История первого дракона - [43]
— А что ты хотел спросить? — подбодрила я парня, когда молчание начало затягиваться.
— Я? Когда? — искренне удивился он. — А! Я хотел спросить, как вы с Сержем сюда попали. И какой он, твой мир. Он, наверное, очень отличается от нашего?
А я-то, наивная, ожидала чего-то более приземлённого, вроде собственного превращения и непонятных отношений с живым богом.
Сначала рассказ не клеился; очень трудно было привыкнуть подбирать доступные средневековому человеку описания привычных и понятных для меня самой вещей из родного мира. Но я быстро освоилась, и увлеклась разговором настолько, что не сразу заметила всеобщее повышенное внимание. Только когда вместо мелодичного голоса Михаэля прозвучал хрипловатый баритон Стерха:
— А этот дух, который вас сюда перенёс, как выглядел? Тут я соизволила оглядеться, и с удивлением обнаружила, что едем мы одним рядом, со мной посередине; справа — Михаэль и Зойр, слева — Стерх и Серж. Один только унылый и задумчивый Прах плёлся сзади, но всё равно так и косил ушами в нашу сторону.
— А ты с какой целью интересуешься? Профессиональное любопытство? — я хмыкнула.
— Около того, — отмахнулся он. — А всё-таки?
Я ответила на этот вопрос, ещё на несколько следующих вопросов, потом ещё на множество всяких-разных вопросов. В общем, через пару часов я взяла самоотвод, окончательно охрипнув и наконец-то вспомнив, что вообще-то Серж тоже "прилетел" со мной, и, кроме того, он старше, опытнее, да и язык у него лучше подвешен.
За всеми этими разговорами день пролетел незаметно. По словам Стерха, это была последняя остановка на свежем воздухе; назавтра мы уже должны были въехать в достаточно населённую область, и до самого порта ехать по оживлённым дорогам общего пользования.
Об этом он нам рассказал наутро, когда мы уже седлали лошадей и вьючили на них нашу немногочисленную поклажу.
— Подожди, — вдруг вмешался Михаэль, выглядевший озадаченным. — Но напрямик тут короче, мы сэкономим дня два. Припасов у нас достаточно, да и дичи тут в окрестных лесах хватает. А по дорогам — пыльно и долго.
Вот печёнкой чую, сейчас окажется, что в лесу нас поджидает какая-нибудь мерзкая гадость. Или нечисть, или какое-нибудь проклятое болото на пути лежит, или очередной заброшенный храм забытого бога.
Да даже если бы было не так, я всё равно предпочла бы выбраться в цивилизацию. До смерти хотелось поспать на нормальной кровати, а уж за ванну я была готова свершить какой-нибудь бессмертный подвиг. Я в кровати последний раз спала на том постоялом дворе, где мы познакомились с ныне покойным Гансом и его товарищами, а это было… Чёрт побери, да я в упор не помню, когда это было! Дорога тянулась настолько однообразно и заунывно, лишь изредка прерываясь какими-то событиями (одно другого ужаснее), что я напрочь потерялась во времени. С равным успехом мы могли попасть сюда и месяц назад, и неделю — я бы не удивилась ни тому, ни другому.
Стерх, легко вспорхнувший в седло, недовольно поморщился, окидывая задумчивым взглядом черноволосого воина, прицениваясь — стоит или не стоит снисходить до ответа? Потом, будто бы одёрнув себя, он тряхнул головой и нехотя ответил:
— Среди людей проще затеряться. По-моему, это очевидно.
— Разве? — искренне удивилась я. — А мне казалось, что это верно только для крупного города, а по дорогам нас наоборот проще кого-то искать. Или я путаю? — я с надеждой воззрилась на Михаэля, как на человека более опытного и при этом пользующегося моим доверием.
— Тут возможны варианты, — улыбнулся парень. — Если хочешь, я тебе объясню, в чём разница.
— Хочу, — кивнула я и, опомнившись, поспешно взгромоздилась на лошадиную спину: ждали, как выяснилось, только меня. — Особенно про наш случай. Он у нас вообще какой?
— Это мне тоже интересно, — он искоса глянул на Стерха. — Кто нас ищет, бог? Кого нам нужно бояться в первую очередь?
— Всех, — тот даже недоумённо пожал плечами — мол, а разве может быть иначе? — Боги воюют между собой. Есть те, что поддерживают Хаос; не знаю уж, на что они надеются и чем руководствуются в этом выборе. Есть мои личные враги, есть Острия с её разведкой и наёмниками. Боги опаснее, а они ориентируются по аурам, и ауру одного живого человека проще отыскать в лесу, чем среди тысяч таких же аур.
— А откуда они узнают, что нужно охотиться именно на нас? — переводя вопросительный взгляд с одного воина на другого, спросила я. — Мы вроде никакими сверхспособностями не отличаемся, из толпы не выделяемся. Даже Стерх вон теперь тянет на обычного наёмника куда больше, чем на бога. Подумаешь, едет небольшая группа товарищей по своим личным делам, и едет.
— Узнают, будь уверена, — мрачно хмыкнул он. — Может, через три дня, может, через пять. Многие боги умеют видеть наиболее вероятные варианты будущего, и когда мы достаточно продвинемся к цели, о нас узнают. Цель нашего путешествия не просматривается ни в каких вероятностях; не знаю уж, какие магические законы стоит за это благодарить, а то никто бы на нас время тратить не стал.
— То есть, они могут провидеть, где мы находимся? Смысл тогда прятаться? — опешила я. — Тьфу, ну никакой логики в ваших закономерностях и событиях. Ладно, а что ты планируешь сделать, когда мы этой самой цели достигнем? — полюбопытствовала я. Он одарил меня долгим задумчивым взглядом.
