История Древнего Мира - [63]
Повествование начинается с того, что племянник царя Трои Приама Эней с отцом, сыном и верными людьми садится на двадцать кораблей вблизи столицы и отплывает к берегам фракийцев – дружественного народа троянцев. Эней знал, что его предок Дардан, один из основателей Трои, пришел с острова Самофракии, населенного фракийцами. Да и в самой Фракии, как он слышал, было племя, называвшее себя дарданами. Родина предков не казалась Энею чужбиной, и он мог рассчитывать на дружественный прием, несмотря на смену царя Фракии после смерти Реса при защите Трои. Заменивший погибшего царя полководец Ликург совершил предательство и убил младшего сына Приама, присланного сюда с казной. К моменту прибытия Энея со спутниками дружественные отношения были восстановлены.
Особую воинственность встречавшим придавали нательные рисунки богов и чудовищ и длинные чубы на выбритых головах. Несмотря на дружескую встречу, Эней уплывает от берегов Фракии, предупрежденный духом убитого родича Полидора. И направляется к небольшому острову Делос, где находился храм Аполлона – культ которого занимает значительное место в истории многих народов Малой Азии и Средиземноморья, впоследствии воспринятый и греками. Аполлон изрек: «Ищите древнюю матерь. Будет там править Эней, а за ним его дети и те, кто от этих детей народится».
Анхис, отец Энея расценил это указание, как необходимость плыть на Крит, откуда вышли предки фракийцев и троянцев. Здесь когда-то было мощное государство из более, чем сотни городов, но извержение вулкана и гибель многих людей заставили оставшихся покинуть остров. Ко времени прибытия троянцев здесь проживал немногочисленный народ, но и здесь не смогли остаться троянцы – их ушей достиг голос Аполлона, вещавший плыть дальше на Запад.
Беглецы отправились в дорогу, проделав долгий путь, приблизились к берегам Тринакрии (трехмысовая – так ранее назывался о. Сицилия, получившая свое современное название от мифологического чудовища Сциллы, якобы проглатывавшем корабли в проливе между Сицилией и Италией). Здесь им пришлось исполнить скорбный обряд, вызванный смертью Анхиса, устроив погребальный костер. Языческий обряд трупосожжения уходит своими корнями далеко в древность. Почитание земли, как матери не позволяло нашим предкам осквернять землю трупами. Кроме того, считалось, что богиня огня Агни помогает быстрее душе покойного достичь небес и воссоединится со светлыми душами предков.
После Сицилии троянцы попали в молодой Карфаген, во дворец царицы Дидоны, отделившейся от своих сородичей из Тира-столицы Финикии. Здесь и в дальнейшем автор ставит знак равенства между финикийцами и тирренами, как это делаем и мы, говоря о москвичах и россиянах. Мало того, Эней называет финикийцев – тирренов еще и сидонцами, т.е. живущими у воды и осуждает сидонцев за морские разбои. Сами финикийцы называют себя еще и ливийцами, сравнивая своих героев с отважными львами и изображая этих, хищников на своих щитах.
Во время пребывания Энея в Карфагене (сами ливийцы-финикийцы называли его Картхадашта – Новый город) впервые в произведении названо имя Молва – богиня дурных вестей.
Прожив со своими спутниками в Ливии около года, Эней вновь отправился в Тринакрию к могиле отца, где на холме была захоронена урна с его прахом, чтобы в годовщину смерти совершить тризну-обряд, сопровождаемый спортивными состязаниями возле места захоронения знатных людей. Эти спортивные состязания сами римляне передавали словом «людус», как производное от названия одного из народов Малой Азии – лидийцев, само же это название, очевидно, сохранилось в славянских языках как «люд», «люди». Именно в Малой Азии зрелища впервые стали
массовыми, многолюдными. Потомками лидийцев считался могущественный народ Италии тиррены – этруски. Вергилий также называет их лидийцами. В настоящее время на месте бывшей Этрурии в итальянской провинции Тоскана проживает около 12,5 тысяч человек коренного народа, говорящего на языке близком Западным славянам.
В тризне вместе с людьми Энея приняли участие и местные жители, среди которых было немало родственников троянцев. После принесения безкровных жертв Портуну – богу покровителю портов и мужской паре богине судьбы моряков – Фортуны был дан старт соревнованиям гребцов – регате. После отдания почестей воинственному герою Херкле (впоследствии вошел в греческую и римскую мифологию под именем Геракла – Геркулеса) были проведены кулачные бои, бег и сражение трех конных отрядов копьями, не имеющими металлических наконечников.
По окончанию тризны Эней уводит свой народ к берегам Италии и останавливает свой флот в устье реки Тира, которую так назвали, опять же(!) тиррены, одно из племен которых сюда переселилось много раньше троянцев. Река служит границей тирренов и латинов – народа во главе с царем Латином, в молодости прибывшим со своим народом из благодатных земель(!). Здесь уместно вспомнить «иностранные» слова, вошедшие в русский язык «президиум» и «президент». «Словарь иностранных слов в русском языке» под редакцией И.В. Лехина и Ф. Н. Петрова (М. Юнвес. 1996г.) поясняет их происхождение от латинских «пре сиде» и «пре иде» (в русской транскрипции), что означает «впереди сидящий или впереди идущий». Как говорится, комментарии излишни!
Автор убедительно и аргументировано доказывает, что историю руссов украли и спрятали, прежде всего, в России. Сначала подменили понятие «Русь» с территории Света на одно из государственных образований, потом начали «отлучать» от единой общности народы, входившие по языковому и религиозному признакам в единое информационное пространство, потом взялись за уничтожение и замалчивание архивов и летописей. К великой радости автора и читателей историю украли и спрятали, что позволяет вернуть ее законному владельцу – народу, что автор с большой радостью и делает.
Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.
Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.