История одной страсти - [45]
Ответ был очевиден: не могла. Но Йэн отчетливо понимал, что Фэнси Марш скорее умрет, чем позволит отобрать ферму.
Отвернувшись, Йэн уткнулся лицом в гриву Принца.
Фэнси изучала свое имя, написанное шотландцем на листе бумаги, затем старательно переписала его. Наконец эти непонятные знаки — буквы — начали наполняться смыслом.
Она не могла сдержать торжествующей улыбки, снова и снова выводя на бумаге свое имя. Больше никогда она не поставит крестик вместо подписи.
Она могла прочитать еще два слова: «кот» и «пес». Это были простые слова, но ей было все равно. Она выучит более длинные и сложные слова. Ей нужно только время. Если бы она могла уделять занятиям столько времени, сколько приходится проводить на поле, пересаживая табак! Три дня прошло после поездки в Честертон, Йэн успел дать им четыре урока, и Фэнси уже ощущала себя совершенно другим человеком.
Ноэль тоже довольно улыбался, сумев написать свое имя. Он посмотрел на шотландца таким взглядом, как будто тот преподнес ему на блюдечке весь мир. Фэнси понимала, что так оно и было. Она также понимала, что у Сазерленда прирожденный талант учителя. Он обладал бесконечным терпением и умел поправить ошибку учеников, не унижая их достоинства. Более того, он приветствовал любой, самый маленький успех, что вызывало довольные улыбки детей. Йэн смог даже настолько увлечь Фортуну, обычно наблюдающую за ними со стороны, что она время от времени присоединялась к ним.
Йэн всегда оставлял за столом место для Фортуны. Она присаживалась на краешек стула и шевелила губами, повторяя вместе со всеми алфавит.
Даже Эми не отставала от остальных, старательно выговаривая буквы. Когда она ошибалась, Йэн не поправлял ее, вместо него это делал Ноэль.
Йэн писал слова на грифельной доске, и они по очереди пытались прочесть их. Предложения были всегда простыми, и главными действующими лицами были они сами.
Он никогда прямо не обращался к Фортуне, поэтому Фэнси удивилась, когда Йэн написал на доске «Фортуна» и протянул девушке.
— Фортуна, — четко сказал он, разделяя слоги. Протянув ей мел, Йэн спросил: — Ты хочешь научиться писать свое имя?
Фортуна молча взирала на него. Фэнси затаила дыхание.
— Ты сможешь, девочка, — мягко сказал он. — Я знаю, что ты сможешь.
Фэнси помнила жестокие слова, брошенные в лицо сестре много лет назад; «Она всего лишь глупая чероки». С того дня Фортуна не проронила ни слова.
— Ты сможешь, — ободряюще повторил Йэн.
Дрожащими пальцами Фортуна взяла мел. Посмотрев на доску с написанными на ней тремя именами — Фэнси, Ноэль и Фортуна, — она снова взглянула на него и, решившись, начала писать. Выведя буквы, она выжидающе уставилась на Йэна.
Он удовлетворенно кивнул:
— Правильно.
Взяв тряпку, Йэн стер написанное и протянул чистую доску Фортуне.
— А теперь попробуй еще раз.
На этот раз доска была абсолютно пустой.
Внезапно Фэнси испугалась, что Йэн слишком поторопился. Даже она и Ноэль еще не писали свои имена, не имея перед глазами образец. А Фортуне меньше всего была нужна неудача.
Но сестра, похоже, обрела уверенность. «Вернее, — подумала Фэнси, — это Йэн Сазерленд заставил ее вновь поверить в себя». И Фортуна рискнула попробовать. Она начала медленно писать. Старательно выводя букву за буквой, она посмотрела на доску и, оставшись довольна результатом, протянула ее Йэну.
Он взял, прочитал и улыбнулся. Фэнси впервые видела его улыбку, искреннюю и открытую, похожую на солнечный блик на воде.
— Ты молодец, — похвалил он Фортуну. Фортуна вспыхнула, ее глаза засияли блеском, который не появлялся в них уже много лет.
— А я молодец? — ревниво спросил Ноэль.
— Да, Ноэль, и твоя сестра и мама тоже. Фэнси было приятно слышать похвалу Йэна.
— А теперь, — сказал он, поднимаясь со стула, — вы можете потренироваться сами. Мне нужно сажать табак.
— А как же «Робинзон Крузо»? — воскликнул Ноэль. Шотландец помедлил.
— Вы скоро сами сможете его прочитать, если будете усердно заниматься.
