История обо мне - [29]
-разбаловала тебя цивилизация, а как ты думаешь, люди жили без канализаций? Вот так вот, в ров все и сливали. И ты, кстати, лицо так явно не криви, внимание привлекаешь.
Однако внимание я видимо привлекала уже и тем, что среди спешащих в замок людей я единственная могла похвастаться отсутствием от меня запаха и чистой головой. Похоже чистота здесь не в почете. Ксим видимо заметив косые взгляды граждан, протянул мне снятую тут же у ворот с одной из женщин грязную тряпку.
-прикройся - я брезгливо осмотрела тряпку, и, подавив волну тошноты, плотно закуталась в нее. Теперь я почти ничем не отличалась от остальных, та же грязная одежда и то же выражение вселенской скорби на лице. Кажется, благодаря пахнущей гнилью и потом тряпке я даже приобрела царящий среди граждан бледно голубой оттенок кожи. Стражник прошелся по мне беглым взглядом и, получив от Ксима два медяка, потерял к нам всякий интерес. Внутренний замковый двор поражал своим убожеством, я еще вполне могу понять помет от животных располагающийся по ходу их движения, но медленно бегущий по обочине ручеек нечистот производимых самими жителями городка привел меня в ужас.
-Пообедаем в городе, в замке готовят пре паршиво - улыбнулся мне Ксим, сворачивая в двери двухэтажного потертого дома. Через распахнутую дверь на нас пахнуло ароматом перегара, кислого вина и горелой пищи, аппетит сразу же пропал, оставив после себя чувство тошноты.
-не уверена, что мне хочется обедать - прошептала я Ксиму, он усмехнулся мне в ответ:
-брезгливые и скромные на войне не выживают. К тому же, в замке кормят не в пример хуже, так что советую пообедать здесь.
К слову сказать, шанс проверить его слова у меня был, так что я села за грязный столик и огляделась. Грязные со следами брызг и потеков стены, выщербленные, давно не знавшие что такое тряпка, полы. Под крышей на балках притаилась клочками паутина, судя по обилию насекомых в здании, ее обитатели питались не плохо. Я невольно передернулась и, повернувшись на напарника, заметила его усмешку. Наконец на нас обратила внимание подавальщица. Необхватная "Бабища" непонятного мне возраста, отерла грязные руки о не уступавший им по чистоте передник и выжидающе уставилась на нас:
-Че нести-то? - поняв, что мы разговор не начнем, уточнила она.
-А что есть? - подмигнул ей Ксим, "Бабища" стушевалась и кажется, немного покраснела.
-Мясо есть на вертеле, суп луковый, потроха -- заученно произнесла она и снова застыла глядя на Ксима.
-А принеси мне красавица по своему вкусу -- подмигнул ей Ксим.
-а я, пожалуй, попробую мясо на вертеле -- определилась я и смущенная подавальщица скрылась в кухне.
-Неплохой выбор -- усмехнулся Ксим.
Спустя некоторое время подавальщица принесла мне мой заказ, он представлял собой большой, хорошо прожаренный с одной, и немного подгоревший с другой кусок мяса.
Желудок обрадованно заурчал, однако стоило только мне приняться за еду, как подавальщица принесла заказ моему спутнику. Аппетит тут же приказал долго жить. Из его тарелки на меня сквозь мутность бульона смотрела Куринная голова даже не ощипанная.
-Ксим -- я кивнула на его чашку -- что это?
-Потроха! - восторженно вздохнул он и принялся что-то вылавливать в мутной жиже. Его уловом оказался кусок кишки какого-то большого животного. Во всяком случае, мне очень хотелось думать, что паразитами такого размера местная фауна обладать не может я заставила себя проглотить еще кусочек мяса, хотя в этот раз вкус его почти не почувствовала. Окончательно решение трапезу не продолжать посетило меня, когда между пальцев мужчины за соседним столом я увидела вареный глаз. Меня замутило, а мужчина смачно облизав пальцы довольно рыгнул. Как я добежала до двери помню смутно, обрывочно вспоминаю, как мой желудок судорожно избавлялся от своего содержимого в местной сточной канаве.
-Может, мы уже пойдем?- Ксим взял меня под локоток и сочувственно улыбнулся -- а то ребята думают, что я тебя отравил.
Я оглянулась и заметила собравшихся вокруг нас толпу зевак. Положила руку на живот и тяжело вздохнула, одна из женщин стоявших неподалеку понимающе улыбнулась.
-вот с первыми тремя такого не было -- пожалилась я ей, не забыв горестно вздохнуть, чем заслужила еще несколько сочувствующих взглядов. Однако наслаждаться выступлением и дальше мне не позволил Ксим, ловко подхвативший меня под локоток и потащивший в сторону высоких замковых башен. Собеседование для приема на работу мы прошли почти сразу. Высокий в грязном полушубке мужик сплюнул мне под ноги и уверенно заявил:
-баба твоя в прачечную пойдет, там у них девка недавно от чахотки померла вот на ее место и встанет. Ты на конюшни, только жить в замке вам пока нельзя. Хозяин говорит, только проверенные ночуют здесь, но в соседнем дворе вроде комната сдавалась туда, и идите ночевать. Комната действительно сдавалась, вот только жить в ней по моим меркам было определенно не возможно. Комната площадью около восьми квадратов находилась под самой крышей небольшого домика. Убранство комнаты тоже было под стать: крошечный камин, вделанный прямо в дымоход, отчего дым из кухни частично попадал в помещение, большой соломенный матрац, на всю комнатушку распространяющий запах гнили и потертая тряпка служащая одеялом.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…