История любви одного парня - [93]
свободного времени, он ищет в сети просторные, немеблированные квартиры в Атланте, Нью–
Йорке, Сиэтле и Лос– Анджелесе.
– Ладно, ну, во– первых, – тихо начинает Отэм. – Я хочу извиниться. Я знаю, что Таннер
рассказал тебе о том, что произошло между нами. Надеюсь, ты понимаешь, в каком беспорядке он
был. Я воспользовалась ситуацией, и мне жаль.
На челюсти Себастиана вздрагивает мускул. Напоминание о том, что произошло между
Таннером и Отэм, не очень классное, но, по крайней мере, оно ответит на единственный вопрос:
«Они теперь вместе?»
– Я очень ценю, но в этом нет никакой необходимости. Никто не должен мне ничего
объяснять.
Она изучает его несколько мгновений. Он даже представить не может, как выглядит со
стороны. Конечно, Отэм видела горечь и раньше, и сейчас Себастиан тоже знает, как она может
устроится в крошечных уголках на лице, мышцы на которых не поддаются улыбке. Под его
глазами пролегли синяки. Его кожа не такая бледная, но землистого оттенка, как будто ему
недостает солнечного света.
– Ладно, ну, я все равно хотела это сказать, – Отэм открывает руку с маленькой, розовой
флешкой внутри. Предательский румянец ползет по ее шее вверх. – Я хотела отдать тебе книгу.
– Разве ты не сдала ее Фуджите? – срок сдачи был два дня назад. Отэм знает об этом.
Она смотрит на него, смущенно.
– Это не моя книга.
Себастиан никогда раньше не ощущал той боли в дневное время суток, но вот она, есть.
Под солнцем, распространяется быстро, подпитывается, как лесной пожар, сбитый до безумия на
ветру. Ему требуется минута, чтобы вспомнить, как говорить.
– Где ты ее взяла?
– Из его ноута.
Его сердце странно сжимает– как– в– тисках в груди, а затем оно начинает колотиться в
грудину.
– Полагаю, он не знает об этом.
– Ты абсолютно прав.
– Отэм, ты должна ее вернуть. Это вторжение в его личную жизнь.
– Таннер сказал мистеру Фуджите, что ему нечего сдавать. Мы оба знаем, что это
неправда. Фуджита знает, что это неправда.
Жар стекает с лица Себастиана, а слова выходят шепотом.
– Ты хочешь, чтобы я сдал ее за него?
– Нет. Я никогда бы не попросила тебя об этом. Я хочу, чтобы ты прочитал ее. Может, ты
сможешь поговорить с Фуджитой, спросить его, можешь ли сам оценить ее. Я слышала, что ты
оценивал несколько работ. Он знает, что Таннеру некомфортно сдавать ее, но, может, он будет рад
узнать, что ты прочитал книгу. У меня нет для этого привилегий. А у тебя есть.
Себастиан кивает, уставившись на флешку в своей ладони. Желание прочесть, что на ней
практически ослепляющее.
– Это будет немного конфликтом интересов для меня…
Отэм на это смеется.
– Эм, ага. Но я больше не знаю, что делать – если он сдаст ее, то правда о тебе вскроется
учителю без твоего согласия. Если он не сдаст ее, он провалит задание, которое составляет
основную часть его оценок и поставит под угрозу свою репутацию в Калифорнийском
университете. И мы оба знаем, что просто сменить имена – не самый легкий выход.
– Точно.
– Лично я не знаю, чем он думал, – Отэм смотрит на него. – Он знал, что в конечном
итоге должен что– то сдать. Но именно такой Таннер. Он сначала действует на эмоциях, а потом
думает.
Себастиан садится на ступеньки, его взгляд на тротуаре.
– Он говорил, что пишет что– то новое.
– Ты серьезно поверил в это или от этого стало проще? Он не мог ни о чем другом думать.
Себастиана заполняет это царапающее чувство раздражения; он хочет, чтобы она ушла.
Присутствие Отэм, как палец, тыкающий в синяк.
Отэм садится рядом с ним.
– Ты не обязан отвечать, потому что это, скорее всего, не мое дело… – она смеется, а
затем колеблется. Себастиан снова концентрируется на поиске болезненного ощущения. – Они
знают о Таннере?
