История о двух Пайпер - [23]
— Что ж, я рада, — сказала она. — По пятницам «У Бании» особое меню: подают только любимые блюда шеф-повара, можем сходить туда вместе на следующей неделе.
— Но разве вы не примете участие в подготовке того шоу, которое намечается на субботу? — спросила Джина.
— Думаю, управлюсь, — с улыбкой ответила Первая Пайпер.
— Отлично! — воскликнула Джина. — Тогда перезвоню вам в начале недели, и обо всем договоримся!
— Хорошо, — согласилась Первая Пайпер, стараясь не особо задумываться над тем, что эта дама вела себя так, будто они старые знакомые, в то время как она ее даже не видела. Вторая Пайпер хотела, должно быть, не только получить из ее рук награду, но и серьезно с ней подружиться.
И вдруг Первая Пайпер почувствовала некоторую теплоту к Джине. Действительно, та оказалась совсем неплохим человеком, к тому же сказала, что Пайпер вполне может претендовать на звание «деловой женщины года» и в следующем году. Достойная награда за все годы мучений с клубом! А все благодаря другой Пайпер...
Так здорово иметь двойника...
— Что ж, спасибо еще раз, Пайпер, — сказала Джина. — Обязательно приду.
— Нет-нет, это вам спасибо, — ответила Первая Пайпер и осторожно повесила трубку. — Ура! — выпалила она, едва переведя дыхание и чувствуя прилив законной гордости.
Она снова пошла к чердачной лестнице, но на пол пути остановилась. Было бы, конечно, здорово поделиться такими новостями с сестрами, но ей что-то совсем расхотелось возвращаться на чердак. Она подумала, что Пейдж и Фиби сейчас слишком устали от волнений, и Пайпер не хотелось еще больше тормошить их. Собственно, ей самой сейчас тоже требовался покой.
Решив, что она присоединится к сестрам чуть позже, Пайпер прошла обратно к себе в спальню, чтобы позвать Лео.
— Лео! — крикнула она громким шепотом, вглядываясь в потолок. — Лео, ну где ты?!
Ответа не последовало. Сердце ее вдруг екнуло от страха, но она подавила в себе это чувство. В конце концов, Лео их обо всем предупредил, так что беспокоиться не о чем. Будет еще время порассказать о своих успехах.
На столике у кровати лежала книга, которую она читала перед сном. Взяв ее, Пайпер решила немного почитать и приняла полулежачее положение, подложив под себя несколько подушек. Потом можно будет сходить на чердак или же попытаться вновь вызвать Лео. Но сосредоточиться на чтении у нее так и не получилось, и, отбросив книжку, Пайпер крикнула:
— Лео, я совершенно одна, ты где?
И снова ничего. Мученически закатив глаза, она плюхнулась обратно на кровать. Да, какая бы там у него ни была встреча, похоже, это действительно нечто важное.
Отдыхая от бесконечных дискуссий, Лео стоял со своими приятелями снаружи Большого Зала Собраний, окруженный клубящимися облачками. Рядом толпились и другие волшебники. Они негромко обсуждали последние речи. Встреча продлилась куда дольше, чем было запланировано, и даже наиболее терпеливые участники заседания ощущали усталость.
«А некоторые устали просто колоссально», — подумал Лео, от души желая себе хоть немного успокоиться после слов Мэрайи о наступлении злобных колдунов. Его тревогу усугубляло длительное нахождение именно в Зале Собраний, помещение которого совершенно недоступно для вызовов извне. Это означало, что Лео не мог слышать девочек, даже если они звали его громко. А вдруг что-то случилось? Хорошо, если они позовут его сейчас, пока он вне Зала, и, возможно, ему будет дозволено отправиться к ним. Надежда оставалась только на скорые вести от Лорен и Старейшин.
Лео стал смотреть по сторонам, — может быть, заметит хоть одного Старейшину, но никого не увидел. Он не знал, являлось ли это дурным знаком, или же они просто разбрелись, желая обсудить между собой произошедшее. Однако Лео все же необходимо было узнать, доставила ли Лорен тревожное послание о колдунах девочкам и что они из этого уразумели.
Долгое ожидание сводило его с ума. Нужно срочно что-то делать!
— Столько времени потратить, чтобы решить, отправлять ли им это послание, — зевая, проворчал Барнабус — старый товарищ и соратник Лео. — И зачем устраивать такую мороку?
Шана, волшебница чуть старше их, успокаивающе улыбнулась:
— Здесь не существует таких уж строгих правил на этот счет, просто так делается уже очень давно, в течение тысяч лет. Так что какие уж тут вопросы...
