История о кошке: белая. Тигр Цубасы - [28]
Арараги-кун столкнулся с какой-то дилеммой. И всё же он позвонил Канбару-сан. Это значило, что вопрос, который он хотел задать ей, был необходим, чтобы разрешить эту дилемму.
Он не просто просил помощи.
Это было нечто намного, намного более серьёзное.
– …
Поэтому я посчитала положение абсурдным.
Если ему так нужна помощь, то почему Арараги-кун послал сообщение Канбару-сан? Подумать только, он искал помощи не у меня, а у Канбару-сан. Я просто не могу поверить.
Но интересно.
«Раздражение», которое чувствовала Сендзёгахара-сан, я понимала очень хорошо и была готова согласиться с ней, но я совершенно не ожидала, что из-за этого она назовёт меня белой.
Я завидовала Канбару-сан, которая получила сообщение от Арараги-куна.
И я точно злилась.
Я злилась, потому что Арараги-кун не послал сообщения мне.
024
На пути из школы меня одолевало сильное чувство ненависти к самой себе.
Я хотела попросить Канбару-сан позволить мне пойти вместе с ней. Но, поскольку в сообщении была только она, я воздержалась от этого – на это мне ума хватило.
Я не знала, стоит ли говорить Сендзёгахаре-сан об этом. Поскольку Арараги-кун был её парнем, она имела право знать, но она совершенно точно будет беспокоиться. И она наверняка разозлится на него, не подумав.
Я добралась до виллы Уоррен, так и не приняв решения…
– О, добро пожаловать, Ханекава-сан. Ты поздно.
– Ага, я была в магазине. О…
Когда я открыла дверь, то заметила ещё одного человека.
Это был человек с серебристыми прилизанными волосами.
В своём элегантном костюме он казался очень серьёзным. Если говорить словами другой эпохи, то он был наёмником.
Или же по его виду можно было подумать, что он адвокат, или бюрократ, или ещё кто-то в этом духе.
Но я знала наверняка.
Я слышала от Сендзёгахары-сан.
Её отец работал экспертом при какой-то иностранной компании.
– Рад познакомиться.
Он поприветствовал меня первым.
Он сидел за столом, но встал и поклонился.
– Я – отец Хитаги.
– О… эм…
Я была озадачена.
Сендзёгахара-сан говорила, что её отец придёт сегодня, но я не думала, что он вернётся так рано.
Как и следовало ожидать от того, кто работал в такой компании, он не был связан временем. Я почувствовала какой-то абсурдный восторг.
– Ханекава Цубаса. Прошу меня извинить. Прошлой ночью я позволила себе остаться у Вас дома.
– Понятно, – кивнул отец Сендзёгахары-сан.
И потом он замолчал. Мне он показался неразговорчивым.
Он выглядел очень молчаливым, хотя когда я продолжила стоять в дверях, не снимая туфель, он бросил на меня взгляд и сказал:
– Давайте я сделаю чай.
После чего направился на кухню.
Там он поставил чайник на плиту.
Его слова и движения ослабили напряжение, и я смогла разуться.
Перевела дух.
Не отрывая глаз от её отца, я села рядом с Сендзёгахарой-сан.
– Прости, Ханекава-сан. Папа закончил работу раньше, чем я думала, так что и вернулся раньше, – прошептала Сендзёгахара-сан.
– Всё нормально. Это я первая вторглась в ваш дом, – прошептала я в ответ. – Но если дело в этом, могла бы просто написать или позвонить мне.
– Нет, я хотела сделать сюрприз.
– …
Считай, у тебя получилось.
Подумать только, на Арараги-куна день за днём такие сюрпризы валились. Несмотря на поверхностное впечатление, его жизнь весьма тяжела.
– Твой отец очень стильный, – сказала я.
Не простая лесть.
Я увидела, что, вне зависимости от того, насколько серьёзно Сендзёгахара-сан говорила о своей любви к отцу, это не было бредом. Если поживёшь с таким отцом, то, наверное, все парни твоего возраста покажутся маленькими детьми.
То, что Арараги-куну удалось выдержать сравнение с отцом Сендзёгахары-сан, вызывает сложные чувства, но он в самом деле потрясающий.
Общеизвестно, что женщины влюбляются в тех, кто похож на их отца, но в данном случае отец Сендзёгахары-сан, готовящий чайные листья, и Арараги-кун совершенно друг на друга не походили.
Они не просто разные. Можно сказать, они не имеют ничего общего.
Хотя Арараги-кун любил казаться хладнокровным и даже носил прозвище «молчаливый увалень», он на самом деле любил поболтать. И полной противоположностью был отец Сендзёгахары-сан, который был по-настоящему молчалив.
Кроме того, ее отец был стильным как «отец», а не как «мужчина».
Что касается того, что это значило…
Нет, нет, не стоит.
Что хорошего получится из такого анализа?
Мне казалось, я уже бросила заниматься подобным.
Точно.
Похоже, что от внезапного появления «отца» я разволновалась. Могла бы и приготовиться.
Нет, всё же я удивительна – сама себе говорю «могла бы и приготовиться».
Необычная я девушка.
Конечно же, я была взволнована. Всё-таки я не могла представить такого «отца», «папу».
Хоть и существует тот, кого я должна называть своим отцом.
Но я не знаю того, кого я должна называть «папой».
Я ничего не знала.
– В школе было что-нибудь необычное?
Словно заявив, что её отец больше не является предметом обсуждения, Сендзёгахара-сан сменила тему.
Мне стоило бы поучиться.
– Необычное?
– Арараги-кун приходил?
Похоже, именно это она и хотела спросить.
Я слегка запуталась, но, чувствуя, что будет странно что-то скрывать, все ей рассказала.
– Сообщение Канбару?
– Ага. Похоже, в его нынешнем деле ему нужна помощь Канбару-сан… в любом случае, сообщение было очень коротким, поэтому я не знаю, зачем ему Канбару-сан…
Книга, написанная Исином Нисио и названная «Тетрадь смерти: Другая тетрадь», представляет собой приквел к оригинальной манге Death Note, историю, которая разворачиваться до событий основного сюжета. В книге Мэлло рассказывает о первой встрече L c Мисорой Наоми в Лос Анджелесе при раскрытии дела «Серийного убийцы BB», о котором вскользь идёт речь во втором томе манги. Автор рассказывает и о том, как работает L. Также в книге описывается дом-приют Ватари, и то как работала вся система гениев, таких как L, Мэлло и Ниа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гениальному детективу L осталось жить 23 дня. У него всего 22 дня, чтобы спасти мир.Террористы намерены уничтожить человечество, оставив в живых лишь избранных. Они собираются поразить мир смертельным вирусом, действенная вакцина от которого есть только у них самих. L твердо намерен помешать их планам. Кажется, это будет его последнее дело…
Новелла является приквелом к оригинальной истории и рассказывает о деле серийного убийцы BB. В книге рассказывается о совместном деле L и Мисоры Наоми, о котором L упоминает во втором томе манги/8 серии аниме. Здесь же рассказывается о том, как работает L, описывается дом-приют Ватари и то, как задумана вся система гениев, таких, как L, Мелло и Ниа.Повествование в книге ведётся от лица Мелло.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.