История моих животных - [12]
Именно через это страшное испытание и должен был пройти Причард.
Судите сами, какое унижение для пойнтера, привыкшего носиться в трех сотнях шагов от хозяина, быть принужденным охотиться под ружейным дулом!
В глубине души я был убежден, что Причард никогда с этим не смирится.
Ватрен уверял, что заставлял покориться и более упрямых собак.
Мишель осторожно повторял:
— Надо поглядеть.
Вскоре мы это увидели.
Встретив на пути первое же дерево, Причард сделал три круга около ствола и остановился.
— Видели ли вы такую тварь? — спросил Ватрен.
И, сделав столько же оборотов, сколько сделал Причард, он распутал его.
Мы продолжили путь.
Встретив на пути второе дерево, Причард снова сделал три оборота вокруг ствола и опять оказался привязанным.
Только теперь, вместо того чтобы сделать три оборота вправо, как в первый раз, Причард сделал три оборота влево.
Сержант-инструктор национальной гвардии не смог бы с большей точностью командовать строевыми учениями.
Правда, его люди, вероятно, исполнили бы его команды с меньшей ловкостью.
— Дважды тварь! — сказал Ватрен.
И Ватрен, как и в первый раз, сделал три круга в обратную сторону около второго дерева и освободил Причарда.
С третьим деревом Причард поступил таким же образом.
— Трижды тварь! — сказал Ватрен.
Мишель засмеялся.
— Ну, что такое? — спросил Ватрен.
— Да вы же видите, он делает это нарочно, — ответил Мишель.
Я, как и Мишель, начинал в это верить.
— Как это делает нарочно?
Ватрен взглянул на меня.
— Ей-Богу, боюсь, что Мишель прав, — сказал я ему.
— Ничего себе! — воскликнул Ватрен. — Ну, смотри у меня!
Ватрен достал из кармана свой хлыст.
Причард смиренно улегся, словно русский крепостной, приговоренный к наказанию кнутом.
— Что делать? Стоит ли отколотить этого нигедяя?
— Нет, Ватрен, это бесполезно, — ответил я.
— Но тогда!.. Но тогда!.. Но тогда!.. — закричал доведенный до отчаяния Ватрен.
— Тогда следует предоставить животное его инстинкту; вы не привьете пойнтеру достоинств брака.
— Значит, вы считаете, что его надо отпустить?
— Отпустите его, Ватрен.
— Ну, беги, бродяга! — сказал Ватрен, сняв веревку.
Едва Причард почувствовал себя на свободе, как, не кружась вокруг какого бы то ни было дерева, скрылся в чаще, с опущенным к земле носом и с развевающимся по ветру султаном.
— Что ж, — сказал я. — Вот он и убежал, этот плут.
— Поищем его, — предложил Мишель.
— Поищем его, — повторил Ватрен, качая головой, как человек, слабо убежденный в истине евангельского утверждения: «Ищите, и найдете».
Тем не менее мы отправились на поиски Причарда.
X
КАРМАН ДЛЯ КРОЛИКОВ
В самом деле, нам ничего не оставалось, как искать Причарда, и вполне возможно, что вы разделите мнение Мишеля на этот счет.
Мы искали Причарда, не переставая свистеть и звать этого бродягу, как называл его достойный лесник.
Поиск продолжался добрых полчаса, поскольку Причард остерегался откликаться на наш свист и наши призывы.
Наконец Мишель, который шел в тридцати шагах от меня по прямой, остановился.
— Сударь! — сказал он. — Сударь!
— Ну, что там, Мишель?
— Смотрите, ой, смотрите же!
У меня, вероятно, не было таких серьезных оснований для того, чтобы молчать и не двигаться, подобно Причарду, поэтому я без всяких возражений ответил на призыв Мишеля.
Стало быть, я направился к нему.
— Ну, что случилось? — спросил я.
— Ничего, только взгляните.
И Мишель вытянул руку вперед.
Взглянув в указанном направлении, я заметил Причарда, неподвижного, словно знаменитая собака Кефала, о которой я имел честь беседовать с вами.
Его голова, спина и хвост образовали совершенно застывшую прямую линию.
— Ватрен, — позвал я в свою очередь. — Идите-ка сюда.
Ватрен подошел.
Я показал ему Причарда.
— Так! — сказал он. — Думаю, он делает стойку.
— Черт возьми! — воскликнул Мишель.
— Над кем он делает стойку? — спросил я.
— Пойдем посмотрим, — ответил Ватрен.
Мы приблизились. Ватрен столько же раз обошел Причарда кругом, сколько Причард обходил вокруг деревьев.
Причард не шевельнулся.
— Хоть бы что, — сказал Ватрен. — Вот это жесткая стойка.
Затем, махнув мне рукой, он продолжал:
— Подойдите.
Я подошел.
— Смотрите сюда… Видите что-нибудь?
— Ничего не вижу.
— Как, вы не видите кролика в норе?
— О да, конечно, вижу!
— Проклятье! — воскликнул Ватрен. — Будь у меня палка, я убил бы его, чтобы приготовить вам фрикасе.
— О, если дело только за этим, — сказал Мишель, — так вырежьте себе палку!
— Ну да! Тем временем Причард нарушит свою стойку.
— Нечего бояться: за него я отвечаю; разве что кролик убежит…
— Я вырежу палку, — решил Ватрен, — хотя бы для того, чтобы посмотреть.
И Ватрен стал вырезать пачку.
Причард не двигался; он только временами косился в нашу сторону своим горчичным глазом, блестевшим, словно топаз.
— Терпение, терпение, — говорил Мишель пойнтеру. — Ты же видишь, что господин Ватрен вырезает палку.
И Причард, взглядывая на Ватрена, казалось, понимал; затем, поворачивая голову в прежнее положение, снова застывал в неподвижности.
Ватрен вырезал себе палку.
— Вы успеете отрезать ветки, — сказал Мишель.
Ватрен отрезал ветки.
Затем он осторожно приблизился, примерился и бросил свою палку в середину куста травы, где лежал кролик.
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.
В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.
Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В декабре 1971 года не стало Александра Трифоновича Твардовского. Вскоре после смерти друга Виктор Платонович Некрасов написал о нем воспоминания.
Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.