Фэнси уловила скрытый смысл его слов — они не должны зависеть от него.
— Ну, пожалуйста, — умоляюще протянул Ноэль.
Счастливчик, который пришел к ужину вместе с Йэном, выбрал момент, чтобы подать голос, и вслед за ним жалобно мяукнул кот.
— Вот видите, они тоже хотят послушать, — состроив хитрую гримаску, добавил Ноэль.
Шотландец беспомощно посмотрел на Фэнси, но она не нашла в себе сил поддержать его. Он был прав, табак нужно быстро пересадить. Но ей тоже хотелось послушать о приключениях Робинзона. Поэтому в ответ на его безмолвную просьбу она лишь пожала плечами.
Он вздохнул, сдаваясь.
— Три страницы. Не больше.
Ноэль сорвался с места и побежал за книгой.
— Посмотрим, на чем мы остановились. Глава седьмая. — Йэн начал читать, и его глубокий баритон заполнил комнату, рисуя причудливые картины странствий Робинзона.
Фэнси чувствовала, как в ней разливается теплая волна сострадания при рассказе о человеке, проснувшемся после кораблекрушения на пустынном берегу. Она слышала одиночество и отчаяние Крузо в голосе Йэна Сазерленда.
«Вспомнив, что слезы никогда не уменьшают несчастий, я решил во что бы то ни стало продолжать свой путь», — читал Йэн, и Фэнси знала, что он вкладывает в эти слова особый смысл, заставляя ее почувствовать в полной мере то, что он пережил сам.
Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.
Американский шериф Бен Мастерс привык бороться с преступниками в открытую. Но, оказавшись опекуном маленькой девочки — наследницы огромного шотландского поместья, он сталкивается с хитрым и тайным противником. С первого дня их приезда в далекую Шотландию Бен понимает, что кому-то выгодна смерть девочки и его самого. Призвав на помощь свой немалый полицейский опыт, Бен приступает к расследованию. Вот только он не сразу догадывается, что в этом краю зеленых холмов и туманных озер встретился не только с коварным врагом, но и со своей первой настоящей любовью…
Эндрю Камерон, граф Кинлох, профессиональный игрок и прожигатель жизни, приезжает на американский Запад в поисках приключений. Встреча с юной певицей Габриэль, которая выдает себя за юношу, вовлекает шотландца в самую гущу опасных событий. Девушка ищет убийцу отца, и поиски приводят ее к Эндрю и его друзьям…У них слишком много тайн друг от друга, но это не мешает им любить — ведь опасности и тайны придают чувствам особую остроту.
Под опаляющим взглядом этого человека Шей Рэндалл ощущала приступы отчаянной паники… и невыразимую дрожь желания. Заложница загорелого и привлекательного бандита, она знала, что ради благополучия отца должна найти путь к спасению. И лишь позднее, когда дни ее плена превратились в недели и горячая страсть Рейфа Тайлера зажгла ее, девушка полностью осознала свое положение: она заперта в горном убежище с мужчиной, который может навсегда завладеть ее сердцем.Наказанный за преступление, которого не совершал, Рейф Тайлер провел в тюрьме десять лет и выжил только благодаря своей мечте — свести счеты с человеком, отправившим его сюда.
Марсали Ганн была с детства предназначена в жены Патрику Сазерленду. Но, вернувшись после долгих битв домой, Патрик с горечью узнает, что между их кланами вспыхнула непримиримая вражда и его невесту отдают в жены другому Не желая примириться с этим, Патрик крадет Марсали прямо со свадьбы. Перед девушкой встает трудный выбор между дочерним долгом и своей единственной любовью, которая может ввергнуть ее и Патрика в пучину междуусобной войны. Их единственная надежда — примирить враждующие кланы. И тогда Патрик придумывает хитроумный план.
Райс Реддинг и Сюзанна Фэллон встретились в последние дни войны Севера с Югом. Джентльмен удачи и владелица ранчо в Техасе. Но любовь сметает преграды, которые возводят между ними общепринятые нормы.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…
Красавицу Энни, воспитанницу монастыря, выдают замуж за молодого герцога Филиппа де Корбея. Ради юной, но нежеланной жены, герцог бросает свою любовницу – Луизу де Монпансье, принцессу Франции, мечтающую занять место королевы. Среди заговоров и интриг французского двора расцветает страстная любовь молодых супругов, но месть брошенной женщины и зловещие тайны прошлого грозят разрушить их счастье…
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.