История одной болезни - [2]

Шрифт
Интервал


Сторонний наблюдатель увидел бы не очень опрятную, довольно округлую даму лет тридцати, сидящую возле захламленного бумагами стола в не менее захламленной непонятно чем комнате.

Звонок в дверь заставил ее отвлечься от лирики. Она встряхнулась, отвлеклась от монитора, в который бездумно смотрела уже довольно давно. Возвращаться в реальный мир получалось с трудом – например, понадобилось время, чтобы сообразить, что отвлек ее именно звонок в дверь, а не телефон.

Сообразив наконец, что звонили именно в дверь, она была удивлена, поскольку не ожидала никого, включая почтальона. Дверь, однако, открыла безбоязненно. За дверью стояла взъерошенная, похожая на воробья и абсолютно незнакомая девушка.

– Вы ко мне? – вяло поинтересовалась Раиса. Она вообще была вялой, даже несколько апатичной, к тому же надеялась, что незнакомка ошиблась дверью.

Девица решительно тряхнула головой:

– Я хочу поговорить с вами об Алексее Сергеевиче.

Райка никак не могла вернуться из своей несчастной юности, поэтому так же вяло спросила:

– О ком, простите?

– О вашем муже. – Незнакомка, похоже, была раздражена ее несообразительностью.

– Вы уверены? – Райка задала вопрос и расстроилась, что он прозвучал как-то невпопад.

Зато и непонятная девица несколько оторопела, но потом, собравшись, потеряла сходство с воробьем и отчеканила:

– Вы Раиса Геннадьевна Глухова? Я хочу поговорить с вами о вашем муже, Глухове Алексее Сергеевиче.

– Ну тогда заходите. А может, вы из школы? – Раиса не теряла надежды быстро понять, что происходит, и отправить незваную гостью восвояси.

– Откуда? – Девица окончательно разнервничалась.

– Ну, из школы. Классный руководитель Колин. Новый.

– Чей?

– Ну, ребенка. – Перестать нукать у Раисы почему-то никак не получалось.

– И зачем тогда я к вам пришла? – Девушка уже была в предобморочном состоянии.

– Ну, поговорить о том, что мой муж, Глухов Алексей Сергеевич, не повесил полку в классе.

– Кошмар какой-то. – Гостья швырнула сумочку на калошницу. – Я пришла поговорить с вами о том, что ваш муж любит меня, а я люблю его.

Девушка уже чуть не плакала. Рае даже стало ее жалко.

– Тогда, может, чаю? Раздевайтесь.

В коридоре гостья обозревала Райкину квартиру так, как будто собиралась ее покупать. Квартиру, конечно, а не Райку.

Раиса тоже молчала, до нее потихоньку доходил смысл сказанного. Она заварила чай из пакетиков, поставила чашку перед гостьей, взяла себе другую, села напротив:

– Так, слушаю вас.

Девица поразилась произошедшей перемене. В дверях ее встретила тупая курица, не способная говорить и соображать. Сейчас напротив сидела сосредоточенная строгая дама, которая и в халате напомнила вредную начальницу.

– Ну (это «ну», похоже, было заразным)… Мы с вашим мужем собираемся жить вместе.

– Во-первых, как вас зовут?

– Марианна.

Раисины глаза снова заволокло задумчивой поволокой. Вот, пожалуйста, Марианна. И все у нее ужасно романтично. Она любовница, любимая, а не разлюбленная жена. Конечно, настоящая магия имени. Может, ей, Раисе, после развода не только фамилию, но и имя поменять? Нужно выбрать на какое.

Романтичная ухоженная Марианна между тем смотрела на Райку во все глаза. Она уже жалела, что последовала совету модного психологического журнала: пятнадцать способов быстро выйти замуж за женатого любовника. Там рекомендовали встретиться с женой и рассказать ей правду. В журнале обещали, что гордая женщина немедленно соберет свои вещи и ребенка, уйдет в никуда, но, может, согласится иногда приходить готовить обед и убирать квартиру. Хотя, судя по этой, квартиру ей лучше и не начинать убирать – ничего, Марианна уже завтра начнет делать тут ремонт. Только вот тетка ведет себя не так, как обещали. И не рыдает, и вещи не собирает. И что дальше?

