История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. - [6]

Шрифт
Интервал

№ 21 Как соотносятся "древний стиль" (гувэнь) и "чжоуский стиль" (чжоувэнь)?

1. Гувэнь – чисто иньский стиль, а в чжоуский период появляется чжоувэнь

2. Чжоувэнь появляется раньше гувэнь

3. Чжоувэнь, предположительно, результат унификации гувэнь

4. Это синхронно существовавшие стили каллиграфии

Согласно китайской традиции, чжоувэнь возникает в результате унификации гувэнь, совершенной при Сюань-ване (827–781) Ши Чжоу, и зафиксирован в прописи "Чжоувэнь пянь". По мнению А.М. Карапетьянца, речь идет скорее о выработке стройной знаковой системы, соответствующей чжоускому ритуалу. Некоторые ученые считают чжоувэнь синонимом письма дачжуань (большая чжуань), противопоставленного созданному Ли Сы в 213 г. до. н. э. унифицированному письму сяочжуань (малая чжуань). В действительности, все эти три вида письма скорее всего обозначали одно и то же чжоуское письмо. Термины гувэнь, чжоувэнь, дачжуань зафиксированы в словаре "Шовэнь" Сюй Шэня (1–2 вв. н. э.), там же приведены образцы стилей.

Скорее всего, эти стили были сфабрикованы Сюй Шэнем из разных источников (частично вариантов сяочжуань, частично по надписям на сосудах). А.М. Карапетьянц считает, что и сяочжуань могла быть позднейшей умозрительной реконструкцией, в то время как реально в тот период преобладал стиль ли шу, стандартный стиль, которым написано большинство официальных текстов конца Чжаньго. Этот стиль чаще всего называется "циньским", так как именно в этот период производится унификация письма.

№ 22 Что такое люшу (шесть категорий) в традиционной китайской филологии?

1. Это шесть стилей чжоуского письма

2. Это шесть школ писцов

3. Это шесть категорий надписей

4. Это шесть видов знаков

В приложении к словарю Сюй Шэня (1–2 вв. н. э.) содержится теория шести категорий иероглифов, относящаяся, скорее всего, к чжоускому периоду.

Помимо пиктограмм, идеограмм (комбинаций нескольких пиктограмм), и знаков фонетической категории (один из компонентов указывает на звучание), выделяются еще и знаки указательной категории (указывающие на значение, не изображая его, например, "низ", "верх" и т. д.), часто не отличающиеся от пиктограмм и идеограмм, а также "видоизмененные знаки" и "заимствования". Две последние категории не могли четко определить даже ханьские ученые.

Каноны Ши цзин

№ 23 В каком из следующих памятников сохранились древнейшие фрагменты?

1. И цзин

2. Ши цзин

3. Ли цзи

4. Лунь юй

Считается, что некоторые из древнейших храмовых гимнов "Ши цзина" относятся к 11 в. до н. э… Возможно, прообразом для некоторых текстов "Шу цзина" послужили созданные примерно в то же время, или несколько раньше, указы чжоуских правителей. Однако и в этом случае они подверглись слишком значительной переработке, чтобы считать их подлинными текстами периода. № 24 К какому периоду относятся основные песни "Ши цзина"?

1. 1500–1300 гг. до н. э.

2. 1300–1000 гг. до н. э.

3. 1000-700 гг. до н. э.

4. 700–500 гг. до н. э.

Основная часть текстов "Ши цзина" относится к периоду 1000-700 гг. до н. э., хотя туда включены и более поздние тексты (нижняя граница – период деятельности Конфуция по составлению памятника, то есть 6 в. до н. э.). № 25 Сколько существовало традиций (списков) "Ши цзина" и сколько из них дошло до нас?

1. 4 и 2

2. 3 и 1

3. 4 и 1

4. 3 и 2

Согласно традиции, к ханьскому периоду, после предполагаемого уничтожения текста канона по указу Цинь Шихуана (213 г. до н. э., отменен только в 191 г. до н. э.), существовало четыре (школьных) списка "Ши цзина" – "циский", "луский", "ханьский" (первые два – по названиям древних царств, третий принадлежал семье Хань из царства Янь) и "Мао ши", приписываемый Мао Чану из царства Чжао. Из них в конце ханьского периода (3 в. н. э.) уцелел только относящийся к середине 2 в. до н. э. список (луского ученого) Мао Хэна, который и стал каноническим. Поэтому, в частности, "Ши цзин" в китайской традиции часто именуется "Мао ши". В составлении списка принимал участие другой ученый по фамилии Мао (Чан), составивший предисловие к памятнику, почему часто говорится, что список принадлежит "двум Мао". Все эти списки были обсуждены в ходе состоявшейся во второй половине 1 в. придворной дискуссии, и "Мао ши" был признан самым полным и достоверным. № 26 Правильно ли переводить термин "ши" в заглавии "Ши цзина" как "стихи"?

