История Генри Эсмонда, эсквайра, полковника службы ее Величества королевы Анны, написанная им самим - [202]
…скакал с королем Генрихом по полям Азинкура или после Пуатье наполнял вином чашу французского короля? — Речь идет о двух значительных сражениях в истории Англии: разгроме Генрихом V французов при Азинкуре в 1415 г., после него Париж был захвачен англичанами, и победе над Францией при Пуатье в 1356 г., где был взят в плен французский король Иоанн II.
Бригадный генерал Узбб. — Уэбб Джон Ричмонд, участник всех крупных сражений войны 1701–1713 гг. Изображен в романе с большой симпатией как антипод беспринципного и тщеславного лорда Мальборо. Возможно, в этом некоторую роль сыграл тот факт, что он приходился Теккерею дальним родственником (по линии бабушки — Амелии Ричмонд Уэбб).
Город Бонн на Рейне в то время принадлежал Франции.
…как о том пел мистер Аддисон… — Имеется в виду его поэма "Поход" (1704).
Войска Генеральных штатов… — То есть республики Нидерландов, высшим законодательным органом которой являлись Генеральные Штаты.
Генерал Черчилль — брат лорда Мальборо.
…служившем… прекрасной и несчастной пфальцграфине… — Имеется в виду Елизавета, дочь Иакова I, жена пфальцграфа Фредерика V, который начал войну за титул короля Богемии (Чехии) и втянул в нее Англию.
Курфюрст Баварский выступал на стороне Франции, которая ввела свои войска на территорию Баварии.
Шелленберг — холм на южном берегу Дуная. Шелленбергское сражение, в ходе которого войска Франции и Баварии потерпели поражение, произошло 2 июля 1704 г.
Клото, Лахезис — древнегреческие богини судьбы (мойры), представляемые в виде старух, прядущих нить человеческой жизни. (Но перерезает нить не Лахезис, как сказано у Теккерея, а третья мойра — Атропа; Лахезис же проводит ее через все превратности судьбы).
Великая победа при Бленгейме. — Бленгеймское сражение, одно из крупнейших в войне 1701–1713 гг., произошло в 1704 г.
…так… смотрела на возлюбленного Эвридика, когда, повинуясь зову рока и Плутона, удалялась в царство теней. — Эвридика — в древнегреческой мифологии — нимфа, жена Орфея, фракийского певца и музыканта, чье искусство обладало волшебной силой. После смерти Эвридики Орфей решил вернуть ее к жизни и спустился за ней в подземное царство мертвых (или "царство теней") владения Плутона. Там, благодаря своему искусству, он получил разрешение вывести Эвридику на землю, но с условием не оглядываться на нее до выхода на свет. Однако Орфей по дороге нарушил запрет — и Эвридика навсегда вернулась в царство мертвых, "повинуясь зову рока и Плутона".
…некий поэт… в скучнейших виршах воспевший битву при Уденарде… Теккерей приводит в несколько измененном виде отрывки из стихотворения неизвестного поэта "Уденардская битва" (1708).
…лев… не нуждался в услугах мыши… — Имеется в виду басня Эзопа "Лев и мышь".
Проктор — инспектор в Оксфордском и Кембриджском университетах.
Николини Гримальди — итальянский оперный певец, выступавший в Англии в 1708 г.
Принц Халь — в шекспировских исторических хрониках ("Генрих IV" и "Генрих V") вначале принц, а затем король Генрих V. Пистоль — его приятель.
Чосер Джеффри (ок. 1340–1400 гг.) — великий английский поэт, автор "Кентерберийских рассказов" (1386–1389).
…на том берегу? — Несостоятельные должники, перебравшись на другой берег Темзы, попадали в другое графство и, таким образом, спасались от судебного преследования.
О вы, которые поете… — Начало "Оды доктору Ханнесу", написанной Аддисоном на латинском языке.
Гохштедт — небольшой городок в Баварии, вблизи которого произошло Бленгеймское сражение.
…пролил на стол aliquid meri, чтобы обозначить реку… — В "Героидах" Овидия рассказывается, что, вернувшись из-под Трои, греки рисовали на столе планы троянских битв, макая палец в вино.
Курфюрст ковент-гарденский — шутливое обращение к Стилю: в Ковент-Гардене был театр, где ставились его пьесы, а рядом кофейни, куда он любил наведываться.
…с берегов Айзиса… — то есть из Оксфорда; Айзис — поэтическое наименование Темзы в ее верхнем течении, у Оксфорда, при впадении в нее реки Чарвел.
Коль малое приличествует… — Вергилий. Георгики, IV, 176.
…Истра смиритель и Рейна и далее. — Клавдиан, из "Панегирика Стилихону", III, 13, и 48–50. Эти строки Аддисон поставил эпиграфом к своей поэме "Поход".
Здесь протекал Симоент, здесь берег Сигейский тянулся". — Овидий. Героиды, I, 33. См. прим, к стр. 273.
Модлин-Таузр — здание одного из колледжей Оксфорда.
Телемак — сын Одиссея и Пенелопы, который после отъезда отца под Трою был отдан на воспитание Ментору. Здесь этим именем назван подопечный Аддисона.
…по ту сторону Темпль-бара… — то есть в районе Темпля, где размещались судебные корпорации. Темпль-бар — старинные городские ворота.
Локк Джон (1632–1704) — великий английский философ, занимавший одно время пост главного ревизора по акцизу.
…славная победа при Киари… — В 1701 г. у города Киари в Ломбардии потерпели крупное поражение французские и испанские войска под командованием маршала Виллеруа.
Оркни — Джордж Гамильтон, граф Оркни (1666–1737) — талантливый военачальник, участник войн времен Вильгельма III и королевы Анны.
Дунул Господь, и они были рассеяны. — Слова из Библии, выбитые на медали в честь победы над испанской Армадой (1588 г.).
«Ярмарка тщеславия» — одно из замечательных литературных произведений XIX века, вершина творчества классика английской литературы, реалиста Вильяма Мейкпис Теккерея (1811–1863).Вступительная статья Е. Клименко.Перевод М. Дьяконова под редакцией М. Лорие.Примечания М. Лорие, М. Черневич.Иллюстрации В. Теккерея.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это можно называть как угодно - «светом», «гламуром», «тусовкой»... суть не меняется. Погоня за модой. Преклонение перед высшими, презрение к низшим. Смешная готовность любой ценой «превзойти Париж». Снобизм? Да еще какой! Изменилось ли что-то за прошедшие века? Минимально, - разве что вместо модных портных появились кутюрье, а журналы для «леди и джентльменов» сделались глянцевыми. Под пером великого острослова Уильяма Теккерея оживает блеск и нищета английского «света» XIX века - и читатель поневоле изумляется, узнавая в его персонажах «знакомые все лица».
"Записки Барри Линдона, Эсквайра" - первый роман Уильяма Теккерей. В нем стремительно развивающийся, лаконичный, даже суховатый рассказ очевидца, где изображены события полувека, - рассказ, как две капли воды похожий на подлинные документы XVIII столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящий том входит первая книга известного романа У.Теккерея "Пенденнис". Это, несомненно, один из лучших английских романов XIX века. Он привлекает глубоким знанием жизни и человеческой природы, мягким юмором и иронией, интересно нарисованными картинами английской действительности. Перевод с английского и комментарии М.Лорие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В «Разговорах немецких беженцев» Гете показывает мир немецкого дворянства и его прямую реакцию на великие французские события.
Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...
«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.