История одного развода - [23]
Da, it was time when we wanted to see each other very much in real life and we began to understand that is possible. Many things should at first went through mind of person before becomes true. I am agree with you Ted, all depends from people's wish. And sometimes people could do unpossible things for that. You are good example!..lol
So all my thoughts worked forward to this goal, to meet my Ted! I couldn't tell nobody except Irina about my feelings to Ted and it was very difficalt to live so. I hate this time…to wish and to feel love to one man and to live with another. It was my conflict inside me. I am sure such situation destroys everybody and it is not useful for health. Of course there are many people who are o'k with lie in their life and feel comfortable. But for me it was terrible. I think it is more pleasant to live in agreement with your thoughts and real life.
This is all while.
We leave. Meet us.
Lena.
Примечание. Переводы писем
От Тэда
Здравствуй моя соня,
У меня все хорошо… конечно, все могло бы быть гораздо лучше если ты была бы здесь. В своем последнем письме ты писала "Я надеюсь мы будем любить друг друга всю нашу жизнь". "Я хочу жить с тобой счастливо!" Я думаю точно так же, любовь моя. Я очень сильно хочу чтобы мы всегда любили друг друга, заботились друг о друге, уважали и были терпеливы друг с другом. Я люблю тебя и уважаю тебя и обещаю что я буду заботливым и терпеливым, и даже когда мы поспорим, я буду чтобы простить и забыть. Я не знаю, что я обещал в клятве на нашей русской свадьбе, но все эти обещания были мои.
Напиши мне как только сможешь.
Я скучаю по тебе.
Вся моя любовь и нежные поцелуи
Тэд От Лены
Доброе утро, дорогой!
Я тоже скучаю по тебе и надеюсь, что мы скоро будем вместе.
Я надеюсь наша поездка пройдет хорошо, но с тобой было бы намного лучше. Вечером когда мы с Аленой пришли на то место, где мы обедали с тобой, возле станции, ночью, когда мы ехали к моей маме… помнишь? Я сказала "Ужинать здесь было забавно". И Алена сказала "Это было забавно, потому что Тэд был с нами и поднимал нам настроение".
Я люблю тебя очень сильно и все время думаю о тебе. Я люблю тебя, мой замечательный муж! Я очень счастлива быть твоей женой!
Надеюсь утром увидеть тебя в интернете.
Целую
Твоя Ничка
P.S. Тэд, я прошу тебя об одной вещи. Я послала тебе одну вещь на английском. Она написана русским человеком. Это текст с работы Олега. Он попросил меня откорректировать этот текст. Пожалуйста сделай это, я думаю это не займет у тебя много времени. Спасибо, любовь моя!
От Тэда
Дорогая, сладкая, прекрасная, любимая, замечательная, терпеливая, умная, мудрая, разносторонняя и сексуальная Елена..
Где ты, любовь моя? Я вернулся домой с репетиции и позвонил тебе, но ответа не было. Я сейчас дома и буду смотреть кино с Сашей. Я позвоню тебе снова. Я надеюсь у тебя все хорошо и ты не забыла своего мужа. Народ в театре опять спрашивал о тебе. Я буду счастлив когда ты приедешь и будешь со мной!!!
Я хочу чтобы ты была здесь. Я думаю о разных вещах которые я бы хотел делать вместе с тобой.
Надеюсь поговорить с тобой вскоре.
Люблю
Тэд От Лены
Здравствуй!
Я ничего не получила от тебя этим утром. Я думаю ты перестал писать мне по утрам и звонить мне. Может быть я что-то не понимаю? Если твои дети используют твое ICQ, они могли бы поздороваться со мной. Я чувствую себя ужасно. Я плохо сплю, я не могу жить. Если так будет долго продолжаться, я совсем заболею.
Лена
От Тэда
Дорогая Леночка,
Я люблю тебя всей душой и очень счастлив что ты есть в моей жизни! Я скучаю и очень часто думаю о тебе. И даже когда я скучаю я счастлив, потому что я знаю — мы вместе и мы созданы для долгой и счастливой жизни.
Я надеюсь у тебя все хорошо! Майк спрашивал про тебя сегодня вечером, как ты и т. д. Он также интересовался, планируем ли мы увеличения нашего семейства.:)
"Нежные, медленные, страстные поцелуи"
Тэд От Лены
Доброе утро Тэд!
Я снова в интернете и могу отправлять и получать письма. Но я ничего не получила от тебя. Где письма которые ты пишешь мне?
Я попыталась дозвониться до тебя, но никто не ответил. Это замечательно… сейчас когда мне так необходимо слышать тебя я соединяюсь только с твоим автоответчиком.
Я надеюсь ты хорошо спал и у тебя будет прекрасный день!
Лена
От Тэда
Дорогая Ничка,
Большое спасибо за твои письма ко мне! Я люблю получать длинные письма, где ты описываешь мне дела и ощущения.*S*. Я рад что ты отдохнула и чувствуешь себя хорошо. Про соленую рыбу. Я думаю, что мы можем купить подобную в Городах — близнецах, так что ты сможешь иметь ее.
Я очень сильно ценю все нежные слова в твоих письмах. Я люблю тебя очень сильно И я ужасно рад и счастлив быть твоим мужем и любимым и мечтать о нашей совместной жизни!!! У меня скопилось много нежных поцелуев для твоего ротика и… много других приятных вещей.:)
Я буду думать о тебе сегодня пока ты спишь. Люблю!
Тэд От Лены
Здравствуй Тэд!
Я получила твое письмо. И странно, когда я появилась в интернете, ты исчез. Сейчас я ухожу в магазин, пока погода хорошая и не сильно жарко. Если бы ты был на линии, мы могли бы с тобой немного поболтать.
О любви, дружбе и одиночестве. Главные герои попадают в параллельный мир. На первый взгляд он безжизненнен, но потом начинают происходить загадочные явления.3-я редакция. Добавились новые сюжетные линии, подправились старые. Произведение увеличилось на 30 глав.
Эта повесть была написана под влиянием книги «Миры братьев Стругацких. Время учеников», одобренной Борисом Натановичем, в которой были собраны рассказы, как бы продолжающие жизнь героев Стругацких. У меня тоже к этому времени накопились кое-какие мысли. А эта книга дала мне столь необходимый толчок для реализации их на бумаге.
Главный герой попадает в техногенный мир, покрывающий землю одним сплошным мегагородом, в котором он неожиданно встречает знакомых из прошлого мира, и загадочные события продолжаются (3-я редакция, январь 2005)
Действие романа происходит в старинном замке, расположенном в самом центре современного города. Замок закрыт на реставрацию и доступ экскурсиям внутрь запрещен. Но, как оказалось, не так уж он и пуст.
Мир нейтринных людей, восстановленных после смерти. Впрочем, и здесь главный герой встречает знакомые лица.
Психологический роман повествует о духовном и нравственном становлении героя, происходящего из семьи с глубокими корнями в еврейских местечках Украины. Драматические события в его жизни в период перестройки и распада Советского Союза приводят его к решению расстаться с возлюбленной, чья семья противится их браку, и репатриироваться в Израиль. Любовь к религиозной женщине, рождение их сына, гибель её мужа, офицера контрразведки, при ликвидации террориста, отчаянная смелость героя при спасении её и детей во время теракта в Иерусалиме, служба в армии, любовь к девушке, репатриантке из России, формируют его характер и мировоззрение.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.