1. Это весьма условный перевод

2. Это правильное жанровое определение

3. Так можно назвать большинство текстов "Ши цзина", за исключением некоторых гимнов

4. Нет, это неправильно

В период возникновения "Ши цзина" знак "ши" обозначал синкретическое единство текста, музыки и танца, впоследствии утраченное. Поэтому "ши" правильней было бы передавать как "песня". Лишь позднее термин "ши" начинает использоваться для обозначения произведений, не имевших музыкального аккомпанемента (да и писались они, как правило, на основании застывших старых ритмических схем, или же привязывались к таковым). № 27 Кому принадлежит авторство "Ши цзина"?

1. Придворной аристократии

2. Конфуцию

3. Безымянным народным поэтам

4. Наука пока не в состоянии точно ответить на этот вопрос

Памятник слишком разнороден, чтобы можно было в настоящее время достаточно уверенно говорить о возможном авторстве, даже имея в виду целые сословия. Вполне возможно, что тексты раздела "фэн" действительно представляют собой переработки народных песен, в то время как "оды" "я" и "гимны" "сун" наверняка создавались в придворных кругах. Даже если это стилизации, то все равно, субстрат имел фольклорный характер.


Рекомендуем почитать
Розы без шипов. Женщины в литературном процессе России начала XIX века

Первая треть XIX века отмечена ростом дискуссий о месте женщин в литературе и границах их дозволенного участия в литературном процессе. Будет известным преувеличением считать этот период началом становления истории писательниц в России, но большинство суждений о допустимости занятий женщин словесностью, которые впоследствии взяли на вооружение критики 1830–1860‐х годов, впервые было сформулированы именно в то время. Цель, которую ставит перед собой Мария Нестеренко, — проанализировать, как происходила постепенная конвенционализация участия женщин в литературном процессе в России первой трети XIX века и как эта эволюция взглядов отразилась на писательской судьбе и репутации поэтессы Анны Петровны Буниной.


Другой в литературе и культуре. Том I

Для современной гуманитарной мысли понятие «Другой» столь же фундаментально, сколь и многозначно. Что такое Другой? В чем суть этого феномена? Как взаимодействие с Другим связано с вопросами самопознания и самоидентификации? В разное время и в разных областях культуры под Другим понимался не только другой человек, с которым мы вступаем во взаимодействие, но и иные расы, нации, религии, культуры, идеи, ценности – все то, что исключено из широко понимаемой общественной нормы и находится под подозрением у «большой культуры».


Джоан Роулинг. Неофициальная биография создательницы вселенной «Гарри Поттера»

Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.


Проза Лидии Гинзбург

Лидия Гинзбург (1902–1990) – автор, чье новаторство и место в литературном ландшафте ХХ века до сих пор не оценены по достоинству. Выдающийся филолог, автор фундаментальных работ по русской литературе, Л. Гинзбург получила мировую известность благодаря «Запискам блокадного человека». Однако своим главным достижением она считала прозаические тексты, написанные в стол и практически не публиковавшиеся при ее жизни. Задача, которую ставит перед собой Гинзбург-прозаик, – создать тип письма, адекватный катастрофическому XX веку и новому историческому субъекту, оказавшемуся в ситуации краха предыдущих индивидуалистических и гуманистических систем ценностей.


Вокруг Чехова. Том 2. Творчество и наследие

В книге собраны воспоминания об Антоне Павловиче Чехове и его окружении, принадлежащие родным писателя — брату, сестре, племянникам, а также мемуары о чеховской семье.


История китайской поэзии

Поэзия в Китае на протяжении многих веков была радостью для простых людей, отрадой для интеллигентов, способом высказать самое сокровенное. Будь то народная песня или стихотворение признанного мастера — каждое слово осталось в истории китайской литературы.Автор рассказывает о поэзии Китая от древних песен до лирики начала XX века. Из книги вы узнаете о главных поэтических жанрах и стилях, известных сборниках, влиятельных и талантливых поэтах, группировках и течениях.Издание предназначено для широкого круга читателей.