История Румынии - [17]
Первое документальное свидетельство о новой системе отмечается в военном дипломе от 13 декабря 119 г. (Верхняя Дакия), затем в трех военных дипломах от 29 июня 120 г. (Поролисс, Кэшей и Ромынащи).>{30} С этого времени в Верхней Дакии дислоцировался один легион, а провинцию возглавлял императорский наместник в ранге legatus Augusti pro praetore. Двумя другими провинциями (Дакией Поролисской и Нижней Дакией), не имевшими на своих территориях легионов, управляли procuratori Augusti [40] из сословия всадников.
Правильность решения Адриана о выводе войск и консолидации римских территорий была подтверждена и в последующие десятилетия. По сути, меры, предпринятые Адрианом, имели стратегический и политический характер. Дакия Поролисская прикрывала северо-западный фланг Верхней Дакии, и поэтому там находились многочисленные вспомогательные отряды, проводились фортификационные работы, посредством которых блокировались или ставились под контроль основные пути, ведшие с за- /53/ падных и северо-западных равнин во внутреннюю часть Трансильвании. Нижняя Дакия была предназначена для решения других задач. Ее основная роль состояла в обеспечении пути (почти 250 км) между Верхней Дакией и Дунаем, жизненно важного со стратегической и торговой точек зрения для межкарпатской зоны после демонтажа моста в Дробете.
Эти установления Адриана были подвергнуты пересмотру в правление Марка Аврелия во времена Маркоманских войн (166–180 гг.), от которых пострадали и дакийские территории. Войны выявили необходимость перемен в военной сфере. В 168 г. в Потаиссу на территории Дакии Поролисской был введен для постоянной дислокации Пятый Македонский легион из Троесма в Нижней Мёзии. Тогда же две из трех провинций получили новые названия: Дакия Апульская (Apulensis; вероятно, Верхняя Дакия), Дакия Мальвенская (Malvensis; скорее всего, вместо Нижней Дакии); Дакия Поролисская сохранила прежнее название. Самым важным новшеством явилось объединение всех Дакий под единым военным управлением: во главе их встал императорский legatus Augusti pro praetore trium Daciarum[41] в ранге консуляра с резиденцией в Апуле, столице Дакии Апульской. Первым наместником в 169 г. был назначен Марк Клавдий Фронтон,>{31} которому было суждено погибнуть в оборонительных боях за Дакию. Новые провинции представляли собой, скорее, финансовые округа, а при организации вспомогательных отрядов римляне пользовались, по-видимому, прежним принципом административного деления. Такой вывод можно сделать на основании диплома из Дробеты от 1 апреля 179 г., где указывается, возможно, как анахронизм, название Верхняя Дакия, а не Дакия Апульская, как на каменных надписях.
Население и общество
Колонисты. Сразу же после захвата Дакии в нее со всех концов империи устремились потоки колонистов. Они составили подавляющее большинство населения новой провинции. Такой вывод можно сделать исходя из эпиграфических документов и данных археологических раскопок, проводившихся в целом ряде поселений провинции Дакия. /54/
Изучение ономастики, религии и культуры переселенцев показывает, что колонисты прибывали из Италии, Иллирика, Фракии, Норика, Паннонии, Германии, Мёзии, Малой Азии и даже из Африки, Сирии или Египта. Большинство происходило из европейских западных провинций, где говорили на латыни и где население отличалось высокой степенью романизации. Несмотря на это, этническое происхождение колонистов: иллирийское, фракийское, кельтское или германское – иногда просматривается в некоторых антропонимах, родоплеменных названиях, в сохранении культов собственных местных божеств в их римских ипостасях или в некоторых чертах повседневной жизни. Недавние исследования в области ономастики и археологии показали, что в Верхнюю Дакию эпохи Траяна, а позднее в Дакию Поролисскую колонисты прибывали, главным образом, из Паннонии и Норика. Бывшие жители Восточной Паннонии селились в основном на западе Дакии, а жители Норика – по большей части на ее востоке в сельской местности. На основе анализа 4 тыс. надписей, найденных в Дакии, можно сделать вывод о преобладании там латинского языка. Среди них только 40 греческих надписей и 7 пальмирских. Все остальные – латинские. Из 3 тыс. антропонимов на надписях 74 % являются италийскими и римскими, 14 – восточногреческими, 4 – иллирийскими, около 4 – кельто-германскими, 2 – фракийско-мезийскими, 2 % – семитскими (сирийско-пальмирскими), прочие имеют другое происхождение (иранское, африканское, египетское). В Траяновой Сармизегетузе латинские cognomina[42] составляли 76 %, а в Апуле – 72 %, что является доказательством полной романизации городов провинции.