Его взгляд взметается к ее лицу, и он быстро отводит его.
Знают ли они о Таннере?
Это такой большой вопрос, и ответ очевиден – нет. Если бы они знали о нем –
действительно знали о его способности к нежности, юмору, молчанию и общению – он был бы с
Таннером прямо сейчас. Он искренне верит в это.
– Они знают, что я заинтересовался кое– кем, и что это был он. Я не рассказывал им всего,
но это неважно. Они все равно сорвались… Именно поэтому…
Поэтому он отправил то письмо.
– У нас дома повсюду висят такие вдохновляющие цитаты и фотографии, – произносит
она. – Я помню одну из них «Семья – дар, который длится вечно».
– Я уверен, что у нас есть где– то такая же.
– Хотя там не было звездочки, которая бы сообщала, что «только при определенных
условиях», – она подцепляет невидимую пушинку со своих джинсов и поднимает на него взгляд.
– Мама избавилась от большинства из них. Кажется, она сохранила одну фотографию с их
свадьбы перед Храмом, но я не уверена. Она очень злилась; все должно было отправиться на
помойку.
Себастиан смотрит на нее.
– Таннер немного рассказывал о твоем отце. Мне очень жаль.
– Иногда я не понимаю мамину реакцию, но сейчас она приобрела смысл. Я знаю, что эти
Студентка бизнес-школы Хлоя Миллс работала в крупной медиакорпорации и не знала никаких забот, пока ее начальником не стал красавец Беннетт Райан, сын основателя компании. Беннетт – самый высокомерный и самовлюбленный подонок из всех, кого она когда-либо знала. Но их безумно тянет друг к другу, и они вступают в сложные, страстные и порочные отношения.
Сбежав от своего бывшего обманщика-жениха, финансовый гений Сара Диллон переезжает в Нью-Йорк и ищет развлечений без обязательств. Поэтому встреча с притягательным, сексуальным британцем в ночном клубе не должна была значить больше, чем развлечение на одну ночь. Но его поведение и та скорость, с которой он разрушает все ее внутренние запреты, превратили его из мужчины на одну ночь в ее Прекрасного Незнакомца. Весь город знает, что Макс Стелла любит женщин, но он пока не встретил ту единственную, с которой он хотел бы быть всегда.
После того как старший брат отчитал Ханну Бергстрем за то, что она отдает все силы учебе, забывая о личной жизни, девушка решила последовать его советам: больше следить за собой, завести друзей и ходить на свидания. А кто справится с задачей по превращению Ханны в жгучую секс-бомбу лучше, чем Уилл Самнер, друг ее брата, а еще роскошный мужчина, венчурный капиталист и закоренелый бабник? Уиллу не привыкать к риску, но он сомневается в успехе этой затеи, пока его такая невинная и такая соблазнительная ученица не затаскивает его в постель и не показывает, что есть незабываемые женщины.
Таннер Скотт мечтает только об одном – поскорее выбраться из небольшого городка Прово. Школа подходит к концу – и вскоре Таннер будет свободен. В последнем семестре его лучшая подруга предлагает записаться на литературный семинар, на котором они должны за четыре месяца сочинить роман. Однако задача оказывается сложнее, чем предполагал Таннер, потому что внезапная влюбленность рушит все его планы…
Серия: 3, 5. Когда-то не выносить друг друга значило еще и невозможность держать руки при себе. Но ни Беннетт, ни Хлои не думали, что такой день придет. Раздраженная невеста, готовая сбежать. Упрямый жених, который не может дождаться брачной ночи. И, конечно, куча прозвищ и ругательств. .
Искусный финансист Сара Диллон из "Прекрасного незнакомца" в одном из клубов Нью-Йорка повстречала неотразимого и сексуального британца Макса Стеллу. Страница за страницей, мы наблюдали, как эти двое учатся гармонично сочетать свои обязанности с не такой уж и скрытой тягой к баловству. В Прекрасной Любимице Сара и Макс делают следующий шаг. Вопрос в том, способны ли они будут найти баланс между дикой секс-авантюрой, от которой не готовы отказаться, и родительскими обязанностями, которые принесет им прекрасный новорождённый сверточек забав.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.