А Раиса, привычно поскорбев о своем несчастливом имени, заметила, что невеста супруга от нее чего-то ждет, вероятно, какой-то реакции. Интересно, как нужно вести себя в таком странном положении? В сходной ситуации законная жена в любимом фильме про любовь и голубей обзывалась «сучкой крашеной» и вцеплялась в волосы, но там жена была сильно влюблена в своего мужа, да и неприлично это как-то – волосы драть. В недавно прочитанном детективе оскорбленная супруга кидалась в соперницу принесенным ею же тортом. Конечно, этот способ поприличнее. Только у Раисы и торта нет, и эта красавица принести не догадалась. Правда, на столе печенье и конфеты, но не кидать же по одной, несолидно как-то. Да и тортом попадешь точно, а конфетами нужно целиться. Нет, ну уж торт-то могла бы принести! Последнюю фразу она неожиданно для себя, зато очень возмущенно, произнесла вслух.

Марианна удивилась. Этой корове на диете сидеть и сидеть, а она еще и торт хочет. Но спросила вежливо:

– А торт-то зачем? От стресса лучше вино, чем сладкое.

Раиса задумчиво осмотрела соперницу:

– Нет, бутылкой – это мне, наверное, сидеть. А тортом я могла бы в вас кинуть без тяжелых последствий или как там это называется.

– Вы что, издеваетесь?

– Почему? Должна же я как-то реагировать? Вы же от меня чего-то ждете. Пришли же зачем-то… Кстати, а предмет беседы, он где?

– На работе, наверное. Он не знает, что я здесь. Он вас жалеет. Да вы не беспокойтесь, мы вам квартиру купим, в другом районе, конечно. В Бутово.


Еще от автора Надежда Викторовна Никольская
Амбулаторный роман

Наталья – обычный участковый врач. Вроде все как у всех – в анамнезе развод, дочь-подросток с прилагающимся набором проблем и радостей, весьма скромная зарплата.Но неожиданно ее жизнь из размеренно-устоявшейся становится весьма бурной – и на работе, и в личной жизни намечаются крутые виражи.Наталье надо решить – хочет ли она перемен. Ведь это только в кино и романах героини хотят «найти вторую половину». В жизни же самостоятельные разведенные женщины ценят свободу и покой свой ни на что не променяют.


Лечебный отпуск

Наталья, участковый врач одной из московских поликлиник, в одночасье была вынуждена уволиться с работы. Но даже не это было самым большим потрясением: «долгоиграющий» роман с Сергеем, возлюбленным еще с институтских времен, грозил перерасти в законный брак. Наталью это радовало и пугало одновременно.Что лучше – жалеть о том, что сделано, или переживать из-за упущенных возможностей? Наталья решает, что «большое видится на расстоянье»: надо уехать подальше от проблем, а уж там будет видно, как их разруливать.И тут как раз ей предлагают поработать врачом в Крыму…


Дежурное происшествие

Обычный день в обычной больнице: обходы, экстренные вызовы, пациенты со своими проблемами, требующие постоянного внимания и сочувствия. Но вот кто посочувствует и поможет самим врачам? Вера, Алексей и Марина работают в одном отделении. У каждого свои заботы, трудности, каждый по-своему одинок, но мечтают они об одном и том же — любить и быть любимыми. И вскоре одно происшествие круто изменит жизни всех троих.


Рекомендуем почитать

Осенний Донжуан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Порошок в зеркалах

Доктор Вивиан Мори, оставивший шумный Париж и мечты о медицинской карьере и поселившийся в маленьком европейском городке. Актриса Афродита Вайс, живущая в его квартире и называющая себя ничьей женщиной. Писатель Адам Фельдман, казалось бы, случайно оказавшийся персонажем этой истории. И… тайна. Своя у каждого.


Гиль-гуль

Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.* * *Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.Действие романа разворачивается в Китае пятидесятых годов прошлого века и в современном Израиле. Маги древности и маоистская политика «большого скачка», иудейские догмы и коммунистические идеалы, китайский театр и стройки века, страстная любовь и будни израильской больницы, утонченные чувства и мясорубка истории… Роман, от которого невозможно оторваться, в котором каждый найдет частичку своей собственной души.


Двойное предательство

Светлана возненавидила свою сестру Людмилу из-за ее замужества и собственного неудачного брака. Эта ненависть передалась их детям, продолжив цепь зла — любовь, предательство, убийство, разрушенные жизни… — в романе Татьяны Лисицыной «Двойное предательство».