— Не знаю, по-моему, Барнабус прав, — произнес Лео, пытаясь сосредоточиться на разговоре. — Может быть, стоит пересмотреть эту систему, она и впрямь очень запутанная.
— И что это я не удивляюсь, почему нарушитель правил хочет переделать их? — шутливо сказала Шана, приподняв брови.
Лео чуточку покраснел и снова уставился на клубящиеся под ногами белые облачка. Многие волшебники всегда немного поддразнивали его в связи с женитьбой на Пайпер, хотя он достойно прошел через все препятствия и все- таки добился ее руки. И оно того стоило. Не только потому, что он осуществил свою мечту, но и потому, что остальные волшебники, воспользовавшись счастливым концом этой истории, тоже смогли заключать браки с обыкновенными людьми и ведьмами.
— Я же говорю не о нарушении правил, а об их пересмотре, — возразил со слабой улыбкой Лео, продолжая обозревать местность. Тут явно что-то было не так, он ясно это чувствовал. Он бы обрадовался, даже если бы заметил где-нибудь хотя бы светлую шевелюру Лорен. Ведь он же видел других новичков с тех пор, как наступил перерыв в заседании, но Лорен не было среди них. — Иногда перемены к лучшему, — добавил он.
Прюдерс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Но оно подействовало. И еще как! Они стали Зачарованными — сильнейшими из колдуний. Но ничто не дается даром…Пейдж, Пайпер и Фиби загорелись идеей поехать на ежегодный шабаш ведьм, чтобы поучиться секретам настоящего колдовства. Что ждет сестер в маленьком кемпинге, затерянном среди пустыни?..
Сестры Холлиуэл и их избранники на лоне природы наслаждаются короткой передышкой в борьбе со злом. Хотя влюбленные пары пытаются не выказывать своих чувств, Пейдж чувствует себя среди них «третьей лишней». Но где ей найти парня, который бы не только был воплощением ее идеала, но и спокойно мирился с мыслью, что она ведьма? И тут, во время спасения очередной жертвы. Пейдж случайно знакомится с Микой.У Мики нет ни одного недостатка: он красивый, обаятельный, заботливый, живет в роскошном особняке в окрестностях Сан-Франциско.
Пророчество, изменившее тысячи жизней Юноша, управляющий временем Город, объединивший сильнейших магов и ведьм… Кэролайн – сирота, которая не знает своего прошлого. Эш – маг, способный изменять ход времени. Он уверен, что Кэролайн тоже обладает уникальной силой, осталось лишь ее пробудить. Ведь если не сделать этого, в день своего восемнадцатилетия девушка умрет. Вот только для опасного ритуала необходимы частицы магии родителей Кэролайн, которых она никогда не знала. Поиски родных превращаются в настоящее испытание: Кэролайн становится мишенью самых могущественных колдунов Лондона.
В сборник вошла повесть "Ослиные уши для бывшего бойфренда" (расширенный вариант повести "Подарочек судьбы"), а также веселые рассказы и миниатюры об инопланетянах, "оживших" временах года, волшебной кассе в одном из обычных супермаркетов, современной золотой рыбке, оригинально исполняющей желания и т.д.
Его ищут рыцари Грааля и рыцари темного ордена, но найти священный камень может только женщина. За это исполнится ее главное желание, идущее от всего сердца. Желание Тани Синицы кажется совсем несбыточным, и ей остается искать изумруд, рискуя всем, что она имеет…Роман является продолжением книг "Половинки одной судьбы", "Жены проклятого рыцаря", "Любовница врага: путь страсти, путь любви".
Продолжение романа "Половинки одной судьбы". По древним нерушимым законам победивший в бою получает всё, включая и… жену побежденного. Только вот победитель, сэр Герберт, недавно и счастливо женился, а жена побежденного – подруга его юной супруги Таня Синица. Казалось бы, что здесь сложного? Ведь можно просто отказаться. Но от Синицы отреклись все, кто мог бы ее защищать, ее подстерегают смертельные опасности, а потерявшая все, чем она жила, девушка не может и не хочет с ними бороться. Сэр Герберт забирает ее из жалости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романтик и писатель Саша Дворкин пишет нетленное фэнтези «в стол», работает на заводе и мечтает о приключениях. У него мирная и спокойная жизнь, напоминающая болото. Все идет своим чередом, пока то, о чем он пишет, не начинает происходить в реальной жизни. Что делать? Записаться на прием к врачу или бронировать место в психушке? А может всему виной старое зеркало, купленное по случаю на толкучке? Что вокруг Саши: реальная жизнь или игра отражений?
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!