Что делать, если на сложнейшее дипломатическое задание тебя, уникального специалиста по контактам с иными мирами, отправляют под защитой невыносимого, грубого и непредсказуемого Одержимого? А от успеха задания зависит судьба Империи? Только сохранять спокойствие и не реагировать на провокации.Вета Чалова, особый дипломат Его Императорского Величества, прекрасно знает: выдержка и хладнокровие – лучшее оружие. Но только сработает ли оно на этот раз?
Жизнь порой любит жестоко подшутить над людьми, уверенными в собственной неприкосновенности. Так вчерашний владетель Хаггар Верас, аристократ и маг исключительной силы, волею судьбы превратился из хозяина жизни в изгоя, человека вне закона.Но жизнь справедлива: отнимая что-то, она всегда дает новый шанс. Главное — извлечь урок, сделать правильные выводы и не повторять предыдущих ошибок. И если в родном мире тебе больше нет места, следует поискать за его пределами. И там можно найти не только новое занятие по душе, но и приключения и даже любовь.
Принцесса Александра – умная девушка. Она понимает, что продолжение войны двух империй закончится крахом, поэтому без сожалений соглашается на династический брак с младшим братом владыки империи Руш, скрепляющий мирный договор. А то, что жениха в последний момент заменили… какая разница, один чужак или другой!Император Руамар – умный мужчина. Он знает, что некоторые оскорбления можно смыть только кровью, и, когда глупость брата ставит под угрозу мирное соглашение, без раздумий занимает его место у алтаря.А два умных человека всегда могут договориться, даже если один из них – и не человек вовсе.
Магистр Лейла Шаль-ай-Грас — профессиональный маг-Иллюзионист — получила заказ, от которого нельзя отказаться. Заказ, плата за который — ее рассудок. Заказ, который до основания разрушил тихую, привычную жизнь девушки. Обвинение в убийстве. Предательство. Смертельная угроза. Неминуемая встреча с прошлым, со всеми его призраками и страхами. Но магия Иллюзий сложна и опасна. Опасна в первую очередь для своего создателя: слишком велик шанс навсегда потеряться среди плодов собственного воображения и перепутать реальность с вымыслом.
В Приграничье не любят чужаков и говорят, что ветер перемен пахнет смертью. Когда на пороге оружейной лавки появился приезжий маг, ее хозяйка, мастер Нойшарэ Л’Оттар, сразу почуяла неприятности, следующие за незнакомцем по пятам. Но девушка даже предположить не могла, что короткий разговор не только перевернет ее жизнь, но и изменит судьбу Приграничья и всей страны.Череда убийств, старые тайны, легендарные существа, непонятные чувства… Что еще принесет ветер перемен мастеру Нойшарэ?
В жизни Блейка Даз'Тира есть всё, о чём многие могут только мечтать. У него есть деньги, титул, друзья, магическая сила и приключения. Одного только нет; свободного времени. Жизнь молодого наследника рода изменилась почти два десятка лет назад, когда он вдруг лишился всей своей семьи и занял место своего отца. А ещё с того страшного дня у него появилась одна… особенность.Он — Ищейка. Тот, кто идёт по следу и не способен с него свернуть. Этот дар не спрашивает его мнения и не интересуется его планами. Неведомая сила гонит Блейка вперёд, несмотря на усталость, до самого победного финала.Но эта погоня с самого начала не была обычной.
Герой фантастической повести «Четыре дня с Ильей Муромцем», мальчик из XXI века, попадает в прошлое, во времена Ильи Муромца. Для детей среднего школьного возраста.
Попаданец в купца-морехода, время — десятый век, место действия — в основном акватория индийского океана, средиземного моря, приключений — море, юмора в меру, принцессы на подходе, — куда же без них.
Рассказ о женщине, попавшей в свое прошлое. Совершенно неожиданно ей предоставилась возможность изменить свою жизнь, встретившись с юной матерью. Возможно ли обмануть судьбу? Ностальгические нотки по советской действительности.
Новая Земля — частный проект, способствующий спасению части человечества от неминуемой в ближайшее время глобальной катастрофы. Через пять месяцев мир погибнет в огне ядерного катаклизма. Для того, чтобы спасти человечество как вид, необходимо переселить в Колыбель не менее пятидесяти тысяч человек. Эвакуация начинается. А пока в Колыбели проживают двести три человека, девятнадцать полинезийцев из другого времени и семьдесят два палеоантропа, признанных примитивной разумной расой.
«Будь здоров, жмурик» – новая литературная работа и четвертая книга Евгения Гузеева. Это рассказ о смерти и жизни – именно в такой последовательности, поскольку события, описанные героем, пережившим смерть, вовсе не кончаются остановкой дыхания и сердца, а имеют продолжение в условиях иного мира – лишенного привычной материи. В этой книге смерть героя им самим и описана. Будучи человеком молодым и несколько циничным, автор условных записок иронично относится к «даме в черном балахоне» и, рассказывая о серьезных вещах, естественно, не может обойтись без черного юмора.
Некоторые тексты затягивают. Притом – буквально. Я убедилась в этом, когда прошла по ссылке на сетевой бестселлер «Битва за розу» и… оказалась в одном из Призванных миров. Здесь вместо Библии – «Божественная комедия» Данте, вместо икон – картины Иеронима Босха. Здесь ангелы зубасты и рогаты. Здесь цветёт Роза Эмпирея. Теперь мне предстоит сочинить концовку этой истории, сразиться за сердце бесстрастного инспектора Пресветлой S.A.L.I.G.I.A. и узнать: мы пишем книги или книги пишут нас? Содержит нецензурную брань.