она совершенно оказалась не готовой к последствиям, какие на нее обрушились после ее жизни в доме Алека.


Рекомендуем почитать
Дама в голубом халате

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белые медведи. Сборник прозы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белые медведи. Сборник стихов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной

Прошли годы с тех пор, как мать Лейси погибла, но дочь по-прежнему живет в тени ее славы. Она замкнулась в себе, не доверяет мужчинам и страдает от непонимания близких. Однажды в ее жизни появляется Рик. Кажется, он может привнести в ее жизнь гармонию и прервать череду «плохих парней», которые вились вокруг нее все эти годы. Но по мере того как он сближается с Лейси, становится ясно, что он вовсе не идеальный герой, которым кажется, а человек, готовый ради исполнения заветной цели идти на беспринципные поступки…


One for My Baby, или За мою любимую

Самое страшное для любящего мужчины — это потерять любимую женщину.Элфи Бадд ощутил это на собственной шкуре.«Я считаю, — размышляет он о самом себе, — что любой мужчина может полностью израсходовать в себе запасы любви. И при этом растратить их на одну-единственную женщину. Надо только очень сильно любить ее, тогда для другой женщины уже больше ничего не останется».Пустоту, возникающую после потери, похоже, нельзя заполнить.«Потому что невозможно найти замену той, которую называешь любовью всей своей жизни».Но жизнь не стоит на месте, и, пока человек живой, всегда остается шанс найти женщину, которая восполнит потерю.


Нимфы

Отвечая на поцелуи возлюбленного, Диди не знала, что этим она обрекает его на гибель… Ведь она – нимфа! Нимфы бессмертны, но, чтобы оставаться молодыми и прекрасными, им нужна энергия мужчин. Каждое полнолуние девушка вынуждена искать новую жертву. Никто не может устоять перед чарами нимфы, вот только за ночь страсти ее избранник заплатит жизнью! Однажды Диди понимает, что влюбилась – и ее милый в смертельной опасности. Как вырваться из ловушки?