Наряду с колонистами, прибывавшими, чтобы получить землю, важную роль среди латиноязычного населения играли ветераны и их семьи. Первую большую общину ветеранов образовали завоевавшие Дакию легионеры. Траян поселил их в земле Хацег (Ţara Haţegului), где была основана единственная «выведенная колония» (colonia deducta) – Colonia Ulpia Traiana Augusta Dacica/55/Sarmizege- tusa.[43] Согласно обычаю, поначалу в колонии должно было поселиться около 2 тыс. человек. Ветераны в основном происходили из бывших легионеров, призванных на военную службу в Италии и в провинциях, подвергшихся романизации в период правления Флавиев, – Испании или Нарбонской Галлии. Как уже указывалось, в Сармизегетузе римские
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
Книга является наиболее полным и серьезным историко-географическим исследованием одного из крупнейших княжеств Древней Руси, охватывавшего земли от Чернигова на западе до Коломны и Рязани на востоке. Книга включает неопубликованную диссертацию выдающегося специалиста по исторической географии (1976) А. К. Зайцева, а также статьи из малотиражных сборников по истории населенных пунктов, входивших в состав Черниговского княжения. Издание содержит составленные автором карты и сводную итоговую карту, подготовленную В.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В предлагаемой вниманию читателей книге изложена история Швеции с древнейших времен и до конца XX века. Свой труд шведские историки адресуют, прежде всего, учащейся молодежи, однако все те, кого интересует история одного из ближайших соседей России на европейском Севере, найдут в нем много нового и познавательного. Книга снабжена иллюстрациями, картами, схемами и таблицами.[1].
Книга известного венгерского историка Ласло Контлера охватывает тысячелетний период истории Венгрии. Живое и увлекательное повествование о важнейших событиях в политической, экономической и культурной жизни страны построено таким образом, чтобы читатель получил представление о национальной истории Венгрии как едином процессе, несмотря на присущие ему противоречия и разрывы. Книга носит концептуальный характер, отличается глубиной оценок и отсутствием стереотипов и упрощений, показывает истинную роль Венгрии в европейской истории.Издание хорошо иллюстрировано[1], снабжено именным и географическим указателями.
Оксфордская "История Великобритании", подготовленная группой авторов во главе с выдающимся историком Кеннетом Морганом, относится к числу лучших примеров современной британской историографии. Масса интересных, порой малоизвестных фактов позволит российским читателям лучше представить себе сложные перипетии этнического, государственного и культурного развития народов, населявших и населяющих территорию сегодняшнего Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, на протяжении огромного исторического периода — от римского завоевания до 90-х годов XX в.На русский язык книга переведена впервые.Увлекательное изложение позволяет адресовать издание не только профессиональным историкам и учащейся молодежи, но и широким кругам читателей.
В книге известных польских историков изложена история Польши, начиная с X в. и до наших дней. Выйдя в свет впервые во второй половине 80-х годов, книга стала доступна самим полякам лишь в 1991 г. С тех пор она выдержала несколько изданий. Авторы обновили и дополнили текст книги специально для читателей России, чья историческая судьба на протяжении веков была тесно переплетена с польской историей. Книга снабжена картами и иллюстрациями[1].На первой сторонке обложки: вид Кракова.